Венец безденежья

Владимир Васильев
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Кейрил и Аниса отправляются в светлую империю, где их не достанут враги, но... Но опять все идет не так, как хотелось бы. Место, куда они попали, раем назвать язык не повернется, скорее уж наоборот. И опять надо приложить все силы, чтобы добиться счастья, а попутно и потрясти кое-какие устои. Неожиданные повороты, ненавязчивый юмор, отсутствие жестоких сцен и совсем уж увесистых роялей. Очередные приключения мага и ведьмы всего на расстоянии в несколько страниц от Вас.

Книга добавлена:
24-11-2023, 12:53
0
325
72
Венец безденежья

Читать книгу "Венец безденежья"



Глава 20

В последующие дни меня ждало еще одно разочарование, когда я случайно узнал, почему охотница не принесла мне ни одного сокола, да и не принесет. Всех таких птиц скупали по приказу герцогини, чтобы я делал из них почтальонов для этой интриганки. Ну да, одна моя работа навредила другой. Неприятно, хотя можно было и догадаться.

Радовало же целый месяц меня то, что Аниса стала гораздо спокойнее и ходила по струнке, стараясь предугадать любые мои желания. Я знал, что это не надолго, но наслаждался моментом.

А через две недели меня вызвала помощница герцогини и сказала, что завтра мне надо поехать с попутным отрядом в поместье ее госпожи, чтобы внести в инстинкты кучи птиц дворец и комнату, где они будут передавать почту. Такая поездка была давно ожидаема, так что я только отказался от места в карете, потребовав себе верховую лошадь, чем вызвал неудовольствие пожилой дамы.

— Ты же знаешь, что мужчинам, особенно молодым, противопоказаны длительные поездки в седле, — проворчала та менторским тоном.

— С чего бы это? — удивился я, в первый раз услышав о такой проблеме.

— Как с чего? — дама хотела сказать прямо, но потом замялась. — Можно повредить кое-какие органы, которые у мужчин находятся вне тела. Странно, что отец не объяснил тебе такого еще в детстве. Это нам, женщинам, такая беда не грозит, а мужчинам следует беречься.

— А еще надо поменьше танцевать, да и бегать. Оставьте заботу об органах мне самому, — засмеялся я. — И вообще, с чего это вы решили так беспокоиться о моей комплектности?

— Но Леди Халина… Э-э-э… Я взрослая женщина и обязана заботиться о молодых дурачках, если у них своих мозгов еще мало.

— Благодарю за заботу, но мне моих мозгов пока хватало, — отрезал я и вышел, покачивая головой.

Надо же! И интересно, это герцогиня попросила эту старую дуру присматривать за мной или ретивая помощница сама решила проявить инициативу? Я-то надеялся, что моя нанимательница все-таки приняла как данность, что я готов служить у нее только как наемный маг, а тут вон что. Надо будет все-таки не лениться, а выдрессировать парочку крыс и котов, чтобы они терлись в наиболее значимых помещениях дворца герцогини. Вот и очередная проблема с этим странным магическим ограничением. Раньше бы я поставил обычных сторожей, а сейчас… Сейчас только читать память всяких дворцовых кошек и собак. Но это можно угробить уйму времени просто рассматривая их собственные звериные дела.

Еще из неприятного было то, что мне пришлось опять заложить меч, чтобы купить лошадь, так как за счет работодательницы мне предлагали только место в карете. Но ничего, как купил, так и продам, если что.

Рано утром солидный отряд из дюжины всадниц, трех возов и жутко воняющей духами кареты с пятью какими-то юнцами и мужчинками выехал на север. Я опасался, что мне будет нелегко поддерживать довольно высокую скорость, так как наездником я был так себе, но оказалось, что отряд каждый час останавливался на отдых, и из кареты вываливались стонущие и пошатывающиеся пассажиры. Ну да, трясло в ней дико, плюс жара, так что я не раз похвалил себя за правильный выбор, хотя ехать после головного отряда было весьма пыльно, а в начало колонны меня не пустили.

