Я подарю вам хаос

Михаил Толстов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Разрешите представиться! Я, Эдмон Пикман, знатный прохиндей и большой любитель побездельничать, по роду деятельности меня можно назвать космическим мародёром или аферистом-конкистадором. Хотя к чёрту формальности! Я просто жулик с большой буквы Ж. Но не подумайте ничего плохого, у меня, как и у любого другого преступника, есть оправдание — меня заставили. Мой вид вынужден бороться за выживание, нас практически не осталось, мы призраки, которые изо всех сил пытаются спасти свою шкуру.

Книга добавлена:
1-05-2024, 09:20
0
66
61
Я подарю вам хаос

Читать книгу "Я подарю вам хаос"



— Эллиот! А почему ты не стал нас ждать в своих тёплых и сухих хоромах? К чему эти театральные причуды?

— Потому что после твоего визита меня стали донимать вопросами. — судя по голосу староста был чем-то недоволен. — Мне нужно было скрыться от лишних глаз на время. И вы опоздали, я ждал вас раньше.

— Ничего мы не опоздали. Ибо никогда не поздно для хорошей сделки. Я думал, ты укажешь, где, наконец, зарыть герметичные стальные ящики.

— Нигде. Я тут посидел, подумал и пришёл к выводу, что это слишком опасное мероприятие. Шило в мешке не утаишь, слишком много людей будет в курсе.

— Пардон, Эллиот, либо мне в уши ветер гундит, либо ты решил слиться в последний момент? Так мне послышалось или нет?

— Не драматизируй. И да, я хочу всё остановить, пока не поздно.

— Хорошо, чао, береги ноги, — похлопал ему по коленям, — и не забывай писать.

Я развернулся, чтобы уйти и уже начал кричать сержантам, чтобы они собирали свои отделения. Естественно, Самантис хотел просто поторговаться. Каждый раз, когда контрагент делает резкие движения и пытается выйти из сделки, он всего лишь хочет сыграть на чувствах. Самантис хотел, чтобы я уговаривал его передумать, он почему-то вздумал сегодня получить с меня дополнительный навар на ровном месте, как будто я первый день занимался торговлей.

— Стойте! — запротестовал староста.

— Ась? А что тебе не понравилось, Эллиот?

— Если ты собираешься разговаривать с другими старостами нашей деревни, то я вынужден заранее тебя разочаровать — они не желают иметь с тобой дело.

— Да не нужна мне уже ваша деревня, — махнул рукой, — оставайтесь с носом, если вам так удобнее.

— Что?! Ты уже связался с нашими соседями? Это Гранд-Вилладж?

— А это уже не твоё дело. Я не хочу вести бизнес с человеком, который сегодня говорит да, а завтра нет.

— Эдмон! Успокойся.

— Хорошо. Сейчас сделаю полный вдох грудью и успокоюсь. Всё, я достиг Нирваны. Что дальше?

— Ты меня неправильно понял.

— Всё-таки это был ветер в ушах?

— Ну, если ты так настаиваешь... Теодор, Фридрих! — обратился к своим сыновьям, которые стояли как часовые рядом вокруг него, — прогуляйтесь пока ненадолго и покажите повстанцам куда зарыть их тайники. А я пока поговорю о важных вещах с Эдмоном.

Я присел на колени, чтобы подобраться поближе к Эллиоту, староста вздохнул и перешёл на извинительный тон.

— Я был вынужден это сказать, Эдмон. Когда другие старосты деревни узнали о нашей сделке, то потребовали от меня самых лучших условий. У них проснулась жадность.

— Ты решил вовлечь их в дело?

— Нужно действовать общими силами, чтобы получить хороший результат. Кто-то из них увеличит производство провизии, кто-то запугает исполнителей, чтобы они держали язык за зубами, кто-то исключит ненадёжных, кто-то обеспечит доставку и погрузку и так далее. Нужно было заранее обговорить, кто будет какие роли исполнять и как делиться информацией с другими. Никакое серьёзное дело нельзя пускать на самотёк.

— В этом я с тобой полностью согласен.

— Но одна беда, мои собратья решили, что вы можете дать гораздо больше, чем алкоголь, что вы жадничаете, — в этом месте мне трудно было сдержать улыбку, эту фразу он говорил якобы только от их имени.

— А кто проявляет большую алчность? Тот, кто просит просто так, или тот, кто не даёт просто так?

— Слушай, Эдмон, нам просто нужно включить в сделку что-нибудь ещё.

— Прямо сейчас?

— Ну ты же говорил, что с твоей стороны всё схвачено? Значит ты можешь вести торговлю от лица повстанцев. Разве не так? — спросил с хитрым прищуром.

— Самой собой. И чего вы хотите?

— Желательно всё и побольше! Водяные фильтры постоянно выходят из строя, растениям нужны хорошие лампы, генераторы требуют ремонта, масла и деталей, люди болеют и им нужны антибиотики, дома разваливаются, везде влага и трещины, а одежда? Вы видели в каких лохмотьях приходиться ходить?

— Стопэ, стопэ, сбавь обороты... Такс, дай подумать, — проблема заключалась в том, что повстанцы и так играли в благотворительность и давали, что могли крестьянам, чтобы переманить их на свою сторону, — есть кое какой бонус, который тебя заинтересует: оружие.

По лицу Самантиса пробежали тени сомнений, он смутился, а потом задался вопросом.

— Ты ведь в курсе, что упыри за такое могут на куски порезать? Это самая запретная вещь для крестьян.

— Двум смертям не бывать, Эллиот. И, в конечном счёте, всё зависит от ситуации, если вы будете хранить оружие у себя дома, то вас действительно могут сцапать и наказать по полной программе. А если оно будет лежать тут, то есть шанс выкрутиться. Если его найдут, то вы скажите, что это тайник повстанцев, он сделан из хорошего материала как у повстанцев и что жители других деревень видели подозрительную активность повстанцев в последнее время, правда будет на вашей стороне. Валите всё на нас, якобы мы специально сделали его, на случай если придётся тут долго драться или сидеть в осаде, а вас заставили молчать под страхом расправы. Вот вам и идеальное оправдание и прикрытие.

— Хм, тайники сделали вы, а какие-то крестьяне-одиночки решили ими воспользоваться и схоронили там свою провизию... — задумался Самантис.

Пока он думал, я решил добавить ещё немного аргументов.

— В тоже самое время, если у деревни будут проблемы, если нападут какие-нибудь чудища, то вы сможете достать ружья и револьверы, чтобы отбиться. И есть ещё два момента. Тебе интересно?

— Продолжай.

— Если когда-нибудь упыри вздумают показательно уничтожить вашу деревню, то вы сможете хотя бы немного продержаться и убежать к соседям. И последнее, нужно думать о будущем, Эллиот. Если ты станешь богаче, то могут появиться завистники и недовольные. Может быть даже придётся бодаться с другими деревнями. Богатство нужно уметь защищать.

— Это хорошая мысль, Эдмон. Я уже готов к сделке.

— Уже?

— Нууу... Как бы на самом деле у меня уже был кое-какой тайничок с провизией на случай голодного времени... А ты случайно не захватил пробную партию алкоголя?

— Нет, Эллиот, я захватил её не случайно. Я заранее планировал дать вам вкусить запретный плод, чтоб побыстрее подсадить на крючок, — последнее предложение я добавил про себя.

— А можно попробовать?

— Я даже составлю тебе компанию! — я свистнул Ларри и он кинул мне из ранца пару бутылок, я повертел ими перед Самантисом и продолжил искушать. — Я немного торопился при изготовлении, но всё равно вышло неплохо, я бы даже сказал, что в левой руке получилось что-то типа бренди, а в правой виски. Что ты выберешь?

— Виски! Сто лет уже хочу вспомнить его вкус, — и тут у Эллиота кончились манеры, он просто выхватил заветный предмет из рук и отпил из горла, по лицу было понятно, что клиенту понравилось.

— А у тебя уже есть покупатели, Эллиот? — спросил я на всякий случай.

— Да. Желающие нашлись очень быстро, потому что алкоголь для нас вдвойне прекрасен — его невозможно отнять, он исчезнет гораздо быстрее, чем к нам прибудут упыри.

— У меня пять рюкзаков такого добра. А что с твоей стороны?

— Шесть ящиков самодельных консервов и маринадов.

— Ну тут сам Бог велел обменять всё на всё, даже числа сходятся.

— Как бы да, но не очень, чтобы числа действительно сошлись, тебе нужно накинуть немного оружия.

— У нас с собой есть револьверы как запасное оружие. В реальных боевых условиях мы их редко используем, но вам они пригодятся. Компактные, надёжные, точные и с большой убойной силой, — во мне проснулся торговец оружием, — это настоящий сорок пятый калибр, такая пушка остановит даже мерзотника или болотную выдру. Кстати, если уж пошла такая пьянка, то давай я добавлю ещё и рацию.

— Зачем?

— Ну, если тебе что-то срочно понадобиться для нашего общего дела, ты мне сразу звякнешь.

Впарить им оружие было идеальным вариантом, ибо в других обстоятельствах крестьяне боялись его взять — за такое рубили руки и оно у них не оседало, а у нас, в свою очередь, этого добра было навалом, на складах пылились эти несчастные револьверы, пистолеты, обрезы, охотничьи ружья и прочая малополезная амуниция. За долгие годы хаотичных поставок инвентаря от Кабала, у всех воюющих сторон накопилась куча старья, которое было жалко выкинуть и трудно применить в реальном бою. Естественно, крестьяне, не были дураками и тоже делали свои тайные схроны, наверняка самые умные и наглые уже имели на руках кое-какой запас провизии и даже оружия. Но благодаря мне это дело могло подняться на новый системный уровень. И что самое забавное, крестьяне самого того не замечая, станут вооружённой силой, может быть даже сделаем из них партизан и диверсантов.

Но вернёмся к делу, сыновья Самантиса указали нам дорогу до нужных валунов, которые оказались сделаны частично из цемента и умело замаскированы грязью. По внешнему виду и даже наощупь обычный городской житель ни за что бы не догадался, что внутри были какие-то тайные отсеки. Мы осуществили обмен, аккуратно спрятали револьверы и алкоголь, взяли с собой провизию Эллиота и попросили его о последнем одолжении. Староста со своими детьми уже хотел было уходить, но я лично попросил его предоставить нам проводника, чтобы мы вернулись другой обходной дорогой.

— Эдмон, ты что, думаешь я завёл тебя в ловушку? Меня обвиняли во всяком, но не в кровожадности! — сыновья держали папашу под руки, хотя мне всё ещё казалось, что он просто изображал синдром больных ног.

— Нет, что ты, Эллиот, тебе я верю, а вот моим командирам не очень. У них слишком хорошее чувство юмора.

— Да неужели?

— Ага, в прошлый раз они устроили нам засаду и расстреляли в упор из транквилизаторных пуль. Так сказать, ускоренный курс молодого бойца.

— А, ну это благое дело, без паранойи вам в Тартаре долго не протянуть... Ну так и быть, Теодор! — скомандовал младшему, — покажи нашим друзьям безопасный выход на серый пляж.

Теодор направил нас в обход, вместо того, чтобы пройти сквозь деревню, мы сделали большой крюк по пересечённой местности. Солдатам было не очень неудобно, но никто не ныл и не возражал, ибо послевкусие от транквилизаторных пуль пробудило в них большую осторожность. Мы выбрались с территории каменоломни и попали в неприглядную помойку с курятником, который заканчивался крутым обрывом и спуском на глиняный берег. В этот момент я ещё раз убедился в огромной важности разведки местности — на первый взгляд это был непроходимый ландшафт, но умелый проводник подсказал быстрый и безопасный путь. Всего лишь нужно было кое-где спустить верёвочные лестницы и достать деревянные мостики. Когда придёт время битвы, то помощь местного населения позволит получить тактическое преимущество (банальность любой войны, про которую часто забывают).

Глиняный пляж был устлан всякими острыми камнями и прогнившим строительным мусором, который выкинули крестьяне. Здесь нам опять пришлось сбавить ход, потому что все боялись поскользнуться и скатиться вниз в эту страшную воду. Благодаря этому мы оказались на редкость тихими и поэтому Бог войны послал нам подарок. Камни заканчивались, дальше начинался песок, ровная местность и зона высадки, куда должен был подплыть десантный корабль. И вот, дойдя до последних камней мы вышли в спину к врагу, который уже ждал нас в засаде. Как и в прошлый раз это были ряженые бандиты, ждавшие нашего появления на обратном пути. Выглядели они комично, прям как гопники из Безумного Макса, если вы понимаете о чём я.


Скачать книгу "Я подарю вам хаос" - Михаил Толстов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Боевая фантастика » Я подарю вам хаос
Внимание