Дело о прекрасной эльфийке

Евгения Лифантьева
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Вторая часть цикла "Частная практика в Иномирье". Представляет из себя самостоятельное произведение, связанное с предыдущим, "Делом о краже артефактов", только общими героями и некоторыми отсылками. Сыщик Иван Турин, однажды очутившийся в Иномирье, с самого начала подозревал, что в магическом мире должна быть магическая полиция. Теперь ему предстоит убедиться в справедливости своих догадок. Землянин и его напарница, девушка класса "Тень" по имени Астралия Бооти — против Службы контроля Академии универсальной магии!

Книга добавлена:
7-10-2022, 12:52
0
228
64
Дело о прекрасной эльфийке

Читать книгу "Дело о прекрасной эльфийке"



Глава 17

Астралия ошиблась, думая, что ее юный дядюшка Ликус Бооти не захочет общаться с бесталанной родней. На следующее утро, едва девушка вышла из своей комнаты, перед ней возник дворецкий, держащий в руке какой-то листок бумаги, и огорошил ее заявлением:

— Если попросите сегодня выходной, то предварительно осмотрите фикусы в нижней галерее. Мне они кажутся больными.

Девушка растерялась:

— Но я вроде бы не хотела… не просила…

— Сейчас попросите, — мастер Льюис протянул ей записку. — Но предупреждаю: сначала сделайте то, что я сказал.

Астралия взяла листок — это оказалось демонстративно вскрытое письмо от Ликуса. Пробежав глазами по строчкам, она удивленно спросила:

— Мастер Льюис, а зачем мне выходной, если дядюшка приглашает меня в кафе после пятой полуденной склянки? Хватит и пары часов.

— Дядюшка? — дворецкий скептически поднял брови. — Это все объясняет.

— Да, Лик — долгоживущий, поэтому он еще студент, хотя старше меня на пятнадцать лет, — принялась объяснять Астралия. — Мы с ним вместе росли. Кстати, а как добраться отсюда до этого кафе…

Девушка еще раз взглянула на листок:

— «Веселый пончик»… Это где?

— Возле Центрального парка, у входа на аллею с каруселями.

— Спасибо!

Астралию так обрадовала весть о том, что вечером она увидится с «малышом Ликом», как называли будущего мага в семье, что от полноты чувств она встала на цыпочки и чмокнула дворецкого в щеку:

— Вы самый добрый вестник!

— Эээ… — промямлил мастер Льюис. — Что вы себе позволяете?

Но Астралия уже не слышала, она помчалась на кухню, чтобы побыстрее позавтракать и заняться намеченными на день делами.

Фикусы на первом этаже в этом списке тоже были. Похоже, им стали малы горшки, но пересадить растения у Астралии не доставало сил. Нужно было найти подходящие бочки и потом организовывать спасательную операцию, для которой требуется хотя бы пара крепких мужчин.

Через час беготни по заднему двору, хлопанья глазами и расшаркиваний в распоряжении цветочницы были и бочки, и крепкая тачка, и два новых знакомца: помощник конюха Маркус и механик мастер Трор. Естественно, не мог остаться стороне от такого важного дела, как перевозка фикусов в садовую оранжерею, и мастер Лиин.

Запряженные в тачку парни походили на отличную тройку коней: коренник — представительный садовник, правая пристяжная — жилистый Маркус, левая — коренастый Трор. Нагруженная тачка с грохотом пронеслась по коридору первого этажа, ведущему к подсобным помещениям, и едва не снесла на повороте молодого лорда Асани.

Астралия так и не поняла, откуда появился эльф, все ее внимание было занято тем, чтобы не кадки не съехали с тачки. Поэтому, когда «скаковая тройка» резко затормозила, девушка бросилась поддерживать растения, не задумываясь, что делает гость в той части дворца, которым пользуются в основном слуги. «Транспортное средство» попыталось опрокинуться, Астралия подперла плечом одну кадку, коленом — другую, эльф бросился на помощь… В итоге вся конструкция застыла в шатком равновесии, но ехать дальше было невозможно.

— Может, снимем пару горшков? — робко произнесла Астралия. — Потом вернемся и заберем.

Она сама не поняла, как смогла выдавить из себя эти слова. Присутствие эльфа подействовало на нее, как взгляд удава — на кролика. Пунцовая от смущения, с руками в земле и волосами в паутине, она была готова провалиться в подвал, лишь бы не чувствовать на шее обжигающего дыхания молодого лорда. Но проваливаться было нельзя — тогда фикусы, лишенные поддержки, оказались бы на полу.

