Ребекка

Елена Гуйда
67
6.7
(3 голоса)
2 1

Аннотация: Я против воли вынужденна стать женой таинственного, опасного, совершенно незнакомого мне лорда Северных земель. Его называют Черным волком, его боятся и им восхищаются, о нем слагают легенды. И… Он не ставит меня ни во что! Отец возлагает на наш союз большие надежды. Король предлагает постыдную роль. Но я, Ребекка Ньер, племянница короля, леди Северных пределов, хранящая тайну древних, покажу всем, что со мной можно и нужно считаться, как с равной! И не стану послушной марионеткой в чужих руках.

Книга добавлена:
30-12-2022, 10:22
0
596
53
Ребекка

Читать книгу "Ребекка"



Глава 26

Впервые за долгое время день начинался не с головокружения и слабости. Наоборот, я чувствовала себя легкой, сильной и радостной. Словно сбросила тяжелую ношу, которую тащила на себе долгое время.

От недавней бури не осталось и следа. Ярко-голубое небо лишь кое-где, словно мазками едва макнутой в белую краску кисти, украшали облака. В распахнутое окно несмело влетали слабые порывы по-весеннему свежего ветра, воруя витающие в комнате ароматы – мороза и хвои, а еще страсти.

Сердце отстукивало неровный ритм, а кожа вспыхивала, напоминая о недавних прикосновениях, поцелуях, испепеляющих ощущениях. И губы сами, против моей воли растягивались в мечтательной улыбке.

Нейт уже покинул мою комнату. Что и неудивительно при его привычке просыпаться на заре. Увы, я таким качеством похвастаться не могла. Да и одинаково хотелось и не хотелось просыпаться в его объятьях. Немного стыдно встретиться с ним взглядом, но… так хочется снова прикоснуться к нему, вдохнуть его головокружительный аромат.

- О! Миледи, прошу прощения, – юркнув обратно в гостиную, пролепетала смущенная Рози. – Думала, что вы еще отдыхаете.

Проклятье. Как не вовремя. Мне бы следовало спрятать некоторые следы этой ночи даже от Рози. В частности то, что это была первая настоящая брачная ночь.

- Выйди, я хочу переодеться и обмыться, – слишком резко выпроводила я служанку.

И сразу же вскочила с кровати, быстро отыскала ночную рубашку, сменила простыню с едва заметными кровавыми отметинами, тут же затолкав ее на дно сундука к книге. Потом придумаю, как от нее избавиться. И только после принялась приводить себя в порядок. Благо таз и вода всегда были у меня в комнате. Или Рози уже успела принести свежую воду? Неважно!

- Милорд велел дать вам выспаться, – из гостиной принялась оправдываться Рози, оставившая дверь приоткрытой. – Еще бы. Только утром от вас вышел… Ой, простите, миледи. Лишнее сболтнула. Никак не избавлюсь от этой привычки.

Но я уже не слушала ее. Слуги. Конечно, слуги знают все. В том числе, что мы с лордом и постель все это время не делили. Разумеется, от их внимания такое бы не укрылось. Понятно теперь, почему они так на меня смотрели. И намеки Кречета тоже понятны. Он точно знал, что лорд не уделяет мне должного внимания, так необходимого для зачатия ребенка. Вот только чьи же уши слушают для этих лиров? Да и королю бы несомненно доложили об этой странности.

- Да уж, придержать язык тебе бы не помешало научиться, – согласилась я, незлобно пожурив служанку. Этак она кому угодно и что угодно разболтать может, причём совершенно случайно. Но сейчас мне не было дела до слабостей служанки, нужно было поговорить обо всем с Нейтом. – Где лорд Амора?

Рози заглянула в комнату. Она изо всех сил старалась смотреть только на меня или себе под ноги, но взгляд нет-нет, а соскальзывал на кровать. Интересно, что нового она там ожидала увидеть?

- Лир Альберт вернулся в замок на рассвете, – принялась она вводить меня в курс дела,  укладывая мне волосы в прическу и поправляя сарафан. Пояс я защелкнула самостоятельно, прицепив к нему ключи от кладовых, сундуков с деньгами и закрытых комнат. – Они сейчас в общем зале. Завтракают. И, кажется… ссорятся.

Свои догадки Рози озвучила встревоженным упавшим шепотом, словно сами стены подслушивали наш с ней разговор. На что я лишь сдержанно кивнула, уже на ходу дав указания по работе на сегодняшний день.

- И передай Тире, что с ней я хочу встретиться после завтрака, – быстро сбегая по ступенькам, вспомнила я.

Чтобы сократить дорогу, я свернула в коридор для слуг. Сегодня необязательно было показывать свой статус десяткам подвыпивших недолюбливающих меня лиров и лир. Супруг встретит меня одинаково, откуда бы я ни пришла. И ожидание скорой встречи запело игристым вином в крови, чуть опьяняя, но бесконечно радуя. Казалось, я не бежала, а летела, не чувствуя земли под ногами, едва сдерживая рвущееся из груди сердце.

У самой двери остановилась, выравнивая сбившееся дыхание, поправляя волосы, одежду и между делом прислушиваясь к довольно громким голосам в зале.

Они спорили – Амора и Альберт. Притом Берт – слуга, или кем он там приходился моему мужу, позволял себе говорить довольно резко, громко, отчитывая своего лорда, как мальчишку.

Уже положив руку на створку, я передумала. Можно ведь послушать, о чем так спорят мужчины. Что-то подсказывало, что при мне они не позволят себе таких вольностей.

- Это не твое дело, Берт, – твердый, но спокойный голос Аморы звучал четко, ровно. – Ты вообще не должен вмешиваться в дела, которые тебя не касаются.

- Правда? Но я не буду смотреть, как ты снова страдаешь, мой лорд, – сказал Берт. – Ты же собирался избавиться от нее. Едва выйдет необходимый срок – отправить ее восвояси с откупными на свободную жизнь. Что изменилось? Почему ты передумал, Нейт?

У меня пересохло во рту, и воздух, превратившись в густой кисель, не желал наполнять грудь. Все же это правда. Нейт хотел выставить меня бесплодной и развестись. В животе затянулась огненными жгутами боль. Но я продолжала стоять и слушать, стараясь не пропустить ни единого слова.

- Я не могу ее отпустить, – спокойный, чуть хриплый и капельку обреченный тон моего супруга играл на моих нервах дивную мелодию. В ней был страх, неверие, надежда. – Понял это в тот момент, когда впервые увидел ее в Ньеркеле. Уже тогда знал, что не смогу сделать то, что собирался. Но не жалею, что не спешил, дал ей самой принять решение. Берт, если она решит покинуть Северный предел – это будет только ее решение. Глупо пытаться отрицать очевидное: она не отпустит меня, даже если прогнать ее из замка. Да хоть из королевства.

А вот эти слова разливались по телу живительным теплом. Все же я ему дорога, важна. А все его планы, которые Амора строил до нашей свадьбы, до этой безумной ночи – лишь туман, рассеивающийся под солнечными лучами. Значит, я еще могу сражаться за право на счастье. Свое и его.

- И ты готов так рисковать ее жизнью? – понизив голос, вкрадчиво заговорил Берт. – Она заслужила такую участь? Ты этого для нее желаешь? В таком случае – ты жестокий эгоист, Нейт. И уж этого я точно от тебя не ожидал. Она вообще знает о том, что ждет ее в роли твоей супруги? Что рано или поздно проклятье, брошенное тебе в спину в одном из селений диких племен, – убьет ее?

Я снова затаилась, вслушиваясь в слова Альберта. Его забота была одинаково приятна и неуместна. Хотелось оборвать его. Выставить прочь, напомнив, что не стоит лезть не в свои дела. И освободить его от слова долга. Но еще одного случая узнать так много мне может и не представиться. Потому потерплю немного. Путь еще меня пообсуждают.

- Я не позволю этому случиться, – твердо сказал, словно поклялся, Амора.

- Как не позволил случиться этому с Сиреной? Ты так уверен сейчас, что Ребекку не постигнет та же участь. Не веришь в проклятье. А почему тогда так легко согласился отправить Линди из Северного предела? Не сражался за нее. Почему, не раздумывая ни мгновения, вычеркнул ее из всех родовых книг? Отказался от нее…

- Я никогда не отказывался от дочери! – рявкнул, теряя терпение, Нейт.

- И Ребекку теперь ждет та же участь, что и твои первую жену, – не унимался Альберт. – Она уже кричит по ночам, как Сирена?

Ну хватит! Этого более чем достаточно, чтобы сделать выводы.

- Я не Сирена! – не выдержав, я толкнула дверь, вошла в зал с черного хода и, ни мгновения не замешкавшись, решительно направилась к мужчинам. – И никогда ею не буду.

- Миледи, – вскочил со стула Альберт. – Рад видеть вас в добром здравии.

Он не знал, куда спрятать взгляд, понимая, что я слышала куда больше, чем предназначалось для моих ушей. Но смотрела я только на супруга.

- Взаимно, Альберт, – холодно улыбнулась я. – Видимо, мне стоит просить прощения – я опустилась до подслушивания. Но раскаянья от меня вряд ли кто-то в этом зале дождется. Сами боги хотели, чтобы все сказанное дошло до моих ушей.

Амора молчал, глядя на полупустую тарелку. И только напряженно перекатывающиеся желваки на щеках выказывали не то злость, не то досаду, не то просто недовольство.

- Лир Альберт, мне необходимо поговорить с супругом наедине, – только теперь взглянув на подручного мужа, попросила я.

Берт замешкался, переводя взгляд с Нейта на меня и обратно, но понял, что ему сейчас не рады, понимающе кивнул и покинул зал. А я позволила себе быстрый взгляд ему вслед. Он тоже не заслуживал доверия – помнится, как он уговаривал меня подождать, дать время Черному волку. Привыкнет, полюбит. А сам уговаривал лорда вышвырнуть супругу, чтобы сохранить ей жизнь. Что-то в этом было неладно.

Медленно, под звук собственных шагов я приблизилась к супругу, коснулась его плеча. И он вздрогнул.

- Альберт прав, – глухо заговорил он, так и не поднимая взгляда. – Мне следовало сделать так, как планировал сразу. Сохранить тебе жизнь, обезопасить. Лучше бы ты жила, ненавидя меня, но жила.

- Нет, – спокойно сказала я. – Меня не постигнет участь твоей первой жены. Уж поверь, с проклятьем мы справимся. Но… для этого мне нужно знать, что случилось с Сиреной. Все. Даже то, что ты посчитаешь неважным.

Нейт откинулся на спинку кресла, устало растирая глаза. Его глаза, полные тревоги, боли и вины, смотрели куда-то сквозь меня, а рука словно невзначай коснулась моего бедра, сжав, будто он пытался удержаться таким образом.

- Все ты вряд ли от меня узнаешь. Она не делилась своими кошмарами, предпочитала переживать все в одиночку. Боролась, не подпуская меня… поначалу. Ты уже слышала о диких племенах. Небольшие селения северней Волчьих гор. Люди там не такие, как мы: необузданные, чтящие старых богов, помнящие колдовство, – у меня от этих слов что-то в груди затрепетало. Они еще помнили наследие древних. Как бы дикие племена отнеслись к новой леди Северного предела, зная о ее даре? – Чаще мы спокойно сосуществуем с ними, даже торгуем время от времени. Но иногда случается, что они нападают на деревни королевства, и приходится наносить ответные удары. Так я и получил проклятье. Им наградила меня старуха, потерявшая единственного внука. Ее горе мне понятно, как и жажда мести. Она пожелала моему роду прерваться, лону моих женщин опустеть, а детям лечь в землю раньше, чем последний вздох сорвется с моих губ. Тогда я посчитал ее просто безумной. Но потом начались кошмары у Сирены. Она кричала во сне, после начала ходить по замку с закрытыми глазами. И я каждую ночь сторожил ее сон. Но…

- Долг перед королевством? Король призвал тебя.

- Да. Восстание Гремерглена. Мне пришлось уехать, а она не выдержала одиночества. Попыталась сбежать от кошмаров.

- И когда вышла за стены замка, ее схватили и доставили в Кренхольд.

Нейт кивнул. Рассказ давался ему тяжело, но он говорил, словно вышибая каждым словом дверь, за которой пряталась боль прошлого. Милый, эту дверь необходимо было сломать, чтобы избавиться от боли.

- Когда я ее нашел, она бежала от меня, упрямо поднимаясь на внешнюю стену Кренхольда. Если бы я знал, не стал бы ее преследовать. Дал уйти. Последнее, что она мне сказала… «Я не вернусь назад. Ни за что!» И прыгнула вниз. Ее не удержали ни любовь, ни ведьмина сила, ни маленькая дочь, ждавшая ее в Северном пределе.


Скачать книгу "Ребекка" - Елена Гуйда бесплатно


67
6.7
Оцени книгу:
2 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание