Путеводитель по дебрям немецкого языка
- Автор: Андрей Колдаев
- Жанр: Детская образовательная литература
- Дата выхода: 2024
Читать книгу "Путеводитель по дебрям немецкого языка"
2.9.1 Именительный падеж
Именительный падеж (Nominativ) в немецком языке точно такой же как и в русском и слова, стоящие в этом падеже тоже отвечают на вопросы — кто/wer и что/was. Слово, стоящее в именительном падеже, как правило, является подлежащим. А про подлежащее нам в первую очередь нужно знать, что это носитель действия, деятель, тот кто производит действие, а не то, что это главный член предложения, ведь его в русском предложении может вообще не быть. Это в немецком языке главные члены практически всегда присутствуют в предложении. Например в предложении — Der Mann sieht die Frau und die Frau sieht den Mann/Мужчина видит женщину, а женщина видит мужчину в первой его части подлежащим является слово мужчина/der Mann. Что он делает (какое действие производит)? Он видит. А во второй части предложения подлежащим уже является женщина. Она видит, а не её видят. И из второстепенного члена предложения она превратилась в главный, носителя действия — подлежащее. А мужчина — наоборот, из подлежащего превратился в дополнение на которого это действие направлено, т. е во втором предложении изменились роли этих слов и, соответственно, падежи в которых они стоят, а значит и их форма. В русском языке при изменении падежа существительного меняется его окончание, а в немецком, как правило, его артикль. В нашем случае в именительном падеже был der Mann,а когда падеж изменился стал — den Mann. Это означает, что существительное der Mann из подлежащего превратилось в дополнение (Objekt) — den Mann и теперь уже действие направлено на него и оно стоит в винительном падеже.