Холодное пламя: Пылай!

Сергей Вишневский
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Позади первые уроки и первые трудности. Позади начинания и первые плетения, но Рус все еще в самом начале. Начале своего совершенствования. У истоков пути, который давно зарос и превратился в едва заметную тропинку. Путь магов старой империи….Читать книгу Холодное пламя: Пылай! онлайн от автора Сергей Вишневский можно на нашем сайте.

Книга добавлена:
2-12-2022, 00:27
0
449
51
Холодное пламя: Пылай!

Читать книгу "Холодное пламя: Пылай!"



Глава 13

Рус поднял взгляд от стола и удивленно уставился на стоявшего перед ним мужчину.

— Что, простите?

— Я хочу, чтобы вы взяли под свою руку баронство Гарбур, — произнес незнакомец.

Рус взглянул на Юлиану и Самиру, сидевших с такими же недоумевающими лицами.

— Так, — отложил в сторону бумаги Рус. — Присаживайтесь и объясните с самого начала, что вам от нас надо.

Мужчина был высок и широк в плечах. В нем виднелась армейская выправка, но при этом явного солдафона в нем не чувствовалось.

— Меня зовут Суик Гарбур. Я наследник барона Хаши Гарбура. Я прошу принять баронство под вашу руку.

Рус задумчиво осмотрел собеседника и спросил:

— С какой стати мне это делать, и с какой стати вам самовольно поглащаться другим баронством?

Теперь уже Суик недоумевающе оглядел собеседника.

— Вы ведь собираетесь стать герцогом? Так? — уточнил собеседник.

— Пока не планировал, — нахмурился парень и взглянул на девушек.

— После того, как ты объединишь три или больше баронств под своей рукой, ты можешь называться герцогом, — пояснила Юлиана.

— И это что-то меняет? — вскинул брови Рус. — Я не удивлюсь, что это разозлит других соседей, и они попытаются объединиться, чтобы нас уничтожить.

— Обычно так и бывало. Герцогства появлялись и раньше, но затем все они падали под натиском соседей, — подтвердила Самира.

— Ладно, допустим, мы потянем парочку небольших войн, — сморщился Рус. — Но вам-то это зачем?

— Наше баронство богато пушниной, а в наших лесах много дорогой и качественной древесины…

— Погодите, — поднял руку парень. — Мне не важно, что у вас. Мне нужно знать, для чего вам становиться частью нашего герцогства?

— У нас возникли разногласия с соседями, — признался Суик. — Дела идут плохо, и мы потеряли уже больше трех сотен воинов.

— То есть вам нужен военный союзник, который выиграет за вас войну или, как более простой вариант, напугает противника и принудит его к переговорам. Так?

— По сути так, но я же не идиот, — без особого энтузиазма отозвался собеседник. — Война никому особо не нужна, поэтому я прошу у вас присяги. Я готов стать вашим вассалом, если вы согласны вмешаться в нашу войну и сохранить жизни наших людей.

Рус откинулся на спинку стула и уставился тяжелым взглядом в собеседника. С одной стороны хотелось еще больше увеличить свои владения, а с другой разгребать военные проблемы вассала очень не хотелось.

— Кто противник? — спросил Рус, пытаясь взвесить все «за» и «против».

— Рижский кабан, — ответил Суик, но тут же, заметив недоумения на лице собеседника, дополнил: — Барон Шардон, по кличке «Рижский кабан».

Рус перевел взгляд на девушек.

— Рижский кабан — довольно агрессивный толстячок, восхваляющий воинскую доблесть. Баронство Шардон живет войной и никогда ничего не добывало, не производило и вообще ничем, кроме войны, толком, не занималось, — пояснила Юлиана. — Они только воюют, грабят и выставляют космические контрибуции проигравшим.

— Маги?

— Только наемные, из гильдии, — покачала головой Юлиана. — Рижский кабан неоднократно заявлял о бесполезности магов и их трусости. Это общеизвестный факт.

Рус задумчиво уставился на барона Гарбура и спросил:

— А как вы относитесь к магии?

— Если это на пользу, то — магия это замечательно!

— А к наемникам?

— У меня достаточно серьезные финансовые трудности, чтобы избегать их услуг, — покачал головой барон.

— Тогда у меня для вас отличное предложение! — расплылся в улыбке Рус. — Совершенно случайно в этом городе оказался отряд «Черное пламя» с подготовленным магом, целителем и вполне приемлемыми ценами.

— И большой отряд?

— Нет, всего тридцать человек, но каждый боец имеет при себе защитный артефакт, есть маг и целитель! — произнес Рус.

— Это очень дорогой отряд, — намхурился собеседник.

— Да. И поэтому давайте подумаем, как вы сможете нас заинтересовать, — Рус постучал пальцами по столу и взял бумагу с края стола. — Скажите, у вас присутствуют на территории рудники с полезными металлами? Может у вас есть особые ресурсы, помимо меха?

— У нас есть прииск, — нехотя произнес Суик. — В реке, где работали старатели, появились какие-то твари. Мелкие, с волосок, но каждый укус убивает. Речка считается проклятой и… из-за нее и разгорелся конфликт с Кабаном.

— Золотоносная речка со смертельными тварями, способными убить одним укусом, — пробормотал Рус, прикинул в голове возможность добычи и кивнул. — Да. Нам это подходит.

Он достал чистый лист бумаги и принялся на нем черкать.

— Итак. Наш отряд вмешивается в ваш конфликт, взамен получает три года на добычу золота на этой реке, — произнес Рус и закончил писать импровизированный контракт на наем отряда.

— Всего три года? — уточнил барон.

— Всего три, — кивнул Рус, прикидывая в уме, сколько потребуется поднять мертвецов и как быстро они смогут добывать золото. * * *

— Странный имперец, — задумчиво произнесла Тук, глядя на увесистый мешочек с золотом.

— Мало? — вскинул брови мужчина и, прикинув в уме, достал еще небольшой кошелек. Видя, что выражение лица ведьмы не изменилось, он снял с пальца кольцо и положил на стол перед Тук. — Это родовое кольцо. Долг будет вечным, пока ты или угодный тебе человек не вернет мне его.

— Дорого — не значит много золота, — произнесла Тук и взглянула в глаза мужчине. — Дорого — это значит, что тебе придется серьезно пожертвовать чем-то ради оплаты.

Девушка протянула руку и взяла родовое кольцо. Внимательно его оглядев, она подняла взгляд на имперца и спросила:

— Рано или поздно случится так, что я тебе кольцо верну и помощи в войне попрошу. Сколько воинов ты сможешь выставить?

— Род «Золотого Грифона» потерял все земли больше трех сотен лет назад, — произнес мужчина. — Наш род сохранил благородную кровь, и мы не потеряли своего статуса, но земель и армии у нас нет.

— Но на дуэлях вы сражаетесь? — уточнила ведьма, продолжив разглядывать кольцо.

— Сражаемся, но нас в роду всего пятеро и…

— Значит, я могу рассчитывать на пятерых опытных и хороших воинов, — кивнула Тук.

— На двух, — раздался голос от дверей.

В них стоял молодой парень, которого совсем недавно привезли в лежачем состоянии.

— Мы наемные убийцы, — не стал юлить молодой парень, едва стоявший на ногах. — Это противно признавать, но последние из рода Золотого грифона — простые наемные убийцы. С благородными корнями, с длинной историей, но мы просто убийцы.

— Лучшие убийцы империи, — горько усмехнулся старший брат.

— М-м-м-м, — хмыкнула девушка. — Лучшие убийцы империи… Как вы относитесь к темной магии?

— Если ты про лечение, то мы ничего не имеем против.

— Я не про лечение, — произнесла Тук, остановив взгляд на ногах бывшего пациента. — Он еще, конечно, слаб, но… кое-что я уже могу сделать.

Братья переглянулись.

— Насколько эффективным может быть твое вмешательства? — спросил старший.

— Достаточно, чтобы ни один человек не подумал даже сравниться с ним в скорости и силе, — задумчиво произнесла Тук.

— Сколько это будет стоить? — спросил младший, поняв потенциал вмешательства.

— Будем считать это вложением, — произнесла Тук, не став объяснять, что раньше она подобное пробовала делать всего один раз, а сейчас решила не останавливаться на руках. — Большим вложением в будущее двух лучших убийц империи… * * *

— Мне кажется, что ты ввязался в большие проблемы, — произнесла Тук, сидя рядом с Русом. — Причем не наши. Зачем мы полезли в это? Ради золота?

