Записи о доброте и ненависти. Том 3

Цзинь Юн
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Впервые на русском языке!

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:41
0
410
51
Записи о доброте и ненависти. Том 3

Читать книгу "Записи о доброте и ненависти. Том 3"



威震古寺雷聲疾

Члены Ордена осмотрели пещеру, нашли горы пепла, но ни следа Юй Юйтуна. Вэнь Тайлай так волновался, что сломал в руках несколько бамбуковых стрел.

– Четырнадцатый брат очень бдителен, он обязательно сбежит, если не сможет победить их, – уверенно сказала Ло Бин.

– Жена Тайлая права, давайте немедленно возвращаться, – ответил Шангуань Ишань.

Когда воины вернулись в Мэнцзинь, Шангуань Ишань разослал людей банды Врата Дракона, приказав немедленно сообщить, если они увидят кого-то подозрительного. