Мужчина для Дафны

Evchen
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Зеленые глаза преследовали ее повсюду, куда бы она ни пошла. То ли правда, то ли игра воображения. Дафна не могла отделаться от мыслей о Гарри, о его раскрасневшемся лице, алых, искусанных губах, о жилке на его шее, подрагивающей от напряжения... Поттер не подходил к ней, но искал встреч, может, даже неосознанно. Нарочно задерживался после занятия, чтобы проводить ее взглядом; спешил к теплицам, чтобы опередить ее и позволить пройти мимо. И сверлил, сверлил, сверлил глазами, словно надеялся таким образом узнать, есть ли у нее что-то с Малфоем или нет.

Книга добавлена:
20-04-2023, 20:47
0
298
28
Мужчина для Дафны

Читать книгу "Мужчина для Дафны"



Подстава

Дафна снова не выспалась, безмерно устав после очередной отработки у Филча, поэтому с самого утра была раздражительной и язвила по поводу и без. Пэнси, устав ее слушать, схватила Миллисенту за руку и скрылась за дверью спальни, а старшая из сестер Гринграсс, устроившись на кровати, достала емкость с эликсиром. Он приятно переливался на свету и поблескивал, словно состоял из миллионов золотистых искорок. Дафна встряхнула колбу и снова спрятала в карман — такое зелье не должно пропасть даром!

День выдался на редкость муторный. То было жарко, то холодно, и никак не удавалось сосредоточиться на уроках. В перерыве между занятиями Дафна вышла во двор подышать свежим воздухом. Среди студентов она без труда отыскала Гарри и постаралась перехватить его взгляд, но он, казалось, был слишком увлечен тем, что рассказывали ему Грейнджер и младшая Уизли, чтобы отвлекаться по мелочам... Гринграсс никогда не считала себя мелочью, но... почему же тогда так сдавило грудь? Почему ощущение, как у рыбы, выброшенной приливом на берег: хочется кричать, но воздуха не хватает, и только и остается бесшумно открывать рот. На глаза ее навернулись слезы.

— Что, Король не жалует челядь?! — конечно же, это был Малфой, и кулачки Дафны сами собой сжались.

— Лучше уйди! — но она знала, что Драко явился не для того, чтобы молча стоять в сторонке.

— Зачем же так грубо?! — он улыбнулся и вдруг взмахнул палочкой, превращая круживший в воздухе сухой лист в цветок.

— Что ты намерен делать?

— Привлекать к тебе внимание героя! — с этими словами он приблизился к ней и прикрепил цветок к заколке в ее волосах. — Он уже смотрит!

— Прекрати! — Дафна оттолкнула Драко и, бросив цветок под ноги, наступила на него каблуком. — Хватит компрометировать меня!

— Да он же ревнует, разве ты не видишь?! — Малфой взмахнул руками. — Еще пара таких моментов, и он потеряет самообладание, начнет совершать ошибки... А ведь скоро переигровка по квиддичу!

— Ты же говорил, что хочешь победить его честно! — возразила Дафна, снова отстраняясь от идущего в бой хорька.

— А еще я говорил, что хочу погасить долг! — Драко начинал злиться, и Дафна испугалась перемен, происходящих с выражением его лица. — Квиддич — опасная игра. И если Поттер будет не в форме...

— Делай, что хочешь, только меня в это не впутывай! — Гринграсс интуитивно коснулась колбы, что была при ней. — И Гарри тоже!

— Уже "Гарри"?! Как мило... — шепот Малфоя больше походил на шипение. — Так ты против меня?!

— Нет... — Гринграсс вдруг поняла, что в открытую конфронтацию лучше не вступать, — себе дороже.

— Отлично! — Малфой бросил короткий взгляд на Гарри и удовлетворенно хмыкнул, поглаживая Дафну по плечу.

Дафна сбросила его руку и, упрямо покачав головой, устремилась в школу. Поттер проводил ее взглядом, вполуха слушая трескотню Джинни.

Гринграсс едва дождалась, пока закончатся Заклинания, и понеслась в Большой зал, чтобы успеть раньше Малфоя. Она села за стол Слизерина и достала колбу с зельем из кармана. Сейчас или никогда! Еще несколько волосков Гойла осталось у нее с тех пор, как она пыталась отвлечь внимание Джинни Уизли от Гарри. Волоски тут же оказались в колбе. Дафна взболтала содержимое, глядя, как зелье становится пурпурным. Осталось только добавить эликсир в свой бокал...

Малфой вошел в Большой зал и, как и рассчитывала Дафна, уселся рядом с ней в надежде еще подоставать Поттера. Он был нарочито вежлив и обходителен, угадывал все желания Гринграсс наперед, не забывая поглядывать на то, какой эффект его ухаживания производили на Гарри. Дафна терпела, выжидая момент. Наконец, Блез начал рассказывать какой-то пошлый анекдот. Пэнси захихикала, Гойл заржал, Нотт хрюкнул, Малфой сдержанно усмехнулся, а Дафна прыснула, взмахнув руками и — словно бы случайно — опрокинула бокал Драко. Тыквенный сок растекся по скатерти, и все отпрянули, а Малфой прожег Гринграсс бешеным взглядом, в котором уже не было поддельного благоговения.

— Прости... — Дафна испуганно отшатнулась. — Я не нарочно, правда... Вот, возьми мой бокал... А я...

Она призвала бокал Драко и стала суетливо колдовать что-то, чтобы высушить скатерть и наполнить его вновь. Драко громко вздохнул, демонстрируя свое неудовольствие, и сделал несколько ленивых глотков. Дафна замерла на мгновение, предвкушая бурю, а затем... в ужасе отшатнулась от Малфоя, картинно прикрывая рот рукой.

— Что еще?! — выплюнул Драко и содрогнулся, взглянув на свои руки: они покрылись зелеными волдырями наподобие гнойников. — Какого лешего ты натворила?!

— Я так и знала! — громко закричала Гринграсс, привлекая всеобщее внимание. — Я так и знала — я тебе противна!

И, сказав это, она быстрым шагом направилась к выходу, оставляя Малфоя, Поттера, да и всех остальных, в недоумении.

— Кто-нибудь может... — задыхался Драко, яростно растирая руки и лицо, покрытое такими же язвочками. — Кто-нибудь...

— Это одно из любовных зелий! — по-гриффиндорски пришла на помощь Лаванда Браун, пока ее соседи по столу покатывались со смеху. — Оно показывает истинное отношение принявшего его к тому, кто дал его выпить! Если бы ты любил Гринграсс, то лишь покраснел бы!

— А это?! — беспомощно взмахнул Малфой руками. — Это...

— Судя по всему, ты ее презираешь...

— Не может такого быть!

— Это зелье никогда не врет!

— Прекратить балаган! — громыхнул, перекрывая гам, голос МакГонагалл, и все притихли.

Больше Дафна ничего не слышала, поспешно удаляясь от Большого зала.

Весь день она старалась держаться поближе к Гойлу, чтобы у Драко не возникло подозрений в том, что он "реагирует" не на нее, а у Гарри не появилось сомнений в том, что Малфой "реагирует" именно на нее. Впрочем, хорек скоро смекнул, что зелье действует лишь в непосредственной близости от того, чья эссенция в него добавлена, поэтому старался держаться подальше. К вечеру действие любовного напитка закончилось, но неприятный осадок, видимо, остался, поэтому Малфой все еще опасался приближаться к виновнице своих злоключений. А Дафна была довольна: теперь Гарри вряд ли поверит в фальшивые ухаживания Драко. Но такие уж фальшивые на самом деле?! Об этом она предпочитала не думать.

Еще несколько дней прошли без происшествий, хотя Дафна всерьез опасалась мести Малфоя. Но ничего такого не происходило. Драко держался особняком, явно избегая ее общества, и отворачивался всякий раз, как видел ее.

На Трансфигурации было, как всегда, тихо. МакГонагалл строго оглядела класс и поправила очки.

— Итак, кто готов зачитать нам доклад о трансфигурации плоских объектов в объемные?

Ко всеобщему удивлению руку поднял Гойл. Он радостно встал и, бросив взгляд в сторону Гермионы Грейнджер, откашлялся.

— Смотри, как он перед ней выделывается! — не без злорадства прошептала Пэнси.

Дафна кивнула, с интересом наблюдая за происходящим, а Гойл тем временем взял со стола конверт, достал из него свиток — очевидно, с докладом — и стал разворачивать, как вдруг... От свитка повалил грязно-серый дым, застилая бедолаге глаза. Гойл зажмурился, закашлялся, выронил пергамент из рук... В классе поднялся хохот, унять который даже МакГонагалл было не под силу.

Только Гринграсс не смеялась: она точно знала, что это был за дым и откуда он появился в свитке Гойла. Дафна посмотрела на Гарри, но тот лишь отвел взгляд.

— Кто это сделал?! — МакГонагалл, наконец, удалось усмирить студентов, развеять дым и привести Гойла в чувства. — Это низкий, отвратительный поступок!

Дафна снова взглянула на Гарри. На этот раз их глаза встретились...

— Это я! — Гринграсс вскочила с места, краснея. — Это я придумала подшутить на Гойлом!

В комнате воцарилась полная тишина. Малфой недоверчиво изогнул бровь, а Поттер вдруг затряс головой и тоже поднялся с места.

— Не верьте ей, профессор! — срывающимся голосом сказал он. — На самом деле, это все моя идея. Шутка получилась плохая, и я готов понести...

— Ваше желание взять чужую вину на себя благородно, мистер Поттер, — перебила его директор, — но несвоевременно. Сейчас не тот случай, когда надо выгораживать девушку, уже зарекомендовавшую себя не с лучшей стороны.

— Да нет же! Дафна тут ни при чем! — Поттер беспомощно взмахнул руками: он не мог привести друзей в свидетели, не навлекая обвинений и на них. — Я говорю правду!

— Спасибо, Гарри, — Дафна кротко прикрыла веки, — но я, похоже, снова перестаралась...

— Минус двадцать баллов со Слизерина и еше одна отработка у мистера Филча! — огласила МакГонагалл свой приговор, и Гринграсс покорно склонила голову, садясь на место.

Поттер хотел еще что-то сказать, но директор жестом велела ему замолчать. Урок продолжился. До самого звонка Гарри то и дело смотрел на Дафну, и всякий раз ее сердце замирало от непривычного чувства, будто общая тайна крепко связала их.

Когда занятие закончилось, Гарри догнал Дафну в дверях и, густо краснея, сказал:

— А ты все врешь! — но на этот раз в его голосе не было упрека.

Сама не своя от радости, Гринграсс весь день порхала по школе, как на крыльях, и очень походила на влюбленную в старшего Нотта Пэнси, которую не так давно порицала. Ей хотелось петь, обнимать всех подряд и делать глупости. До последнего, она, впрочем, не дошла.

А вечером Дафну ждал сюрприз — настоящий подарок. Драко Малфой подошел к ней и, заглянув в глаза, сказал тихо:

— Прости меня.

Гринграсс удивленно хмыкнула, не зная, что и думать.

— За что? — на всякий случай уточнила она, и Драко покраснел.

— Я понимаю, как тебе обидно было увидеть мое истинное отношение, особенно после того, как ты решила, будто я влюблен в тебя, — Дафна едва сдержалась, чтобы не рассмеяться ему в глаза. — Надеюсь, за прошедшие дни у тебя была возможность все осмыслить и осознать.

— Да, — кивнула Гринграсс с готовностью, все еще сдерживая смех.

— Отлично, урок усвоен, — Малфой казался слишком самодовольным. — В таком случае можешь расслабиться: та бурда, что ты наварила, не сработала. Я не презираю тебя, а... уважаю.

Это было уже совсем неожиданно. Дафна томно вздохнула — признание не могло не льстить ей.

— Ты красивая и изворотливая, и всегда знаешь, чего хочешь... Твой трюк произвел впечатление не только на Поттера, знаешь?

Гринграсс потупилась и скромно молчала, раздумывая, как ответить, но все мысли ее крутились почему-то вокруг Гарри: она произвела на него впечатление! И на этот раз была уверена — положительное.

— Почему ты считаешь, что это трюк? — спросила она, чтобы не отвечать по теме беседы.

Малфой усмехнулся:

— Только Гойл не понял, — ответил он, усаживаясь в кресло. — Ты видишь: завоевать кого-то без маленьких уловок невозможно!

— Это не уловка! Я правда хотела помочь Гарри! — возразила Дафна, но прозвучало неубедительно, и она сконфуженно отвернулась.

Радость оттого, что Поттер стал ближе, куда-то улетучилась. Малфой растоптал ее своим дорогим ботинком никому не нужной правды...


Скачать книгу "Мужчина для Дафны" - Evchen бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Мужчина для Дафны
Внимание