Перевести стрелки

Антон Федотов
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: "Хотел и добился, но сам-то ты рад?" Именно так я размышлял, примеряя новенький китель элитной Железнодорожной Академии. Только здесь готовят спецов и магов, составляющих команды бронепоездов. Я же всю жизнь мечтал стать одним из тех, кто поможет восстановить Старый мир эпохи Изобилия в границах Российской империи. Эта самая мечта помогла мне выдержать жестокий отбор, бежать сколько нужно, когда отметка "сколько мог" осталась давно позади и многое другое... Вот только что началось-то, стоило прикрепить мне на погоны заветную буковку "K"? Нормально же все было, а тут обвинения одни за другим, странные нападения, да и вообще общая картинка как-то не вяжется. Ну что ж, разберемся, не будь я Ника-Детка!    

Книга добавлена:
18-10-2022, 13:07
0
251
51
Перевести стрелки

Читать книгу "Перевести стрелки"



— Господин майор... — Первой опомнилась с трудом сглотнувшая внезапно пересохшим горлом Горская.

— Ну полно вам, полно! — Замахал тот руками "добродушно". — Господа кураторы, вы свободны. Кадеты Терская и Меньшиков, прошу за мной. А ты парень... Ха-ха... Перед "смертями" не насмотришься... Хорош, хорош!

— Господин майор... — Попыталась было вставить свои пять копеек Горская.

Однако от слегка комичной фигуры вдруг повеяло таким холодом, что девушка мгновенно замолчала.

— Вы свободны, Карина Владимировна. — Вроде бы спокойно повторил он.

Расстроившаяся куратор четко отдала честь, выполнила поворот через левое плечо и зашагала прочь.

Я бы, кстати, тоже расстроился, если бы меня "батюшка" по имени-отчеству запомнил. Хотя... Я уже РАССТРОИЛСЯ!

— Ох, дети! — Непонятно вздохнул майор "Ковалевский Г.К."

Однако взгляд его выдавал две вещи:

— плотских желаний "батюшка" не чужд;

— к категории детей он моего куратора точно не относит.

— Красотка. — С удовольствием кивнул он, прикрыв дверь за нашими спинами.

Я напрягся. Очень уж мне не понравилось такое замечание в адрес Ка... Кадета Горской. Особенно с учетом того, что тут еще одна вполне себе объективно вполне себе красивая девушка имеется.

— Я не извращенец и не сексуальный маньяк, Николай Александрович, — кажется, мои мысли для него ничуть не приватны. — Однако в тот миг, когда моя нынешняя должность станет препятствием к наслаждению женской красотой, я ее покину. И еще... Если мы когда и окажемся в одной постели с Кариной Владимировной, то только после конфетно-букетного периода и ее искреннего, прошу обратить ваше внимание именно на это слово, согласия. Что на это скажете, кадет Меньшиков?

С толку сбил, черт старый! Хотя и не такой уж. Раз на кадеток засматривается. Но как мастерски путает беседу. Всего несколько секунд, а я уже дезориентирован.

— Думаю, это имеет смысл, господи...

— Предлагаю пообщаться без чинов, Николай Александрович!

Я не хотел, но что делать? Обычно, когда такой человек делает подобные предложения, отказ не принимается!

— Вот и отлично! — Обрадованно заявил он, снова возвращаясь к роле толстячка-весельчака. — Присаживайтесь, Елена Олеговна. Будет у нас долгий разговор.

И стал он!

***

— Итак, кадеты, давайте без чинов. — Предложил "батюшка", окинув нас вполне себе добродушным взглядом своих выцветших глаз.

Получилось у него довольно жутко, надо сказать. По крайней мере, я поежился. Да и Лена как-то не слишком уютно себя чувствовала. Еще чуть-чуть, и в исходящее от нее напряжение можно будет ткнуть пальцем. Что до "без чинов", то я уже согласен был представителя Первого отдела даже "дядей Петей" называть, лишь бы свалить отсюда как можно быстрее!

— Присаживайтесь! — Предложил он, улыбнувшись.

И, вроде жест доброй воли, но что ж с таким трудом шевелятся ноги? А ведь трусом я себя не считал. Да и Терская под это определение при всем напряжении фантазии как-то не очень подходила.

Тем не менее, я краем глаза отмечал легкий асинхрон ее движений.

С трудом, но мы все-таки выполнили "пожелание" хозяина кабинета, усевшись перед его простым, но добротно сделанным столом. Уж я-то в этом понимаю!

— Итак, дети мои, есть ли что-то что бы мне хотите рассказать?

Мы с Терской переглянулись и синхронно выдали "Никак нет, господин майор!". Батюшка от нашего единодушия аж расстроился:

— Ну что вы как на допросе! — Вздохнул он. — Расслабьтесь, выдохните... Обращаться ко мне можете по имени-отчеству — Григорий Павлович.

А первое правило долгой и счастливой жизни для любого военнослужащего однозначно гласит — не расстраивай особистов. Ничем хорошим это не заканчивается!

— Точно так, господин майор! — Разом вырвалась из наших ртов.

Синхронисты, блин. Еще раз повторится — сами уже ржать начнем. Хотя место и ситуация, вроде бы, не располагает от слова совсем!

"Батюшка" вновь глянул на нас долгим немигающим взглядом. "Что ж, в баню сегодня можно не идти! Пропотел достаточно!", — решил я.

— Хорошооо... — Наконец протянул хозяин кабинета. — Есть ли что-то, что вы не хотели бы мне рассказывать, но мне стоило бы об этом знать?

Общий вдох и слитное "Точно так, господи майор!" на выдохе. Кажется, мы бьем сегодня все рекорды о синхронности. Вот только не один не решился "заляпать" друг друга с фразой "С тебя конфетка!". А жаль, кажется, за сегодня можно было бы обеспечить себя сладостями на год вперед!


Скачать книгу "Перевести стрелки" - Антон Федотов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Боевая фантастика » Перевести стрелки
Внимание