Путеводитель по дебрям немецкого языка

Андрей Колдаев
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Эта книга предназначена для тех, кто изучает немецкий язык. В основном — для начинающих, хотя продвинутые знатоки тоже могут найти в ней что-то полезное для себя. Она основана на большом опыте преподавания и самостоятельного изучения языка, который я попытался обобщить и представить в виде подсказок и рекомендаций, касающихся основных тем немецкой грамматики и лексики. При этом я попытался это сделать в максимально доступной и комфортной форме и даже сделать ее по возможности интересной. Это не учебник, точнее — не классический учебник, а скорее краткий справочник или пособие, который поможет вам лучше разобраться и понять немецкий язык. И я рекомендую эту книгу в дополнение к тем учебникам немецкого языка, по которым вы уже занимаетесь.

Книга добавлена:
10-05-2024, 20:50
0
78
30
Путеводитель по дебрям немецкого языка
Содержание

Читать книгу "Путеводитель по дебрям немецкого языка"



2.1.2 Нулевой артикль

Нулевые артикли — очень удобная вещь, не надо вспоминать, какого рода слово и меньше вероятность сделать ошибку. Я замечал, что некоторые русские не очень уверенные в своих знаниях немецкого при общении с немцами стараются говорить вообще без артиклей. Их в основном понимаю, но это это звучит для немецкого уха, мягко говоря, очень непривычно.

Но зачем они нужны самим немцам? Они конечно же несут определенный грамматический смысл. Давайте эти случаи рассмотрим.

Первый и, возможно, самый распространенный случай — это множественное число неопределенных существительных. То есть там, где мы в единственном числе поставили бы ein (один, одно) или eine (одна) во множественном числе мы не ставим ничего, поскольку множественное число — это всегда два и более предмета или лица и с числительным один они не сочетаются. И если вы в немецком тексте или предложении видите существительное без артикля, то с большой долей вероятности это существительное в форме множественного числа.

Второй самый распространенный случай — это так называемые неисчисляемые существительные. Такие существительные нельзя посчитать в штуках, а раз их нельзя посчитать, то непонятно сколько таких предметов (субстанций) — один, два или больше и перед ними тоже нельзя поставить неопределенный артикль, которой образован от числительного один. Точно также и другие числительные невозможно поставить перед такими существительными. И они, как правило, не имеют формы множественного числа по той же причине — нельзя посчитать сколько предметов. В русском языке они тоже есть и, кстати, это обычно те же самые существительные: жидкости (вода, пиво), вещества (сера, олово, шерсть, кислород), абстрактные понятия (любовь, вера, ненависть, забота). Попробуйте образовать от слов молоко или мясо множественное число, а также от слов любовь или ненависть. Или употребить перед ними какое-нибудь числительное — один, два, сто. У меня не получается. А вот определённые артикли перед неисчисляемыми существительными ставится могут, когда речь идёт о конкретной, той самой любви, ненависти, воде, пиве или шерсти, но такие варианты встречаются реже, чем варианты без артиклей. Из всего вышесказанного можно сделать вывод: артикли не ставятся перед неисчисляемыми неконкретизированными существительными (материалами и абстрактными понятиями) или неопределенными существительными во множественном числе.

Другие, более частные и редкие случаи когда артикль перед существительным не ставятся- это названия профессий (Lehrer, Arzt, Polizist), конфессий (Protestant, Orthodoxe, Katholik), национальностей(Russe, Finne, Amerikaner), обращений перед фамилиями ( Herr/господин, Frau/госпожа, Doktor/ доктор). Кроме того это может бывать вызвано необходимостью сокращения текста, например, в заголовках, объявлений, кратких надписях. Также без артикля употребляются города среднего рода, а это почти все города (Moskau, Berlin, Wien, Paris,Rom), а редчайшим исключением является например der Haag/Гаага и некоторые другие города, которые вряд ли вам встретятся. Страны в большинстве своём тоже среднего рода (Russland, Deutschland, Österreich, Ungarn) и тоже употребляются обычно без артикля.

Кстати, обращаю внимание, что артикли у существительных единственного числа опускаются, как правило, в именительном и винительном падежах, а вот в дательном и родительном они опускаются гораздо реже, иначе можно не понять или неправильно понять предложение. Например: Das ist Kaffee/ Это кофе.,Ich trinke Kaffee gern, insbesondere Kaffee mit Milch/Я люблю пить кофе, особенно кофе с молоком. Ich mag den Geschmack der Milch/Я люблю вкус молока. Поэтому, если возможно недопонимание из за отсутствия указания на падеж, то артикль нужно ставить.


Скачать книгу "Путеводитель по дебрям немецкого языка" - Андрей Колдаев бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детская образовательная литература » Путеводитель по дебрям немецкого языка
Внимание