Ребекка

Елена Гуйда
67
6.7
(3 голоса)
2 1

Аннотация: Я против воли вынужденна стать женой таинственного, опасного, совершенно незнакомого мне лорда Северных земель. Его называют Черным волком, его боятся и им восхищаются, о нем слагают легенды. И… Он не ставит меня ни во что! Отец возлагает на наш союз большие надежды. Король предлагает постыдную роль. Но я, Ребекка Ньер, племянница короля, леди Северных пределов, хранящая тайну древних, покажу всем, что со мной можно и нужно считаться, как с равной! И не стану послушной марионеткой в чужих руках.

Книга добавлена:
30-12-2022, 10:22
0
596
53
Ребекка

Читать книгу "Ребекка"



Глава 10

Мой новый дом встретил меня настороженно, ощетинившись подозрительными взглядами, шипя на меня шепотками из разных углов. Он присматривался, пока не пытаясь ставить меня на место или нападать, но все это было делом времени.

- Вам несказанно идет местный наряд, – хлопотала Рози вокруг меня, укладывая волосы, поправляя широкий сарафан с меховой оторочкой и серебряными застежками на плечах.

Шел он мне исключительно благодаря небесно-синему цвету и широкому поясу, подчеркивающему талию. В остальном платье было настолько непривычно, что девушка, глядящая на меня из огромного зеркала, казалась незнакомкой. Узоры вышивки по рукавам и вороту рубашки, оторочка мехом – все это мало походило на платья, к которым привыкла я. Но выбирать не приходилось. Вряд ли стоило привлекать внимание и показывать норов там, где это неуместно.

- Лиры уже начали прибывать в замок. Они такие страшные, – поделилась словоохотливая служанка, то и дело поглядывая на окно, словно упомянутые чудовища прямо оттуда и полезут. – Я так за вас переживаю.

- Не стоит, – мягко улыбнулась я, расправляя складки и мех на плечах. – Как и не стоит называть лиров страшными. Они не оценят, если услышат. И… Рози, ты не видела Альберта? Следует осмотреть рану и сменить повязку.

На лицо девушки набежала тень тревоги.

- Видела. И ему явно не так хорошо, как он хотел бы показать, – призналась она, пряча глаза. – Но… кто я такая, чтобы ему указывать?

Как-то так я и думала.

- Ну тогда тебе следует использовать свое обаяние и все же уговорить его привести в порядок руку, – заговорщицки улыбнувшись, посоветовала я. Откинула крышку моей шкатулки и передала Рози нужную мазь. – Я на тебя очень надеюсь.

- Не уверена, что у меня получится, – пробормотала служанка, но пузырек все же за пояс сунула.

Вот и хорошо. Не хотелось бы приказывать ему, и так в этом доме у меня почти нет союзников. А то с этого упрямца станется скрываться и терпеть, пока не станет поздно. Какие же мужчины все-таки дети, когда дело касается их слабости и уязвимости.

И мысли невольно свернули к образу другого вечно скрывающегося и никого не подпускающего к себе мужчины – моего законного супруга лорда Нейта Аморы. Что за рану он скрывает? Боль от утраты супруги? Боги, он вечно будет меня с ней сравнивать. И не только он. Сейчас в главном зале собрались лиры с окрестных земель, и первое, что они подумают обо мне – она не такая, как Сирена. В их глазах я буду всегда – вторая жена лорда, всегда не такая. Но какой же ты была, Сирена? Как мне доказывать, что я лучше, если соревноваться приходится с призраком?

- Вы просто красавица, – подвела итог моим приготовлениям Рози, сделав шаг назад и осмотрев меня с ног до головы. – Сразите их всех, госпожа.

Мне бы одного определенного. Но на это рассчитывать не приходилось вообще.

Я защелкнула на запястьях брачные браслеты – одни из немногочисленных моих украшений, перевела дыхание и двинулась к выходу. От собственной тени не убежать. Вышла в коридор и на мгновение растерялась: прямо у двери стояла незнакомая мне девушка.

Довольно высокая, куда выше меня, с копной рассыпавшихся по плечам огненных кудрей, холодным мраморным лицом и ледяным взглядом синих глаз – она больше отталкивала, нежели располагала к себе. Но нужно признать – местная одежда на ней сидела куда лучше, чем на мне.