Ближе к вечеру я стал замечать, что деревни начали встречаться немного побогаче, и даже стали попадаться сады. Вероятно, здешние владелицы чуть больше дружили с головами и не так разоряли своих крестьянок.

На ночь мы остановились в небольшом замке, принадлежавшем герцогине, но оказалось, что в единственном довольно тесном строении собралась уйма народу, так как чуть раньше нас прибыл встречный отряд, направлявшийся в столицу. Куча дам-воительниц и даже одна магичка, которая посматривала на меня несколько свысока, так как владела боевой магией, расположились на скамьях или прямо на полу в главном зале, а несколько комнат этажом выше отдали мужчинам. Мне такой расклад казался дикостью, но не будешь же требовать себе ночевку в общем зале, а подсобные комнатки и даже конюшню заняли служанки, выдворив лошадей в тесный дворик.

Мне выделили тесную комнатку с двумя узкими кроватями, напополам с каким-то парнем лет шестнадцати на вид. Тот весь день трясся в карете нашего отряда и в комнате первым делом начал охать и жаловаться на слишком жесткое ложе и тесноту, как бы невзначай демонстрируя мне браслет графского уровня. Я догадался, что этот мальчонка еще и намекает, что вынужден ночевать в одной комнате с дворянином не его круга, но виду решил не подавать, тем более, что мой сосед по виду был из семьи с довольно мягкими взглядами на место мужчины в доме, в нормальных брюках и даже с кинжалом на поясе.

А уже через несколько минут, когда мы расположились на кроватях, тот вообще не выдержал и начал с любопытством меня расспрашивать обо мне самом, сначала несмело, а потом все настойчивее. Похоже, моя личность вызывала в нем огромное любопытство моим необычным поведением.

«Ну да, как в нормальных землях мелкая девчонка будет заинтересована случайной знакомой, которая плюет на условности, путешествует верхом, да еще и вооружена серьезно», — подумалось мне.

И да, я был вооружен более чем внушительно. Так как мой меч, да и кинжал были заложены у ростовщицы, то я нагло попросил «что-нибудь смертоубийственное» у Нарики, не желая отправляться в поездку безоружным. Нет, мои умения архимага были более чем серьезным оружием, но если из кустов выскочит какой-нибудь хищник, раскрывать способности было бы очень глупым поступком.

Рослая, но только чуть-чуть выходящая за мои представления о женской красоте девушка с усмешкой предложила мне на выбор пару кинжалов, глефу и моргенштерн. Под ироничным взглядом зеленых глаз я выбрал тот из кинжалов, что побольше. Ну и пусть, что он уже тянул на небольшой меч, да еще и имел хищно изогнутый клинок, расширяющийся к концу. Таким я владеть толком не учился, но рассудил, что ткнуть-то сумею.

А вот главным оружием я взял моргенштерн. Этакую булаву на длинной рукояти с усыпанным острыми шипами шариком на конце. С подобным оружием я тренировался и основные приемы знаю, в отличие от глефы, представляющей из себя два клинка на концах палки. Глефа — оружие великолепное, но требующее особых и долго оттачиваемых навыков.

Так что в поездке я выглядел весьма внушительно. Меч был бы лучше, конечно, ну или копье, на худой конец. Но с последним дворянину отправляться в обычную поездку было совсем неуместно, а меча не оказалось. Ну и черт с ним, в серьезной переделке я за десяток секунд магией уже несколько человек или зверей скрутить смогу.

А вот сейчас моргенштерн, небрежно положенный мной в изголовье кровати, под подушку, своим шипастым навершием просто притягивал взгляд еще окончательно не испорченного матриархальным воспитанием парня, вызывая просто шквал вопросов.

Но я отвечал неохотно и очень кратко, только распаляя любопытство собеседника. Уже закрадывалась мысль, как бы повежливее заткнуть этот фонтан вопросов, чтобы нормально погрузиться в сон, так как день в седле не был для меня чем-то привычным и простым. Но тут парню надоело вытягивать из меня и так, похоже, известные ему сведения, и тот решил показать свою осведомленность, разом прогнав мой сон.

— А ты научишь меня драться этой шипастой дубиной, Лорд Киран? Ну научишь же? — в голосе парнишки промелькнули капризные нотки. — А то папа мне запрещает брать в руки оружие. А мы ведь с тобой скоро станем родственниками.

— Чего? — удивился я, чуть не подскочив на узкой и приятно жесткой кровати.

— Тетя Халина хочет взять тебя третьим мужем. Так что ты будешь моим дядей. Двоюродным, — огорошил меня довольный своей осведомленностью графеныш.

— С чего ты взял? — спросил я, сдерживая желание встать и потрясти мелкого придурка за грудки.

— Ой, ладно! — я заметил в сгущающихся сумерках томный взмах ладони за которым последовал ехидный комментарий. — Может герцогиня тебе в кровати и не говорила своих планов, но я то знаю, что у нее с тобой не просто так!

Я сжал зубы, но решил промолчать, дав возможность парнишке договорить.

— Моя мама, двоюродная сестра герцогини, часто рассказывает вечерами папе, о чем они говорили и что решали, — самодовольно продолжил собеседник. — А я слушаю около двери и все понимаю. Так вот, тетя Халина, когда станет императрицей, должна будет взять себе двух мужей из двух других герцогских фамилий. Так они договариваются с двумя сильными соперницами, а остальные герцогини ни о чем, их мнение не так важно. Но это у тети будут так мужья… Для договора. А тебя она хочет взять третьим мужем. Любимым.

— С чего это леди Халина станет императрицей? — аккуратно спросил я, стараясь отбросить мысли о гареме мужей, так как подвернулся случай понять планы работодательницы.

— Так императрица очень стара, — покровительственным тоном начал вещать парень. — Ей уже за сотню. Дочерей у нее не осталось, а внучка, наследница, очень нелюбима всеми. И еще увлекается всякими другими женщинами вперемешку с мужчинками. Императрица с трудом получила от нее дочь, но та погибла, оставив только сына, который наследовать не может. И от него за дикий разврат отказались и моя тетя, и другие две влиятельные герцогини, так как ту, которая возьмет его в мужья, две другие возненавидят.

Я постарался пока не возражать, чтобы не спугнуть болтуна, и был вознагражден еще толикой информации.

— А Леди Халина, к твоему сведению, единственная герцогиня, которая может получить браслет королевы, — самодовольно вещал парень. — Она просто не стала его получать, чтобы не выдавать свои козыри. А так-то она самая знатная из всех феодалок, так как еще ее бабка была королевой, даже когда наши земли уже входили в состав империи. А Бог Благородной Спеси подтверждает титул только в третьем колене, так что другие герцогини, хоть и потомки королев, но уже не смогут зажечь шестой алтарь в его храме. Так что моя тетя в случае смены династии будет главной претенденткой на престол.

— А что? Так просто все согласятся выбрать императрицей ту, кто докажет самое высокое происхождение? — аккуратно спросил я.

— Конечно! Это же закон! Если династия на троне пресекается, то взойти должна та благородная, которая докажет самое высокое происхождение, — убежденно сказал подросток. — А это будет Леди Халина.

Ну, допустим, я знаю еще одну красотку, которая может зажечь аж седьмой, императорский алтарь в этом дурацком храме, но само-собой не верю, что все так просто. Хотя и герцогиню дурой считать нельзя, недаром она плетет какие-то интриги, вербуя сторонников. Титул титулом, а хорошие отряды воительниц за спиной иметь просто необходимо. Впрочем, беспокоиться не о чем, так как Аниса совсем не глупа, чтобы в случае чего на выборах императрицы так поразить всех. Там может и из храма-то выйти не получится.

Я задумался, пытаясь охватить мозгом нежданно полученные сведения. Вряд ли этот парнишка подослан ко мне с какой-то проверкой, очень уж придурковат. Похоже, он и вправду подслушивал то, что ему не надо. Но такая уверенность, что его двоюродная тетя, моя работодательница герцогиня Барсянская станет императрицей, как минимум заслуживает внимания.


Скачать книгу "Венец безденежья" - Владимир Васильев бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание