Загадка платины. Том 2

Морвейн Ветер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Сильвена – принцесса павшего королевства драконов. Она вернула память, но у неё по-прежнему нет ничего, кроме любви. Ей и её возлюбленному стражу предстоит отправиться в новое путешествие. Новые испытания ждут их впереди. А что маячит там, в конце? Свет очага или просто огоньки?

Книга добавлена:
26-10-2023, 17:56
0
224
29
Загадка платины. Том 2

Читать книгу "Загадка платины. Том 2"



Глава 15

Кости изгибались, ломаясь. Боль охватила тело, когда из человеческой спины вырвались кожистые драконьи крылья.

Взмывая в небо, Гареон ненадолго потерял ориентацию в пространстве – превращение всегда давалось ему с трудом. Драконье тело было чужим. Впрочем, смятение быстро прошло, и, поймав дуновение ветра, он почувствовал всю мощь обретённой силы.

С презрением он смотрел на двор и выбегавших из замка людей. Стражи, услышав крики повелителя, пытались отыскать врагов.

«Идиоты», – думал Гареон, глядя на их мечущиеся далеко внизу фигурки.

Он втянул воздух и раскрыл пасть, приготовившись ударить пламенем в тех, кто выбежит из донжона, преследуя его.

В следующее мгновение штормовой ветер ударил ему в крылья, из гигантских лёгких выбило воздух, и волны пламени, вырвавшись из разинутой пасти, захлестнули соломенные крыши бараков.

Крыша просела, раздались крики, и пленники, сбивая друг друга с ног, ринулись во двор.

– Во дворе вас спалит дракон! – кричал Давен, силясь перекрыть гомон десятков голосов.

Но страх сгореть заживо в ловушке трухлявого барака оказался сильней. Никто его не слушал.

Варна едва успела оттолкнуть Каену в угол. Лиам и Давен тоже прижались к стенам, позволяя каторжникам пробежать мимо.

– Что будем делать? – крикнула Варна, обращаясь к вожаку.

Давен качнул головой. Он судорожно пытался разработать новый – третий за ночь – план.

– Уходите! – велел он наконец. – Отыщите безопасное место и оставайтесь там!

– Я могу помочь! – возразила Каена.

– Ты уже помогла! – процедил Давен, глядя, как бьётся тело дракона в порывах ураганного ветра. Друидесса успела бросить одно-единственное заклятье, прежде чем начался хаос.

Каена по-прежнему выжидающе смотрела на него, и Давен продолжил:

– Драконы почти не чувствительны к колдовству. Ты только зря рискнёшь собой.

– А ты? – возразила Варна. – Как ты собираешься ему противостоять?

– Разберусь, – отрезал Давен и рявкнул, обрывая разговор: – На выход! Делайте, что я сказал!

Все трое влились в поток беглецов и, уже выскочив во двор, поняли, что беснующийся дракон – только одна из многих проблем. Разбуженная криками Гареона охрана тщетно пыталась взять под контроль мечущуюся толпу. Раздавая удары направо и налево, солдаты сгоняли каторжников обратно к бараку, но те подчиняться не желали. Они боялись поднимать оружие и вступать в бой, но огня боялись ещё сильней и потому, хватая кирки и топоры, один за другим давали отпор.

Споткнувшись о неподвижное тело того, кто говорил от лица каторжников, Варна едва успела уйти от удара меча, сбила с ног противника и, достав из-за плеч молот, принялась расчищать путь. Куда идти, она сообразить не могла – пока Каена не тронула её за плечо и не указала на дверь, через которую они попали во двор.

– В подземные залы! – предложила она. – Там нас не достанет огонь.

Варна готова была последовать её совету, но в последнее мгновение качнула головой.

– Нет, Каена, – сказала она, улучив мгновение передышки. – Нужно открыть ворота, иначе всех людей, запертых во дворе, перебьют.

Каена мгновение колебалась, а затем кивнула и, помогая Варне магией, стала расчищать дорогу к крепостным воротам.

– Джудас и Сандро, оставайтесь здесь, – распорядилась Сильвена и, не глядя на спутников, направилась к выходу. – Айрел – за мной. Поддержишь с земли.

Едва оказавшись в коридоре, она столкнулась с троицей стражей, спешивших исполнить приказ короля. Не останавливаясь, протянула руку и скомандовала:

– Спать.

Все трое осели на пол, а Сильвена, не замедляя хода, продолжила движение к двери.

– Они придут в себя и ударят в спину! – возмутился Айрел.

– Я не стану драться с людьми, – отрезала Сильвена и замерла уже в дверях, глядя как бьётся в небе, будто мучимый судорогами, алый дракон.

Для дракона Гареон имел приличный размер: расправь он крылья – укрыл бы ими крепостной двор. А Сильвена никогда не дралась в драконьей форме и абсолютно не желала приобретать новый опыт, но кто-то должен был принять этот бой.

Коснувшись амулета, она мысленно позвала:

«Давен?»

«Я здесь»

Сильвена посмотрела в ту сторону, откуда доносился голос. Она облизнула пересохшие губы. Нужно было сказать Давену. Сказать, что амулет даёт ему силу обернуться драконом даже без связи. Умом Сильвена понимала, что Давен справится с задачей куда лучше неё – и всё же слишком боялась его потерять.

«Позаботься о людях», – попросила она и, вытянув перед собой руку, призвала силу Прародителя драконов. Энергия хаоса, существовавшего до начала времён, хлынула в её тело, наполняя уверенностью. Но довести заклятье до конца Сильвена не успела.

– С дороги! – раздался недовольный голос.

Толчок в плечо нарушил концентрацию. Сильвена, оглушённая внезапным разрывом связи с источником силы, мотнула головой и только через несколько секунд обернулась. Однако было уже поздно.

– Он мне надоел, – заявила Янтарина и, протолкнувшись мимо принцессы и жреца, вышла во двор. Потоки энергии окружили её тело, на ходу она обрела новую форму и, сделав шаг по каменным плитам, взмыла в небо. Медные пластины чешуи засветились в отблесках пламени бушующего внизу пожара. Янтарина набрала в грудь воздуха и дохнула на Гареона, обжигая его Первородным огнём.

Король едва ушёл в сторону, но пламя задело крыло, и он потерял равновесие. Сила плескалась в его драконьем теле, но тело оставалось чужим. Гареону с трудом удавалось им управлять. Он ринулся вперёд, целясь когтями в плечо, покрытое медной чешуёй.

Янтарина взвилась выше, как пламя свечи, легко ушла от удара и закружила над своей жертвой, давая возможность выровнять равновесие.

– Хватит с ним играть! – процедила Сильвена. Она всё ещё стояла на земле, сжимая в пальцах амулет.

Однако Янтарина не повиновалась бы, даже если бы услышала её.

Гибкое сильное тело заплясало в воздухе, лёгкими танцующими движениями уклоняясь от атак врага.

Без толку Гареон пытался зацепить его пламенем, без толку бросался в лобовую атаку. Без толку надеялся впиться в горло противницы зубами и утащить её за собой. Он был уже ранен, и боль в крыле делала его неуклюжим. А драконица, блестя в языках пламени медной чешуёй, смеялась над ним.

Она была невыносимо красива, и, как бы ни был жесток Гареон, он не мог заставить себя нанести смертельный удар такой красоте.

Наконец, Янтарина взвилась в самое небо и бросилась в пике. На огромной скорости она врезалась в Гареона украшенной рогами головой и прибила к земле. А затем ударом когтистой лапы порвала ему горло.

Наступила тишина. Казалось, даже стражники замерли с мечами в руках.

– Не может быть… – прошептал Лиам, не веря своим глазам. – Дракон повержен! Да здравствует Дракон!

Эпилог1

Когда расчистили двор, убрали мёртвые тела и смыли кровь, оказалось, что многим из каторжников некуда идти, а кое-кому из стражи всё равно, какому королю служить. Большинство из них было решено оставить при крепости, по крайней мере, до тех пор, пока не удастся собрать более надёжное войско.

Тело Гареона по приказу двух дракониц – Сильвены и Янтарины – разрубили на части и предали огню. Однако то, что осталось от него, хоронить не спешили.