— И то дело, — согласился мастер Трор. — Что-то мы не рассчитали…

Парни принялись снимать кадки с тачки. Астралия отошла к стене, чтобы не мешать им, и стояла, опустив глаза и думая только о том, чтобы благородный эльф как можно быстрее убрался куда-нибудь по своим благородным делам.

Однако молодой Асани и не думал уходить. Он с интересом наблюдал суету вокруг фикусов:

— В Больдео они вырастают до полусотни локтей в высоту, а то и больше, — ни к кому не обращаясь, произнес эльф.

Астралия молчала, хотя чувствовала, что прилично поинтересоваться у господина, был ли он в Больдео и какие еще диковинки видел в южных лесах.

Разрядил напряжение Трор:

— Хорошо, что эти не такие здоровые! Полста локтей — это какую же тачку надо? Да и потолки помешают…

Девушка рассмеялась, представив, как они волокли бы лесной фикус, не уступающий размерами обычной сосне.

Дальнейшая перевозка растений прошла без эксцессов. Молодой лорд посчитал ее чем-то интересным для себя и дошел вместе со слугами до оранжереи. Впрочем, он не пытался командовать, просто шел за тачкой, слегка придерживая кадки. Поэтому Астралия осмелела и почти забыла о его присутствии.

Для пересадки у мастера Лиина была припасена настоящая лебедка. Попав первый раз в хозяйство полуэльфа, девушка удивилась: зачем тут подъемный механизм, рассчитанный минимум на то, чтобы вздернуть под потолок крупного быка? Теперь стало понятно, что задача пересадки «цветочков» решалась не первый раз.

Астралия заполнила новые бочки заранее приготовленной смесью, парни обвязывали корни фикуса веревками, дергали… На долю девушки выпала задача контролировать, чтобы фикус встал по центру большой кадки. Поэтому она не обратила внимания, как что-то звякнуло, упав на пол вместе с комьями земли, сыпавшимися с корней очередного растения. Зато среагировал лорд Асани. Он подхватил блеснувший в его руках предмет:

— Вот это да! А фикусы у вас с секретами!

Астралия довольно вяло отреагировала на заявление эльфа. Она уже устала смущаться, к тому же выглядеть лучше, чем есть, не представлялось никакой возможности. Пока растения не вернутся на их законные места в новых кадках, она так и будет вся в грязи и пыли. Так что ни о какой романтике можно и не мечтать. Где она, простая служанка, а где высокий эльф, ради каприза увязавшийся за ними в оранжерею?

Однако лорд Асани продолжал, хмурясь, рассматривать то, что держал в руках. Поэтому Астралия, досыпав в кадку земли, тоже решила поинтересоваться, что же такое прятали в корнях у фикуса.

— Вы знаете, что это такое? — спросил эльф, пристально глядя на девушку.

— Бутылочка? — ответила она. — Можно посмотреть?

Лорд Асани протянул девушке находку. Астралия осторожно прикоснулась к предмету и чуть не отдернула руку. Небольшая бутылочка из толстого стекла с пробкой, залитой сургучом, ощущалась как что-то злое и опасное. Очень злое и опасное. Она просто кричала о своей опасности.

Эльф еще внимательнее посмотрел на девушку, но ничего не сказал.

— Нехорошая бутылочка, — произнесла Астралия. — Ядовитая какая-то. Не удивительно, что этот фикус уже почти засох. Он слабее всех остальных.

— «Нехорошая бутылочка», — рассмеялся молодой лорд.

И продолжил, обращаясь уже ко всем слугам:

— Мастера! Посмотрите внимательно сюда! Вы подтверждаете, что я нашел этот предмет в земле с корней этого растения?

— А чего тут подтверждать? — пожал плечами Трор. — Так оно и было. Я сам видел, как эта склянка падала из кадки.

— Сможете дать показания, если вас попросят?

Мужчины согласно закивали.

— Хорошо, буду надеяться на вас. А пока я забираю этот предмет с собой.

— Вот и хорошо, мне тут только колдовских ядов не хватало, — проворчал мастер Лиин в спину эльфу. — Развлекайтесь с вашими игрушками сами. А нам работать надо.


Скачать книгу "Дело о прекрасной эльфийке" - Евгения Лифантьева бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези: прочее » Дело о прекрасной эльфийке
Внимание