— Ради того, чтобы я сбежал с этой каторги, — буркнул парень и потянулся. — Ты просто не представляешь как меня бесят все эти совещания, постоянные приемы, разгребание проблем местных торгашей, а также постоянные послы и письма от соседей.

— Тоже мне сложности, — фыркнула ведьма.

— Нет в этом ничего сложного, — согласно кивнул парень. — Но ты бы знала, как это все однообразно, пафосно и… лицемерно. Каждому из них плевать, как я выгляжу, им плевать на меня и все мои планы. Они все ищут выгоды и думают, как бы урвать побольше для себя. На остальное им плевать.

— То есть этого Гарбура ты использовал как повод для того, чтобы сбросить дела на своих жен и свалить в закат?

— Не в закат, а на заказ моего наемничьего отряда, — нехотя буркнул Рус. — Да и почему я этого не могу сделать? Отец Юлианны сваливал на охоту на месяц, во время которого не просыхал и тащил в постель все, что мог опознать как существо женского пола. Говорят, его не смущало, что некоторые из любовниц имели все признаки мужчин.

— Чтобы такое себе позволить, тебе надо как минимум несколько помощников, которые будут решать за тебя текущие дела.

— У меня есть для этого две жены.

— И одна любовница, — хмыкнула Тук.

— У нас деловые отношения, — напомнил Рус.

— И постанываешь ты во время финала тоже исключительно для дела, — с серьезным лицом произнесла Тук.

— Ты тоже далеко не с каменным лицом этим занимаешься, — буркнул Рус. — И вообще, это твоя идея по поводу делового подхода. Да, и что это за пара типов к тебе захаживали?

— Ревнуешь?

— Опасаюсь, — ответил парень. — У них лица на имперцев похожи. Не хватало еще проблем с Империей.

— Не будет с ней проблем. Имперцам плевать на вольные баронства. Тут толком ничего нет, сообщение с империей через горы очень трудное. Одним словом — захолустье.

— И чего тогда этим двум тут понадобилось?

— Ноги. Старший брат привез младшего, чтобы вылечить ноги, — коротко пояснила девушка.

— В империи кончились целители?

— В империи кончились люди, разбирающиеся в анатомии, — вздохнула Тук. — Если честно, у меня недавно была мысль заглянуть в империю, чтобы подчерпнуть опыта в целительстве. Хойсо говорил, что огромный опыт имперских целителей позволил им собрать уникальный опыт, но после этого парня… я начала сомневаться.

— Что с ним было не так?

— Перелом ног со смещением. Осколки поджали сосуд и кровь не поступала к ногам. Ноги начали гнить, а те решили, что это проклятье.

— Что в итоге?

— Ничего. Пришлось заново дробить кости и собирать по мертвым костям, — вздохнула Тук. — Немного алхимии, немного магии тьмы и очень долгие и упорные часы. Кстати, смотри, что мне показал Хойсо!

Девушка подняла руку и активировала плетение, не торопясь наполнять его силой.

— Что это? — спросил парень, внимательно рассматривая плетение.

— Эта штука на глазах сращивает кость, — пояснила Тук. — Применяется в основном в некромантии, когда больших и сложных тварей делают, но мне вот очень пригодилась. Минимум мороки и максимум эффекта.

— И ты полностью срастила кости этим?

— Нет, конечно, — усмехнулась Тук. — Мне пришлось извращаться и перегонять силу в жизнь, чтобы восстановить красную губку внутри кости, но без этого плетения я изрядно бы провозилась.

— Интересно, — протянул парень и вспомнив мысль спросил: — Слушай, а как у тебя с некромантией?

— Никак, — пожала плечами девушка. — Скучно и не интересно. Да и зачем мне это, если я занимаюсь целительством?

— Ну, с помощью мертвецов можно собирать травы, — на ходу начал придумывать Рус. От этого предложения ехавший рядом Котган закашлялся, полностью выдав себя. — Особенно в тех местах, где человеку лучше не появляться.


Скачать книгу "Холодное пламя: Пылай!" - Сергей Вишневский бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Холодное пламя: Пылай!
Внимание