Вирус

Даниель Оберг
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Всего за несколько летних дней неизвестный смертельный вирус выкосил весь Стокгольм, всю Швецию и, кажется, всю планету. Четверо уцелевших пытаются выжить в мире, где им больше нет места. Роман шведского писателя Даниеля Оберга изначально был создан как оригинальный аудиосериал по заказу компании Storytel. Storytel – уникальный стриминговый сервис, который позволяет слушать тысячи аудиокниг в отличном качестве, где угодно и когда угодно. Попробуйте начать это прямо сейчас, перейдя по QR-коду ниже.

Книга добавлена:
10-12-2022, 10:07
0
316
41
Вирус

Читать книгу "Вирус"



– Успокойся! – говорит Аманда. – Теперь самое главное – это сохранять спокойствие. Я знаю, что ты чувствуешь, знаю. Это очень больно, но постарайся собраться с силами. Она еще жива, понимаешь? Твоя дочь жива! Они собирались застрелить ее, а вместо этого забрали с собой. Это хороший знак. Понимаешь? Айрис?!

Айрис продолжает рыдать:

– Но почему? Почему они хотят, чтобы все, кто выжил, умерли? Почему они забрали ее?

Вертолет улетел, и Аманда осторожно выглядывает из-под «вольво».

– Не знаю, – устало говорит она и снова смотрит на Айрис. – Но я кое-что успела прокричать в рацию, пока стрелок в нее целился. Что оба родителя Сигрид еще живы. Разве ты не заметила странный интерес Линды к твоей дочери? И эти ее попытки заставить тебя рассказать, что случилось с ее отцом… Может, они думают, что есть что-то особенное в тех детях, чьи родители не заболели. Возможно, они верят, что те обладают повышенным иммунитетом и их кровь можно проанализировать для создания противоядия. В любом случае, раз они забрали ее, значит, в ней есть что-то ценное, иначе бы они ни за что к ней не приблизились. Сама видела, как они шарахаются от таких, как мы.

Аманда снова выглядывает из-под машины.

– Вертолет почти скрылся. Пойдем, – говорит она и тянет за собой Айрис. – Мы можем выйти, они улетели.

Айрис буквально парализована горем. Она с тоской смотрит в небо, но вертолета уже нет. Он исчез в южном направлении – оттуда еще исходил слабый шум. Айрис плачет и никак не может остановиться. Глаза Аманды тоже полны слез. Наконец Аманда откашливается и, решительно утерев лицо, встает на ноги:

– Я знаю, что биологического отца Сигрид, скорее всего, нет в живых, но я должна была попробовать. Чтобы выиграть время. И, в конце концов, вдруг это правда? Вдруг Сигрид действительно особенная?

Айрис грустно качает головой:

– Даже если и так, то сама Сигрид ничего об этом не знает. Если ее спросят, она скажет, что ее отец лежал мертвым в постели, когда мы вернулись домой. И тогда они застрелят ее. Прямо там.

С этими словами Айрис тяжело опирается на капот машины, ноги уже не держат ее.

Аманда хватает рацию и начинает тыкать во все кнопки. Бесполезно. Рация не работает.

– Вот дерьмо, – с чувством произносит она и закрывает глаза. – Вспомнила, когда я в последний раз говорила по ней, мигала красная лампочка, а теперь батарейка сдохла. Я надеялась, что смогу связаться с ними. – Она виновато смотрит на Айрис. – Знаю, это чистой воды идиотизм, но это все, что пришло мне в голову.

Айрис, не выдержав, снова начинает плакать. Она отворачивается, по-прежнему не желая, чтобы Аманда видела ее слабой.

Значит, не будь слабой, внезапно приказывает она себе самой и задумывается. Спаси свою дочь. Будь настоящим родителем, каким всегда был Филипп. Покажи, на что ты способна.

– Мы должны ее найти, – твердо произносит она. – Причем немедленно. Возможно, они не придадут значения ее словам об отце и все равно проведут ее обследование. Это означает, что у нас еще есть время.

– Конечно же мы попытаемся ее найти. Но как? Ведь все, что нам известно, – ферма у Тюресе, но как это может помочь, если мы даже не знаем, где она? И потом, разве не глупо с их стороны везти Сигрид прямо в свою штаб-квартиру, если она действительно может оказаться потенциально опасной биологической бомбой замедленного действия? Скорее всего, они отвезут ее в другое место, где она не сможет никого заразить.