– Многие части драконьего тела обладают магическими свойствами, – озвучила Сильвена то, что понимали, но боялись сказать все трое драконов, собравшихся вокруг неё. – Не только сердце, но и когти, рога, чешуя.

– Думаешь, люди посмеют осквернить мёртвые тела? – спросил Айрел, который хоть и осознавал существование такой магии, но никогда бы не решился прибегнуть к ней сам.

– Конечно, посмеют, – ответила Сильвена и насмешливо посмотрела на него. – Многие маги в Башне используют в ритуалах даже трупы своих, человеческих мертвецов. Что уж говорить о драконьем теле… Нам нужно быть готовыми к тому, что мы ещё не раз встретимся с людьми, наделёнными огрызками драконьей силы.

Она замолкла, но Давен закончил за неё:

– Потому что в ночь падения островов мёртвых драконьих тел было полно.

Сильвена мрачно кивнула.

Ей не хотелось продолжать этот разговор – как и никому из тех, кто собрался в Зале Советов, служившем ещё прежнему королю.

Когда закончился бой, люди были в растерянности. Тех, кто давал Давену слово признать его право на эти земли, не осталось в живых. Одни не знали ничего о медной драконице, томившейся в плену у Гареона, для других она была любовницей ненавистного короля.

Никто не горел желанием делать её новой королевой. Не желала этого и сама Янтарина.

Поэтому Сильвена, уловив момент, вышла на балкон, с которого всегда говорил с подданными сам Гареон, и выступила перед людьми.

– Мы Хранители, – сказала она. – О драконах Глен-Дрэгона ходит множество легенд, но никто из нас не желает власти над людьми. Нам нужен дом. И взамен на то, что ваша земля даст нам кров, мы поклянёмся защищать вас – от других королевств и от других желающих стать королём.

Она говорила ещё, и люди слушали её, зачарованно глядя, как серебристые волосы драконьей принцессы трепещут в свете луны. Как порхают белыми крыльями её бледные руки в темноте. Они взяли время на раздумье, а на третий день парламентёры пришли в крепость снова и от лица всего Арканума признали власть новых королев – двух. Давен принять королевский титул отказался наотрез. Айрел тоже носить корону не желал.

– Я бы построил храм, – сказал он. – Здесь, в пределах крепости. И поместил туда драконьи святыни, которые расхищает этот народ.

– Со временем, – согласилась Сильвена. Она не слишком почитала святыни, но отлично отдавала себе отчёт в том, сколько зла могут принести драконьи артефакты, попав в плохие руки. – Если ты найдёшь людей, драконов или других существ, которые хотели бы тебя поддержать, то мы с Янтариной, – она ткнула сестру локтем в бок, и та поспешно кивнула, – подпишем указ о выделении средств. Пусть ищут святыни и приносят их сюда.

Айрел, не вставая со своего места за новеньким, вырезанным из дуба круглым столом, кивнул.

Каена прокашлялась, и принцесса посмотрела на неё.

– Ну, если уж мы заговорили о религии, – произнесла друидесса, пальцем вычерчивая магические знаки в пыли на поверхности стола, – то я бы не отказалась организовать новый круг. Ну, знаешь… Есть круги Болот, Лесов, Побережья… А мой был бы кругом заброшенных эльфийских камней.

Сильвена задумчиво посмотрела на неё.

– Ты хочешь изучать те руины, которые находятся под замком? – уточнила она.

Каена кивнула.

– И не только. Возможно, они приведут меня к другим местам, где ступали альвы. А кроме того… полагаю, тебе могли бы быть полезны исследования об их колдовстве.

Сильвена кивнула.

– Это так. Но маги из Башни вряд ли одобрят подобное начинание. Они хотят, чтобы вся магия материка находилась в руках Коллегии магов.

Каена пожала плечами.

– Тебе решать… драконья королева.

Сильвена вздрогнула, услышав непривычный титул. Некоторое время она размышляла, а затем кивнула.

– Нам нужна защита от магов из башни. И магия нам тоже нужна. К ним за помощью я точно не пойду. Что ж… пусть будет друидский Круг. О деталях поговорим потом.


Скачать книгу "Загадка платины. Том 2" - Морвейн Ветер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Загадка платины. Том 2
Внимание