Вечные каникулы

Скотт Эндрюс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: После того, как мир умер, мы все как бы вернулись в школу. В конце концов, куда еще нам было идти? Ли Кигану пятнадцать. Если бы большая часть населения мира только что не умерла, захлебнувшись собственной кровью, он мог бы беспокоиться о прыщах, запахе тела и девушках. Как бы то ни было, он и молодая надзирательница его школы-интерната Джейн Кроутер должны попытаться защитить своих подопечных от банд каннибалов, религиозных фанатиков, запугивающего префекта, экспериментирующего с распятием, и даже от уцелевшей мощи армии США. Добро пожаловать в школу Святого Марка для мальчиков и девочек… ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для лиц старше 18 лет При создании обложки использовал изображение и дизайн, предложенные англоязычным издательством

Книга добавлена:
28-01-2023, 07:05
0
240
50
Вечные каникулы

Читать книгу "Вечные каникулы"



Я хмыкнул.

— Какая банальщина!

— Я серьёзно.

Лошадей мы оставили на безопасном расстоянии и пошли пешком, достав ножи. На кухне горели свечи, но внутри никого не было. Дверь была не заперта и не скрипнула. Пока неплохо. Внутри до сих пор пахло ростбифом. Я жадно осмотрел груду грязной посуды и обошёл большой деревянный стол. Межкомнатная дверь была приоткрыта. Она вела в коридор, который вёл к парадной двери. Слева и справа тянулся ряд комнат, а в конце коридора слева лестница.

Я не слышал никаких голосов и никого не видел. Я жестом указал остальным оставаться на кухне, а сам аккуратно толкнул дверь и мне снова повезло — та не скрипнула. Коридор был застелен ковром, поэтому я решил рискнуть и подойти к двери в гостиную, та была приоткрыта. Я прижался к ней и прислушался. Полнейшая тишина. Я уже собирался проверить другие двери, как услышал внутри кашель, а затем, как кто-то попытался этот кашель подавить.

Они находятся на удалённой ферме, стоит ночь, маловероятно, что кто-то придёт. Зачем же им сидеть тихо?

Я услышал тихий скрип позади и чуть левее себя. На лестнице кто-то был. Внезапно, я ощутил, как мир перевернулся, и осознал, что я тут совсем не охотник. Я — жертва.

Это была ловушка.

Оставался маленький шанс, что тот, кто ждал на лестнице, меня не заметил. Не глядя в ту сторону, я попятился обратно на кухню настолько тихо, насколько это было возможно.

И вдруг раздался ещё один звук, прямо позади меня. Кто-то открыл дверь между мной и кухней и вышел в коридор. Я обернулся и увидел одетого в черное мужчину, который смотрел прямо на меня. На голове у него была балаклава, а в руках обрез дробовика.

Он открыл рот, чтобы предупредить остальных и я бросился на него. В обычной ситуации я бы поднял оружие и приказал ему замереть. Но здесь творилось что-то странное, а я чувствовал себя загнанным в угол и напуганным. Я совершенно не собирался рисковать. Я поднял нож, левой рукой зажал ему рот и со всей силы вонзил лезвие ему между рёбер, отчего он даже приподнялся на цыпочках.

Я ощутил, как по руке полилась кровь, и посмотрел прямо в глаза человеку, которого в данный момент убивал.

Это был не мужчина, это был мальчишка. Я его узнал. Вольф-Барри.

За спиной у него не было стены и он завалился назад. Я пытался удержать его, чтобы не нарушить тишину, но он меня перевесил. Мы оба упали на пол, дробовик ударился и выстрелил, оставив в потолке две аккуратные дырки.

Твою мать, в кино почему-то всё всегда так просто. Я вновь убедился, что я никакой не профессиональный наёмный убийцы — да и не стремился я становиться таковым — но, ёб вашу мать, было бы неплохо не завалить всё дело в один момент.

Я увидел, что взгляд мальчишки, которого я только что убил, начал мутнеть. Я внезапно вспомнил, как встретил его в первый раз, в кабинете информатики три года назад. Вспомнил, как он что-то пошутил про директора, но что именно это была за шутка, я не вспомнил. Хотя, было смешно. Я считал его забавным. А теперь я пырнул его ножом в сердце, даже не раздумывая.

Я ощутил, как всё, чего я достиг за последние три месяца, исчезло в одно мгновение. Кого я пытался обмануть? Такова теперь моя жизнь. Не крикет, игры и уроки, а убийства, кровь и смерть. Я был глупцом, надеясь на иное.

С разряженным оружием и ножом в груди Вольф-Барри более не представлял угрозы, а поскольку наше присутствие здесь полностью и безоговорочно раскрыто, прятаться больше не было смысла. Я скатился с него, одновременно, пытаясь достать оружие, но запутался и у меня ничего не получилось. С лестницы, громко ругаясь, спустился человек, и, как только он вышел из-за угла, кто-то позади меня дважды выстрелил. Обе пули попали в цель, и он завалился на спину с парой дырок в груди.

Из гостиной послышались крики; Грин крикнул «Сюда!» и следом женский вопль. Однако из-за двери никто не вышел.

Не вставая, я ползком попятился в кухню. Дверь была распахнута настежь, в проёме стояли Нортон и Роулс, дымящиеся стволы их оружия смотрели в коридор, прикрывая мой отход.

— Ты был прав, это ловушка! — крикнул я.

Я добрался до двери и вскочил на ноги. Едва я встал, как с улицы, со стороны парадного входа, послышались выстрелы. Кто-то напал на Хейкокса и Нита, кто-то, кто ждал, пока мы зайдём, чтобы затем явить своё присутствие.

Я указал на мальчика, что лежал на полу передо мной, из его рта надувался кровавый пузырь.

— Это — Вольф-Барри, — сказал я.

— Так и знал, блядь, — ответил Нортон.

— А это, кажется, Пейтел, — продолжил я, указывая на труп у подножья лестницы.

— Грин, — крикнул я. — Ты там один?

— А ты как думаешь, блядь? — послышался ответ. Это Уайли.

Нехорошо. Совсем нехорошо.

— Мы приставили ствол к башке Нестояка, Киган. Если кто-нибудь из твоих рыпнется, я его мозгами стену залью. Уяснил?

— Чего тебе надо, Уайли?

— Надо? Я уже получил то, что мне надо — тебя. Вы окружены. Мои люди ждут снаружи в темноте. Нас тут десять человек, а вас сколько?

«Блядь, блядь, блядь».

Я услышал звук падающего на пол оружия позади себя, обернулся и увидел, как Джонс замер у черного хода, его глаза были шириной с блюдца. Пьюг держал нож у его горла.

— Бросайте оружие, — сказал он.

Никто не пошевелился.

— Я сказал, бросайте оружие!

Пьюг прижал лезвие к горлу Джонса, появилась тонкая струйка крови.

Мы бросили оружие.

— Теперь, на пол, — крикнул он. — Руки на голову.

Мы подчинились. Плитка на полу кухни была жёсткой и холодной.

— Ладно, командир, мы их взяли, — сказал он. * * *

Десять минут спустя я уже сидел в столовой, привязанный к стулу. Остальных пленников держали за соседней дверью. Я заметил их, пока меня волокли сюда; у Грина на лбу здоровенный синяк, Нита убили у парадного входа, но остальные, вроде, целы. Там же находились все десять фермеров, дети из труппы Грина, а также Нортон, Джонс и Роулс.

Очевидно, меня усадили отдельно для особого обращения. Мне не хотелось загадывать, что там Уайли намеревался со мной сделать. Мои руки и ноги были тщательно связаны, никакой возможности скинуть эти верёвки не было вообще. Я никуда не денусь.

Уайли пододвинул стул, развернул его и сел лицом ко мне, сложив руки на спинку. Балаклаву он снял, нужды в ней уже не было. Он выглядел очень довольным собой. И имел право. Я покорно шагнул в его ловушку, словно какой-то любитель. Я бы пнул сам себя, если бы ноги не были связаны. Я решил, что лучшее, на что я мог надеяться, так это чертовски хороший пинок, и не видел причин продлевать агонию.

— Пейтел и Вольф-Барри мертвы, — произнёс я. — Остаёшься ты, Пьюг и Спейт. Так, где остальные, Уайли?

— Это твои старые друзья, Ли, — ответил тот. — Искали возможность немного расквитаться. Строго говоря, я работаю на них, что-то вроде субподряда. Они хотели, чтобы я доставил тебя им. Как нехер делать, правда.

— Не похоже было, чтобы Вольфу-Барри понравился твой план, когда я всадил ему нож прямо в сердце.

Уайли выглядел раздражённым.

— Ему не следовало нарушать маскировку. Он должен был сидеть на месте, пока я не подам сигнал. Мудила.

— Не удивительно, что твои команды выполняются настолько беспрекословно. Ты прям полон сострадания.

Он улыбнулся улыбкой человека, который точно знал, что всё держит под контролем.

— Не пытайся выбесить меня, Ли. У меня есть приказы, и я намерен их придерживаться. Ты не можешь разозлить меня настолько, чтобы я совершил ошибку. Я должен доставить тебя в целости, и именно это я и собираюсь сделать.

Он встал, подошёл ко мне, склонился так, что вплотную приблизился ко мне.

— Но это ведь не значит, что я не могу тебе немного навредить, правда?

Он выпрямился, поднял правую ногу и наступил мне на яйца.

Нет смысла описывать эту боль. Если вы — женщина, вы и понятия не имеете, каково это, а если вы — парень, то и так прекрасно всё знаете. Достаточно сказать, что я немного покричал, немного повсхлипывал, а потом вырубился.

Обморок перетёк в сон. Утром Уайли разбудил меня, пнув по голеням. Первое, что я услышал, не считая собственных ругательств, были крики снаружи дома. Он развязал мне ноги и провёл до парадной двери, у которой был припаркован уже знакомый тентовый грузовик. Двигатель был заведён и остальные пленники уже сидели в кузове. Все, за исключением мистера Вудхэмса, который лежал в траве, разрезанный от паха до горла, а вокруг него стояла группа мужчин, они совали руки в его внутренности и обтирали их об себя.

«Кровавые Охотники».

Пьюг и Спейт стояли в кузове грузовика, у них на груди висели пулемёты. Они старались не смотреть на кровавый ритуал, проходящий прямо рядом с ними. Пьюг выглядел не в себе.

Уайли силой затолкал меня в грузовик, затем туда же залезли шестеро Кровавых Охотников. Они сидели тихо и смотрели в пространство. Каждый держал мачете и пистолет. От них воняло скотобойней. Пьюг поднял задний борт, трое шестиклассников сели в кабину, и мы выехали с тропы на дорогу.

Оставшиеся девять обитателей фермы Вудхэмса сгрудились в дальнем конце кузова, находясь на различных стадиях истерики. Одиннадцать учеников школы святого Марка находились там же, руки связаны, все смотрели на меня в ожидании идей или надежды, пока мы катились по изрытым выбоинами дорогам. Я беспомощно пожал плечами. Однако Нортон поймал мой взгляд и подмигнул. Приятно знать, что хоть у кого-то имелся план.

Мы ехали около пяти минут, пока я не ощутил лёгкий толчок от Джонса, сидевшего рядом. Я ощутил, как что-то коснулось моих пальцев. Нож! Где, блин, он раздобыл нож? Я поднял взгляд и увидел, как Нортон ухмыляется мне. Он кивнул вниз и приподнял правую ногу. Под ботинком у него тоже лежал нож. Мне хотелось его расцеловать. Я оглядел лица остальных мальчишек. Все сидели с руками за спиной, словно, до сих пор были связаны, но все они смотрели на меня, нервно и восхищённо. Господи. Они же все свободны!

Я схватил нож и принялся разрезать верёвки. Много времени у меня это не заняло — лезвие было острым. Я ощутил, как руки обрели свободу и поудобнее перехватил рукоятку ножа правой рукой. Я поднял взгляд. Все одиннадцать мальчиков смотрели на меня.

Одними губами я произнёс: «Раз, два, три».

Как один, мы вскочили с мест и бросились на Кровавых Охотников. Один перевалился через задний борт и шлёпнулся на дорогу, так и не поняв, что произошло. Я воткнул нож в глазницу другому, и, когда он завалился на брезент, выхватил у него мачете. Остальные четверо ничего не стоили против объединенной силы двенадцати мальчишек, однако задний борт всё ещё был закрыт, и они попытались этой силе воспротивиться. Один попытался дотянуться до оружия, но вес тел оказался настолько тяжёл, он сложил руки на груди, не в силах сопротивляться. Роулс раз за разом бил его, колотя обеими руками по его лицу, словно по боксёрской груше. Джонс боролся за владение мачете с другим мужчиной, которое нависало у него над головой. Но он был слишком слаб, чтобы не дать лезвию опуститься ему на голову и раскроить её. Пока Кровавый Охотник пытался вырвать лезвие, Хейкокс, которому каким-то образом удалось завладеть мачете, вернул долг, снеся тому голову с плеч одним мощным ударом. Нортон схватил обезглавленного мужчину и выкинул его за борт.


Скачать книгу "Вечные каникулы" - Скотт Эндрюс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Вечные каникулы
Внимание