- Миледи, – даже не склонив головы в знак почтения, продолжала буравить меня взглядом незнакомка. – Могу я с вами поговорить?

- Если у вас ко мне дело, могу выслушать вас по пути в общий зал, – снисходительно разрешила я, пройдя мимо девицы и направляясь к лестнице. – Супруг меня ожидает.

- Не уверена, что это так, но вам никто не запрещает заблуждаться, – пробормотала она едва слышно, и если бы не отличный слух, я бы, наверное, и не расслышала, что она там сказала.

Начинается. Вот так, от самой двери. И кем же ты приходишься моему мужу, красавица?

- Я не расслышала вашего имени, леди, – холодно бросила я, даже не обернувшись. – В этих землях не знают приличий?

- Лира, – поправила меня девушка, все же заспешив следом. – Лира Вьерна. Лорд велел сопроводить вас.

- Сопровождайте, – попытавшись доброжелательно улыбнуться, разрешила я. – Мне еще очень сложно ориентироваться в Северном пределе, учитывая его размеры и то, сколь мало времени я пробыла в этих стенах.

Девушка попыталась мне ответить такой же улыбкой, но получилось у нее плохо.

- Так о чем вы хотели поговорить? – уже на лестнице напомнила я о том, с чего начался наш разговор.

- Хотела предложить свою помощь. Вы здесь ничего не знаете, с нашими традициями не знакомы и… я с радостью помогла бы вам.

Вот как? Мне ее желание не показалось добровольным, учитывая неосторожно брошенные  при встрече фразы. Вынудили? Или она что-то задумала?

- Это будет весьма кстати, – чуть подумав, кивнула я.

Может, я зря себя накручиваю? Меня не очень любят в этом замке, но не факт, что желают зла. Не посмеют открыто напасть. Не посмеют же?

- В таком случае нам стоит поторопиться. Пир уже в разгаре, – зачастила девушка, ускорив шаг и увлекая меня в полутемный коридор.

Что-что, а коридоры для слуг я узнаю в любом замке. Может, потому, что провела в них куда больше времени, чем полагалось бы высокородной леди. Но что поделать, я привыкла все проверять лично. И кухарки, и горничные уже давно перестали удивляться моему неожиданному появлению на кухне или в прачечной.

А вот в коридорах Северного предела на меня смотрели, как на привидение. Слуги, натыкаясь на меня взглядом, сбивались с шага, едва не роняя подносы с едой и кувшины с напитками. Что-то явно было не так. Или меня не ожидали увидеть здесь, или мне здесь просто не место.

Но задуматься над этим как следует я не успела. Дверь открылась, впуская в узкий коридор шум и запахи пира, и сомнений не осталось – меня привели не к главному входу, а к проходу для слуг. Может, оно и хорошо, смогу подглядеть, оценить все. Но не тут-то было.

Вьерна неуловимо ловким движением толкнула меня в проход – и дверь за моей спиной вмиг захлопнулась. Вот…

Обитатели Ньеркела давно привыкли, что я легко могла появиться и с черного хода. Но даже в родном замке к гостям я выходила с парадного входа. По крайней мере, впервые.

В Северном пределе от меня такого не ожидал никто! Я и сама от себя, как оказалось,  подобного не ожидала. На мне скрестилось столько недоуменных взглядов, что захотелось сбежать или провалиться на месте.

Вот он, замысел лиры – показать, кто я на самом деле: нищенка, бесприданница, которой и служанкой быть – большая честь. Вот кем она меня хочет выставить перед лирами. Проклятье! Гнев захлестнул меня в один миг, придавая шалой смелости.

Хотели служанку?! Хорошо! Буду служанкой!

Я надела на лицо самую спокойную, холодную улыбку, стараясь смотреть на единственного человека, которого знала – моего мужа, и одним движением вырвала из рук оторопевшей служанки кувшин с каким-то хмельным напитком.

Высоко поднять подбородок. Главное – не споткнуться, не сбиться с шага.

Я чувствовала на себе полные немого недоумения взгляды гостей замка, но смотрела только в синие, полные недоверия и непонимания глаза мужа. Едва я приблизилась к месту хозяев дома, он молча поднялся, все еще не понимая, чего от меня ожидать.

- Мой лорд, муж, господин, – заговорила я громко, чеканя каждое слово и молясь только о том, чтобы голос меня не подвел. – В присутствии твоих людей и беря богов в свидетели, я клянусь быть тебе верной женой, заботливой хозяйкой и покорной служанкой, как того требуют наши боги и заветы предков, – и в доказательство наполнила кубок своего мужа красным вином, как оказалось, и поклонилась, как и подобает прислуге.

По залу прокатился шепоток. Таких клятв этот дом явно еще не слышал. Признаться, я и сама не ожидала, что придется повторить свою свадебную клятву, но поступок рыжей девицы спутал мне все карты.

Но больше меня все же волновало, как теперь поступит мой муж. Он даже не спрашивал обо мне весь этот день, словно я перестала существовать, переступив порог его дома. И не удивлюсь, если сейчас он просто высмеет меня.

Шершавые жесткие пальцы коснулись моего подбородка, заставив немного вздрогнуть, но поднять взгляд. Страшно смотреть в глаза неизвестности, просто потому, что не понимаешь к чему готовиться. Но супруг мой не выглядел ни злым, ни сердитым или разочарованным. Задумчивым и… заинтересованным – да. А в глазах, мне показалось, мелькнуло нечто похожее на уважение и, пожалуй… тепло?

- Миледи, – чуть хриплый голос прокатился по залу, заглушив излишне эмоциональные шепотки. – Я принимаю вашу клятву. В ответ клянусь оберегать вас, почитать и уважать как жену свою, мать моих детей, как того требуют боги и заветы предков.

У меня от этих слов на короткое мгновение все перевернулось внутри, захотелось отвернуться, но лорд не позволил даже взгляд отвести. Наши взгляды сплелись в тугой канат, который не могли разорвать ни полные недоумения возгласы, ни неловкость ситуации. В Ньеркеле он так и не изволил меня поцеловать. Обошелся только церемониальными словами. Неужели сейчас…

Повинуясь его молчаливому приказу, я поднялась. Сердце выпрыгивало из груди, уже угадав, что сейчас должно случиться. Стало так тихо, и мне показалось, что в этот момент перестало существовать все – зал, чужие мне люди, рыжая девица, Хильда… был только он. Его глаза. Его губы.

Он не спешил, словно ждал моей реакции. Но в этот раз я уж точно сбегать не собиралась, и, собрав всю храбрость в кулак, сама подалась к нему навстречу.

Это было подобно удару молнии. Я всегда смеялась, когда Шарли, вздыхая, раз за разом зачитывала вслух сцены поцелуев из своих книг о большой любви. Но это было именно так. До головокружения, до сбившегося дыхания, до огня, пробегающего по венам. Я ловила его губы своими губами, словно умоляла не отпускать, открывалась ему навстречу. И когда он разорвал поцелуй, стало как-то грустно и пусто, словно меня бросили.

Возможно, это было всего лишь легкое помутнение, но глупо отрицать – оно пришлось мне по душе.

Зал взорвался криками, поздравлениями, смехом, а я начала понемногу осознавать, что именно только что произошло, и щеки медленно заливал румянец. Совершенно неожиданно на глаза попалась та самая лира Вьерна – и она, сверля меня взглядом, даже не пыталась скрыть охвативший ее гнев. На что я позволила себе кривую, чуть насмешливую улыбку – и кивнула в знак признательности. Сама того не желая, она сыграла мне на руку. И определенно – ее это мало радовало. Так кто же ты, лира Вьерна?

- За мою жену, леди Ребекку Амора! – поднял тост мой супруг, сделал глоток из кубка и передал его мне.

Очень удачно, потому как у меня пересохло во рту и отчаянно путались мысли. Но основную я не упустила – леди Северного предела он меня так и не назвал. И это стало той горчинкой, что испортила всю сладость первого триумфа.


Скачать книгу "Ребекка" - Елена Гуйда бесплатно


67
6.7
Оцени книгу:
2 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание