Путеводитель по дебрям немецкого языка
![Путеводитель по дебрям немецкого языка](/uploads/covers/2024-04-18/putevoditel-po-debryam-nemeckogo-yazyka-201.jpg-205x.webp)
- Автор: Андрей Колдаев
- Жанр: Детская образовательная литература
- Дата выхода: 2024
Читать книгу "Путеводитель по дебрям немецкого языка"
2.6 Определения рода существительного в немецком языке по его значению
К мужскому роду можно смело относить слова, которые обозначают:
1. Лиц мужского пола der Junge/мальчик, der Mann/мужчина, der Onkel/дядя, кроме тех, которые содержат уменьшительные суффиксы- chen и — lein, например das Herrchen/барчук, das Kindlein/мальчишка;
2. Животных мужского пола — самцов, например der Bulle/бык, der Kater/кот, der Hase/ заяц;
3. Мужские профессии: der Arzt/ врач, der Informatiker/ компьютерщик, der Polizist/ полицейский;
4. Времена года, месяцы, дни, недели стороны света: der Winter/зима, der März/март, der Samstag/суббота, der Norden/север;
5. Природные явления, например: der Wind/ ветер, der Sturm/ шторм, буря, der Donner/ гром, der Hagel/град, der Blitz/молния, der Taifun/тайфун der Tau/ роса и так далее;
6. Спиртные напитки, поскольку der Alkohol: der Wein/вино, der Kognak/коньяк, der Wodka/водка, der Whisky/виски, der Champagner/ шампанское, за исключением пива — das Bier
7. Марки автомобилей и тракторов поскольку der Wagen и der Traktor: der Audi, der Ford, der GAZ, der Belarus;
8. Минералы и камни: der Stein, der Basalt, der Granit, der Quarz, der Diamant.
К женскому роду относятся названия:
1. Животных женского пола (самок): die Sau/свиноматка, die Kuh/корова, die Stute/кобыла, die Henne/курица-несушка, die Ente/утка, за исключением тех, которые в русском языке женского рода, а в немецком представляют собой обобщённое понятие, название какого-то животного, без деления по полам, например: das Schwein/свинья, das Huhn/курица, das Pferd/лошадь, das Schaf/овца, das Reh/косуля, der Panther/пантера;
2. Женских профессий: die Ärztin/женщина- врач, die Polizistin/ женщина-полицейский, die Lehrerin/учительница, die Stewardess/стюардесса;
3. Морских и воздушных судов, поскольку die Maschine: die Titanic, die Boeing, die Airbus, die TU 154;
4. Сигары, сигареты, так как-die Zigarette, die Zigarre: die Marlboro, die Jawa, die Camel;
5. Большинство рек, деревьев, цветов, овощей, фруктов и ягод: die Wolga,die Kiefer/сосна, die Tulpe/тюльпан, die Kalla/калла, die Kartoffel, die Mango, die Kiwi, die Himbeere/малина, die Moosbeere/клюква;
К среднему роду относятся названия:
Детей и детенышей животных: das Kind/ ребенок, das Baby/младенец, детеныш, das Kalb/теленок, das Fohlen/жеребенок, das Küken/ цыпленок (они же ещё малыши, не выросли и поэтому среднего рода, ни то, ни сё- ни мужчины, ни женщины, ни самцы, ни самки);
Гостиниц (das Hotel), кинотеатров (das Kino), ресторанов (das Restaurant) и кафе (das Cafe)
Букв: das A, das B, das Ypsilon;
Языков: das Deutsch, das Französisch, das Latein;
Цветов (красок): das Rote/красный, das Grüne/зелёный, das Gelbe (жёлтый);
Большинства металлов и химических элементов: das Eisen/железо, das Nickel, das Zink, das Chlor, das Jod;
Почти все города: das Paris, das Rom, das Moskau, das Berlin, за исключением Гаага/der Haag, Ватикан — der Vatikan/die Vatikanstadt, ну и еще парочка других, но они вряд ли вам встретятся.
Подавляющее большинство стран, за исключением стран в форме множественного числа: die USA/США, die Niederlande/Нидерланды и которые оканчиваются на женские суффиксы- ei и — e: die Türkei/турция, die Slowakei, die Mongolei, die Ukraine, die Simbabwe а также die Schweiz/Швейцария и нескольких стран мужского рода — der Iran, der Irak, der Sudan, der Libanon/Ливан;
Запомнив вышеуказанной группы слов, вы существенно сократите себе объем работы, связанной с запоминанием артиклей.