Гарпунер

Андрей Панченко
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: История мирового китобойного промысла, продолжалась почти столетие. К ней можно относится по разному. Кто то осуждает действия китобоев, кто то нет. Бесспорно одно, в результате действий человека самые большие животные планеты едва совсем не исчезли, а несколько видов китов оказались утраченными навсегда. Однако и у этого промысла были свои герои, и даже Герои социалистического труда!

Книга добавлена:
14-07-2023, 07:55
0
520
42
Гарпунер

Читать книгу "Гарпунер"



Глава 13

В «бой» идут восемь шлюпок и два моторных вельбота, почти все маломерные плавсредства китобойцев и «Алеута». В каждой шлюпке по шесть гребцов, один гарпунер и рулевой. На вельботах команда побольше, но они в основном предназначены для буксировки шлюпок к месту охоты и в случаи удачной охоты, будут буксировать добычу к базе. Замполит с Роговым разбили нас на три группы, на каждого кита по три охотничьи команды. Один вельбот в охоте участия принимать не будет, его задача оказать помощь терпящим бедствия или попавшим в беду охотникам. Абсолютно все в нашей охотничий партии вооружены огнестрельным оружием. Винтовки, штуцера и даже простые охотничьи гладкостволки есть у каждого под рукой. Я думаю, что если шестьдесят восемь человек, которые принимают участие в охоте, залпом стрельнут в кита, то нам и гарпуны не понадобятся… На каждой шлюпке по восемь гарпунов и столько же буёв и спасательных кругов, которые будут использоваться как поплавки. Я назначен старшим в своей команде, которая состоит из трёх вёсельных шлюпок, точно так же оснащена и команда Рогова, ну а замполит, как самый старший начальник, будет охотиться с моторного вельбота.

Гарпуны наши умельцы сделали очень быстро, и они являются точной копией того, который передал мне старик алеут. К стальному гарпуну сейчас прикреплено толстое деревянное древко, которое легко снимается, и сейчас держит на себе наконечник только за счёт натяжки линя, к которому с обратной стороны привязан буй или спасательный круг. Помимо гарпунов в головной лодке и пика лежит, для добивания китов, их мы просто взяли с китобойцев. Добивать китов, будем именно с помощью этих пик, и это задача для командиров каждой из команд. Как я уже говорил, в каждой команде три шлюпки или вельбота, и помимо командира, за старших на остальных шлюпках сейчас либо помощники, либо марсовые с китобойцев, как наиболее подготовленные и знающие уязвимые места китов, люди. В моей команде, на носу своих шлюпок сидят Толик и Митька, которые без вопросов согласились поучаствовать в охоте, но в любом случае, первый бросок гарпуна — мой.

Среди нас нет ни одного опытного человека. Все знают о таком способе охоты только из книг и рассказов стариков, но все как один горят энтузиазмом попробовать свои силы. Всё же все китобои чокнутые, другие на флотилии на долго не задерживаются.

Мы выходим затемно. Два вельбота берут на буксир каждый по четыре шлюпки, и буксирует их к выходу из гавани. Где-то там, в ночном море нас уже поджидает старик алеут, на своей байдарке. Как он и просил, я предложил ему поучаствовать в охоте, строго предупредив, что бы он не вздумал смазывать свой костяной дротик ядом, так как киты «пищевые» и неприятности, с отравлениями нам не нужны. Алеут тогда только усмехнулся и просто кивнул головой, я надеюсь он послушает меня и эксцессов не будет.

— Ну чё братва? Готовы? — я обращаюсь к своим гребцам и рулевому, пока мы идём на буксире — все помнят, чего делать?

— Да херли тут помнить? Ты кидаешь гарпун, и мы сразу стреляем залпом, а дальше как карта ляжет, просто всё, как поссать сходить — ржёт один из раздельщиков-добровольцев, сидящий на вёслах.

— Ага, а ещё ты забыл, что после выстрела, вы должны бросать свои пукалки и грести оттуда нахрен, пока кит нам по заднице не надавал — смеюсь я в ответ. Адреналин бурлит в крови, и мои колени трясутся — и как вы должны грести?

— Ха! А грести мы должны так, как будто на «Алеуте» премию за амбру выдают, а мы не успеваем! — отвечает мне весельчак, а остальные весело лыбятся. Мои гребцы в основном все из раздельщиков, и только рулевой матрос с «Энтузиаста» — да помним мы всё Витя, чай самим жить пока хочется.

— Парни! Слушаем меня внимательно и делаем всё быстро, без разговоров и споров! По сторонам не глазеть, ничего не бояться, можете вообще с закрытыми глазами вёслами шерудить, боятся за вас я сам буду! — продолжаю я инструктаж — Аж до усрачки, обещаю! Да и вообще, херли вам эта рыба? Вы таких сотни уже на фарш пустили! Сейчас забьём по-быстрому и домой, в люльку!

Китов мы нашли милях в пяти, от того места, где я их видел вчера. Всё то же стадо, и тоже очень близко к берегу. Наши вельботы остановились на расстоянии около полумили от пасущихся гигантов и шлюпки с охотниками разошлись веером, отрезая китов от моря. Вельбот замполита, с двумя шлюпками по бокам направился в центр стада, а мы с Роговым, соответственно с боков пошли, он с права, а я слева. По договорённости достигнутой ещё на «Алеуте», идем мы с одной скоростью, не обгоняя друг друга.

Киты, как и вчера, беспокойства не проявляли. Время от времени, то один, то другой, ныряли выискивая что-то на дне, но долго под водой не задерживались.

В качестве цели, я выбрал одного из китов, который немного отбился от стада, и сейчас покачивался на волнах, не предпринимая попыток нырнуть. Такое впечатление, что кит просто спал, что несомненно было нам на руку. Кит был не сильно большой, в этом стаде были экземпляры и заметно больше, но я просто жопой чувствовал, что с ними то как раз проблемы будут, а с этим вполне можно разобраться и своими силами.

К своему киту мы подошли раньше остальных, и повинуясь моим жестам, три шлюпки окружили кита так, чтобы было удобно всем. Три гарпуна мы кинем одновременно, а двадцать один человек шлюпочной команды, ударят по киту залпом. Мы застыли в каких-то десяти метрах от кита, а я ждал, когда хотя бы вельбот замполита подойдёт к стаду. Вельбот тихо молотил своим винтом воду, и пока ни каких негативных эмоций у китов не вызывал. В нескольких сотнях метрах правее от меня, на воде застыли шлюпки Рогова, он тоже выбрал себе добычу, и сейчас мы оба ждали сигнала к началу охоты…

Когда замполиту с командой оставалось пройти всего ничего, случилось то, что и повлияло на всё дальнейшую охоту. Пред вельботом неожиданно всплыл детёныш! Я и не видел его раньше, а тут он выскочил буквально в метре от моторки и тут же вельбот протаранил малыша, а затем и наехал на оглушённого маленького кита, вспарывая стальными винтами его спину. За кормой вельбота вода окрасилась кровью, и раненный китёнок отчаянно забил хвостом.

— Начали! — ору я не своим голосом и кидаю гарпун, который на всю длину входит в тело кита. Замечаю, как ещё два гарпуна впиваются в спину и бок животного, а затем над ухом раздаться залп гребцов. Я почти оглох, но голову не потерял. Буй летит в воду, а у меня в руке следующий гарпун. Мои гребцы, сгибая вёсла, рывком отводят шлюпку от кита, который забился как припадочный.

Раненый кит с почти неправдоподобной быстротой ныряет в глубину моря. К моему гарпуну прикреплен линь длиной в двадцать метров и сейчас я вижу, как кольца троса с ужасающей быстротой исчезают под водой, а затем все три буя, собравшись в кучу, уходят в море, вызвав всплеск, сравнимый с разрывом снаряда.

— Всем внимание! Перезарядится! — кричу я так, чтобы меня услышали на соседних шлюпках — мужики, смотрим в оба!

— Твою же мать! — слышу я голос рулевого, и повернув в его сторону голову, вижу его круглые от ужаса глаза, направленные в сторону вельбота замполита.

Я перевожу взгляд в ту сторону, и волосы на моей голове встают дыбом. Там всё плохо! Самка, потеряв детёныша, туша которого покачивается на воде к верху брюхом, сильно забушевала под водою. Одна из шлюпок лежит на воде перевёрнутой, вокруг неё в воде люди, а вельбот крутиться почти на одном месте, стараясь увернуться от бьющего по воде огромного хвоста.

— Им есть кому помочь! Не отвлекайся! — с трудом проглотив подкативший к горлу ком, говорю я и перевожу взгляд на притихших гребцов — дело ещё не закончено! Если сейчас уйдём, то всё было зря! Собрались мужики! Быстрее его добьём, быстрее поможем ребятам!

Между тем, «наш» кит снова показался на поверхности. Ушёл он не далеко, и всплыл метрах в ста от нас. Он явно был сильно ранен, и вокруг него море пенилась от крови. В воздух взлетели несколько кровавых фонтанов. Не прощёл без последствий для кита залп из винтовок, лёгкие ему зацепили, а может и ещё что-то важное. Но расслабляется рано, я хорошо знаю, что и в таком состоянии кит способен биться за свою жизнь часами, таская за собой на лине многотонный китобоец.

— Вперёд! Поднажали мужики!

Три шлюпки понеслись к раненому киту, который беспокойно бил хвостом и плавниками по воде, впрочем, не пытаясь нырнуть. Не подходя близко, я остановил шлюпку и метнул гарпун. То же самое сделали и Толян с Миткой, причём все попали хорошо. Стрелять по животному я больше не разрешил, кит был на грани и шпиговать его свинцом без лишней необходимости не стоило.

Если честно сказать, то я был даже немного разочарован в «своём» ките. Проблем он нам больше не доставил. Каждый из гарпунёров кинул в него ещё по два гарпуна, после чего наша шлюпка подошла к нему вплотную, и я заколол его пикой со второй попытки. Окончательно обессилев, кит заваливается на бок, а испустив дух, перевернулся на спину.

— Толян! Крепите буи, буксировочные концы и вырезайте гарпуны. Остаётесь с китом, потихоньку начинайте его буксировать в море, а то его на сушу скоро выбросит! — отдаю я распоряжение своему марсовому, обеспокоенно смотря на то место, где недавно видел вельбот замполита. Там вовсю кипит вода, и, по-моему, добавилась ещё одна перевёрнутая шлюпка! Два вельбота нарезали круги вокруг этого «супа», стреляя из винтовок по мелькающей тут и там самке — а мы, пожалуй, погребли ка замполиту на помощь…

Мы немного не дошли до терпящих бедствие коллег, когда самка кита поднялась недалеко от нашей лодки. Она была огромная! Я бы такого кита точно бить не стал, вряд ли наши гарпуны пробивали её слой сала! Мы шли ходко, а команду на остановку я дать не успел, и шлюпка практически подлетела к ней. Через мгновение моя пика и гарпун Митьки сидели глубоко в ее спине, а еще через секунду я уже летел в воздух отдельно от лодки. Холодная вода приняла меня в свои объятья, аж сердце застыло. Моя шлюпка была недалеко, хвост самки её едва задел, но и этого было достаточно, чтобы я искупался, а с правого борта были сломаны два весла. Меня подобрали тут же, несколько крепких рук вцепились в мою одежду, и я снова в шлюпке.

— Как водичка, Витёк?! — интересуется балагур раздельщик, кривясь от боли, выбитое китом весло обратным концом пришлось ему по плечу — можно купальный сезон открывать?

— Я бы не советовал — простучал я зубами, шустро избавляясь от одежды — тут надо или море поменять, или водичку подогреть, эта уж больно холодная. Чего там кит, наших подобрали?

— Спасательный вельбот всех вроде собрал, а кит вон он, плескаться — раздельщик мотнул головой за мою спину.

Кит и правда, бесновался недалеко от нашей лодки и к нему сейчас старался подобраться Митька на своей шлюпке, чтобы всадить ещё один гарпун. Возле перевёрнутых шлюпок стоял вельбот «спасатель» и люди на его борту, больше половины из которых были также раздеты, как и я, пытались что-то делать, очевидно, готовились перевернуть их на киль. Довольно далеко, в паре миль от нас, три шлюпки капитана Рогова и байдарка старого алеута вовсю гребли к берегу, преследуя гроздь буйков. Своего кита они ещё не добили.


Скачать книгу "Гарпунер" - Андрей Панченко бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание