Загадка платины. Том 2

Морвейн Ветер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Сильвена – принцесса павшего королевства драконов. Она вернула память, но у неё по-прежнему нет ничего, кроме любви. Ей и её возлюбленному стражу предстоит отправиться в новое путешествие. Новые испытания ждут их впереди. А что маячит там, в конце? Свет очага или просто огоньки?

Книга добавлена:
26-10-2023, 17:56
0
224
29
Загадка платины. Том 2

Читать книгу "Загадка платины. Том 2"



Глава 2

– Если ты даже правил жалкого человеческого Круга Друидов соблюсти не сумела, то как ты вообще можешь называть себя колдуньей?

– Ха-ха, Каена, как он тебя уел!

– Ты бы хоть помолчал! – Каена зыркнула на Джудаса из-под длинных ресниц. Уже не первый час она пыталась дать тому понять, что его участие в разговоре не требуется, но Джудас продолжал плестись рядом до самого входа в посёлок, а потом и по улицам до дверей таверны – как будто опасался приближаться к Давену на расстояние вытянутой руки. Весь обратный путь Каена держалась рядом с Айрелом, Джудас норовил приклеиться то к ним, то к Варне, чем последней успел безмерно надоесть. Однако стоило ему переместиться ближе к друидессе и жрецу, как Варна начинала скучать, потому что Давен явно не был настроен на разговоры. Он ни на шаг не отступал от своей вновь обретённой принцессы. Разве что ручки ей не целовал прямо на ходу. И взглядом указывал любому, кто пытался подойти, границу, которую не стоит пересекать.

– Что такое правила? – задала Каена риторический вопрос. —Правила устанавливаются для того, чтобы направить несведущих, научить их не приносить вреда себе и другим. Правила устаревают в тот же миг, когда превращаются в закон.

– Ты кощунствуешь! – попытался оборвать её Айрел. – Традиции – наш единственный ориентир в мире бурных потрясений и холодных ветров!..

– …Я уж не говорю о том, – продолжала Каена, не обращая внимания на его слова, – что никогда не называла себя колдуньей. Да, я порой использую приёмы, которые за неимением благосклонности, исходящей от окружающего нас мира, используют и разного рода колдуны. Но сила моя – в единении с лесом, небом и ручьями…

– И болотами, полными мертвецов, – вклинился Джудас.

Каена зыркнула на него, одним взглядом передавая сигнал: «Заткнись».

– Ты еретичка, – убеждённо заключил Айрел. – Ты поклоняешься языческим духам, в то время как только Первородный дракон…

– Вы пройдёте в двери или нет? – Варна подтолкнула его в плечо, и Айрел выбитой пробкой влетел в главный зал таверны.

Варна последовала за ним, отошла в сторону, давая дорогу спутникам, и принялась оглядываться вокруг.

Джудас сразу же направился к стойке, но Варна перехватила его за плечо и покачала головой.

Каена тоже отошла с дороги, а Сильвена замерла в дверях, не в силах сделать последний шаг.

– Что? – Давен остановился у неё за спиной и тронул за руку.

Принцесса зажмурилась и покачала головой.

– Не могу… – прошептала она. – Давен, я была здесь… была столько раз…

Давен понял. Сквозь зубы испустил шумный вздох.

– Никто не видел твоего лица, – тихо сказал он. – Ведь так?

Сильвена медленно кивнула.

– Мне запрещено показываться без покрывала в таких местах…

– Уже нет. Теперь ты со мной. Ты же понимаешь это, Силь?

Сильвена заставила себя кивнуть ещё раз, но вперёд так и не шагнула.

– Мы закажем комнату и сразу же поднимемся наверх, хорошо?

Уже спокойнее Силь кивнула в третий раз.

– Идём, – Давену жутко хотелось обнять её, но он решил не привлекать внимания к происходящему.

Наконец весь отряд поместился в обеденном зале, и, привычно игнорируя любопытные взгляды, Давен направился к стойке.

– Нам две… нет, три комнаты, – сказал он. – Пока достаточно ключей от одной, но самой хорошей. С кроватью на двоих. И ужин на всех. Мы со спутницей поедим наверху.

– Двенадцать монет, – трактирщик с любопытством оглядывал отряд, раздумывая, не накинуть ли ещё. – Идёте из драконьих руин?

Давен промолчал, зато Джудас протолкнулся вперёд.