Айрис понимает, что Аманда права, но они должны попробовать.

И в это время спасительная мысль лучиком света мелькнула во мраке ее отчаяния; Айрис вспомнила, как утром они собирали вещи. В ее глазах загорается надежда.

– Ты не помнишь, был ли у Сигрид на руке ремешок, такой ярко-красный, резиновый? – Голос Айрис звенит от радости.

Аманда качает головой:

– Прости. Без понятия.

– Пойдем, – говорит Айрис и решительно направляется в сторону магазина кроватей. – Мы должны вернуться к нашим вещам. Дано

Дано открывает глаза. Он лежит на асфальте, голова раскалывается от боли. Сначала он не понимает, что произошло.

Где он? Как долго он был без сознания? Солнце почти село, в воздухе ощущается ночная прохлада. Его тело сотрясает дрожь.

Сигрид. Что с ней? Мужчина все-таки догнал их. Он не смог ее защитить. Что теперь он скажет Айрис?

Дано осторожно принимает сидячее положение. Правая скула как будто онемела – когда его сбили с ног, он сильно ударился головой о землю. Смешно было даже думать, что они смогут удрать от взрослого мужчины…

Он слышит чьи-то голоса. Наверное, это они заставили его очнуться. Женские голоса. Аманда и Айрис. Дано видит, как они быстрым шагом идут по направлению к магазину. Кажется, они не заметили его. Айрис выглядит чем-то подавленной. Сигрид рядом с ней нет. Что же случилось, пока он был без сознания? Что он пропустил?

Дано поднимает руку, но они по-прежнему не смотрят в его сторону. Мгновение, и вот они уже у разбитой двери. Жгучий стыд охватывает Дано. Он подвел их. Что хорошего он им принес? Ничего. Он предал свою сестру Лине и не смог защитить Сигрид, когда она так нуждалась в этом.

Дано опускает руку и пятится в кусты, которые окаймляют улицу перед магазином кроватей.

Без меня им будет гораздо лучше, с горечью думает он. Айрис

Айрис взбегает по лестнице на второй этаж и подходит к кровати, на которой спала Сигрид. Сумка, которую они вместе упаковали в квартире, по-прежнему там. Айрис тянет ее к себе и обнаруживает, что молния уже открыта. Это хороший знак – она не помнит, открывала ли она ее сама.

Айрис нетерпеливо вытряхивает содержимое сумки. Мобильный телефон, айпод, зарядка, их одежда, туалетные принадлежности – все в беспорядке летит на пол. Для верности Айрис переворачивает сумку вверх дном и хорошенько встряхивает, но, кроме нескольких крошек и заколок для волос, больше ничего нет.

Она берет свой телефон и зарядку и подходит к окну, где все еще лежит телефон Дано. Айрис касается экрана и замечает рядом заряжающее устройство на солнечной батарее.

– Черт! – в отчаянии вскрикивает она. – Я-то надеялась, что у него остался хоть какой-то заряд, но, похоже, он весь ушел, как только село солнце. Вот дерьмо!

Она без сил опускается на пол. Зародившаяся было надежда на скорое спасение дочери растаяла как дым.

Сигрид, думает она, пожалуйста, прости меня, Сигрид, но я даже не могу добраться до тебя. Прости.

Подходит Аманда. Она хочет обнять Айрис, когда, случайно бросив взгляд в окно, внезапно замечает чей-то темный силуэт. Маленький, но не ребенок…

– Дано! – вскрикивает она. – Смотри, это же Дано. Там, на дороге.

Аманда стучит по стеклу.

– Дано! – зовет она.

Черный силуэт никак не реагирует, и тогда Аманда начинает стучать изо всех сил и вдобавок размахивать руками.

– Он нас видит! – радостно объявляет она и снова принимается махать рукой. – Дано, иди сюда! – кричит Аманда, показывая на вход в магазин.

Однако Айрис не чувствует ни малейшей радости оттого, что мальчик нашелся. Перед глазами Сигрид, ее дочь, падающая без памяти от удара вооруженного солдата, а затем брошенная, как куль, в ревущий вертолет. Она закрывает глаза и несколько раз нервно сглатывает, пытаясь унять бешеный стук сердца.