– Да если бы там что-то оставалось, благородный господин, – со вздохом сказал он. – Представьте: неделя пути – а нашли только стены. Кто-то успел обчис… обследовать это местечко раньше нас.

В глазах трактирщика доверия не прибавилось.

– Ну ладно, – всё-таки сказал он и повторил: – двенадцать монет.

Произошла ещё одна заминка. Джудас посмотрел на Давена. Все остальные посмотрели на Джудаса.

– Что? – спросил тот.

Варна погладила молот. Каена опустила руку другу на плечо.

– Ты же хочешь спать в тепле?

– И что с того?

– Доставай кошелёк, – голос Варны, прозвучавший у самого уха, нёс в себе отчётливую угрозу.

– Это грабёж, – без особой надежды возмутился Джудас.

– Кошелёк, – повторил Давен и хлопнул ладонью по столу, демонстрируя, куда следует высыпать двенадцать серебряных.

Со вздохом Джудас запустил руку в кошель и выгреб оттуда горсть монет. Вместе с ними за пальцы зацепилось ожерелье из драконьих зубов, но прежде, чем оно оказалось на виду, Айрел перехватил запястье Джудаса. Давен тоже увидел, что Джудас держит в руке.

– Откуда это? – как мог тихо спросил он.

Трактирщик старательно делал вид, что не слышит разговора.

– Да… с первых… в смысле, в первом сундуке нашёл. Помнишь – в том, на перевале в горах…

Давен медленно кивнул и обменялся взглядами с Айрелом.

– Ты думаешь о том же, о чём и я, жрец?

– Что там? – Сильвена попыталась заглянуть Давену за плечо, но ожерелье уже нырнуло обратно в кошель.

– Потом разберёмся, а? – предложил Джудас и кивнул на трактирщика. – Человек ждёт.

Наконец монеты перекочевали к хозяину под стойку, путники уселись за стол около очага и стали ждать, когда им принесут обед, а Давен с Сильвеной, как и было уговорено, поднялись к себе. Принцесса вошла в комнату, Давен – следом за ней и тут же запер дверь у них за спиной.

– Что произошло внизу? – спросила Сильвена, но в унисон с её словами прозвучал другой вопрос:

– Здесь ты тоже была? – Голос Давена напряжённо звенел.

Оба замолкли, глядя друг на друга. Комната, где они оказались, в самом деле была просторной и довольно-таки дорогой. Она предназначалась для обычных путников, может быть, для купцов. Широкую кровать, стоявшую в центре, украшали резные деревянные столбики, и над ней нависал полог – не из самой дорогой, но всё же достаточно плотной ткани. Были тут и небольшой стол у камина, и пара удобных стульев с подлокотниками, и даже шкаф.

– Прости, – первым сказал Давен, – я не хотел напоминать…

Сильвена сделала глубокий вздох.

– Я не была в этой комнате и на этой кровати, – медленно произнесла она. – Состоятельные клиенты на самом деле не очень выгодны, потому что после них тело долго приходит в тонус. А те, что победнее, пользуют свой… товар под лестницей или в другом закутке. Если и в комнатах – то не в таких.

Давен и хотел бы вздохнуть с облегчением, но слова Сильвены отозвались болезненным уколом в груди.

– И тебя? – спросил он.

– И меня, – подтвердила Сильвена. – Я же была такой рабыней, которую продают… за несколько монет. – Она помолчала и добавила: – Ты это знал. С первого дня. – И она отвела взгляд.

Давен шагнул к ней и, стиснув в объятиях, прижал к груди.

– Знал, – тихо сказал он, зарываясь носом в волосы возлюбленной. —Я ни в чём не упрекаю тебя и не хотел оскорбить. Я просто… представить не могу… что кто-то ещё касался тебя. Мне страшно подумать, что вот на этой кровати, может быть… Сильвена, я бы не смог в ней спать.

– Я знаю, – Сильвена оплела руками его шею, прижалась виском к щеке и замолкла.

– Я хочу увести тебя так далеко отсюда, чтобы ты никогда больше не встретила никого из них.

– Но это не поможет, – принцесса запрокинула голову назад, с грустью всматриваясь в его лицо. – Это было, и того, что было, уже не изменить. Лучше сделай так, чтобы я не вспоминала. Чтобы в моих мыслях остался только ты.

– Как?.. – выдохнул Давен, крепче сжимая пальцы на её спине.

– Я не знаю… – Сильвена отвела взгляд.

Давен секунду молчал, глядя на неё, а потом отступил на два шага назад.

– Раздевайся, – жёстко приказал он.

В глазах Сильвены на мгновение загорелся огонёк возмущения, а затем его сменила томная нега.

Принцесса подняла руки к вороту плаща и, отстегнув фибулу, позволила ему сползти по плечам на пол.

Попыталась справиться с пряжкой на ремне, удерживавшем безрукавку, но с непривычки не смогла и опустила взгляд.

– Смотри на меня, – голос Давена леденящим пламенем пробежал по венам, и Сильвена вскинула глаза в инстинктивной потребности выполнить приказ.

Ощущение было странным. Оно ничуть не походило на то, что испытывала Сильвена, когда приказы отдавал Вермандо. Ей показалось, что Давен вообще не использует амулет, и всё же голос его имел колдовское воздействие.

Сильвена никогда не испытывала склонности к подчинению. Она любила управлять. Ей нравилось, что Давен, как бы ни пытался отстоять свои границы, всегда оказывался покорен ей, всегда исполнял любой её каприз.

Но такой Давен заводил её ещё сильней. Принцесса смотрела в холодные, как два драгоценных камня, зелёные глаза и чувствовала, как от их колкого взгляда разгорается пламя внизу живота.

Жилетка осела на пол. Штаны последовали за ней. Потом Сильвена распустила шнуровку у горла и потянула рубаху через голову.

Когда она оказалась полностью обнажена, по телу пробежался холодный ветерок. Но Сильвена стояла, не двигаясь, позволяя Давену скользить взглядом по своему телу. Исследовать его и присваивать себе.

– Повернись, – охрипшим голосом отдал Давен новый приказ. И принцесса медленно принялась поворачиваться вокруг своей оси, позволяя возлюбленному рассмотреть каждый уголок.

– Ты всё ещё моя, – прозвучал из-за спины голос Давена, и горячее дыхание коснулось уха принцессы. Ладонь Стража скользнула по ягодице и с силой стиснула её.

– Твоя… – выдохнула Сильвена, откидывая голову назад, позволяя другой горячей руке обхватить себя поперёк живота и выгибаясь ей навстречу.

Правая рука Давена выпустила её ягодицу и скользнула в расщелину между ног. Твёрдое ребро ладони прошлось по самым чувствительным местам. Пальцы погладили промежность и задели вход.

Сильвена тут же расставила ноги, облегчая любовнику доступ, но тот лишь слегка пощекотал её и вернулся назад. Поиграл с маленькой дырочкой, заставив остатки мыслей выветриться из головы.

– Возьми меня… – прошептала Сильвена, но в ответ получила лишь лёгкий шлепок.

– Сила драконьей крови… – Давен прошёлся губами по краю её уха и наградил укусом мочку. Сильвена недовольно застонала. – … настолько сильна в тебе, моя принцесса. Нестерпимо трудно сдерживать её?..

– Да… – выдохнула Силь, подаваясь назад. Бёдра её прижались к паху Давена. Сильвена с наслаждением ощутила упиравшийся в её ягодицы твёрдый бугор и просительно потёрлась о него.

– Так и хлещет через край… – губы Давена продолжили путешествие по её шее вниз, к плечу. Поцелуи ложились на кожу один за другим, лишь сильнее распаляя огонь. – Другим приходится годами молить Первородного, чтобы заполучить хотя бы толику…

– Давен… – выдохнула Сильвена, и в то же мгновение воин отстранился от неё, заставив ощутить прежний холод стократ сильней.

Принцесса обхватила себя руками и повернулась к нему лицом, но Давен продолжал отступать, пока наконец не остановился у самой кровати, к ней спиной.

– Теперь раздень меня, – приказал он.

Сильвена видела, что в глазах Стража пылает то же желание, что мучает и её саму. Она скользнула вперёд и дрожащими пальцами принялась откалывать брошь, скреплявшую плащ. Наконец, избавившись от него, опустила ладони Давену на грудь и несколько мгновений просто стояла, ощущая руками жар его тела, биение сердца под пальцами.


Скачать книгу "Загадка платины. Том 2" - Морвейн Ветер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Загадка платины. Том 2
Внимание