– Я не понимаю, что он там делает, но он уже идет.

– Хорошо, – произносит Айрис безжизненным голосом.

Аманда присаживается рядом с ней:

– Не надо так. Он один и нуждается в нас. И потом, он куда сильнее физически, чем ты сейчас. Он нам нужен, если мы собираемся вернуть Сигрид.

Айрис равнодушно пожимает плечами.

– Вот и договорились, – решительно говорит Аманда. – В это время внизу раздается хруст гравия. – Дано уже на подходе. Ты расскажешь мне, что искала в сумке?

Айрис делает глубокий вдох:

– Я подарила Сигрид на ее шестой день рождения «умные» часы. Простенькие совсем. Там всего одна большая кнопка и несколько маленьких, чтобы отрегулировать громкость, но это настоящий мобильный телефон. Устанавливаешь номера, куда можно звонить и какие звонки можно принимать, в специальном приложении на телефоне родителей, и, когда они звонят, голосовой помощник говорит «мама» или «папа». Когда мы собирали вещи, я велела Сигрид взять эти часы, но их здесь нет. Должно быть, она сама их достала и надела, пока я не видела. Она любит эти часы, с ними она чувствует себя почти взрослой.

– Но ведь связь не работает, – замечает Аманда.

– Да, но мы купили их просто для того, чтобы она гуляла с ними в парке Ниторгет или ходила в гости к своей подруге Лисе. Она жила всего в двух кварталах отсюда, на улице Катарины Бан. Знаешь, та девчушка, чей брат был в детской коляске… – Айрис запнулась. Какое ужасное воспоминание, особенно сейчас. – В общем, в этих часах есть встроенный GPS, чтобы я могла отслеживать ее перемещения по мобильному. И спутники GPS все равно должны работать, иначе как бы этот дрон, принадлежащий тем типам в противогазах, смог найти нас?

На лестнице появляется Дано и останавливается в нескольких метрах от них. Они поворачиваются к нему, и Айрис замечает, что у мальчика вся голова в крови. Он стоит, не поднимая глаз, и ей становится стыдно при мысли, что он мог подумать, будто она винит его во всем.

– Он бил тебя? – спрашивает она по-английски. – Тот человек, который пытался забрать Сигрид?

– Пытался? – переспрашивает Дано. – Так она…

Аманда качает головой:

– Люди в противогазах забрали ее. Это долгая история, потом расскажем. Прямо сейчас нам нужно, чтобы мобильный Айрис заработал. Если нам повезет, мы сможем узнать с помощью него, куда они увезли Сигрид.

– Возможно, при помощи зарядки на солнечных батареях…

– У нас нет времени, – перебивает его Айрис. – Ее могут убить до того, как взойдет солнце.

– Машина! – осеняет Аманду. – Может быть, там можно подключить зарядку?

Айрис качает головой:

– Я помню, что, когда завела машину, заработало радио, но это было всего лишь статическое электричество, и оно быстро вырубилось. И индикатор прикуривателя уже не горел.

Она опускает голову на сложенные руки и обреченно вздыхает.

Лицо Дано внезапно светлеет.

– А как насчет другой машины? – говорит он и достает что-то из кармана. – У меня есть ключи. Аманда

Они сидят в стареньком темно-красном «вольво-V70», которому, судя по потертому салону, не меньше десяти лет. Аманда заводит двигатель и смотрит на панель приборов. Половина бака. Должно хватить.

Во всяком случае, Аманда надеется на это. Честно говоря, она понятия не имеет, что ждет их впереди.

В прикуривателе оказалось простенькое заряжающее устройство, и Аманда помогла Айрис подсоединить к нему кабель. Дано сидит на заднем сиденье, прислонившись к детскому креслу, которое они установили специально для Сигрид.

В полной тишине они ждут, когда хоть немного зарядится айфон в руках Айрис. Аманда думает о том, что если бы даже в машине не оказалось зарядника, то они без труда раздобыли бы его в торговом центре. Впрочем, сейчас она полностью согласна с Айрис: они должны спешить, если хотят спасти Сигрид. Время работает против них.


Скачать книгу "Вирус" - Даниель Оберг бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание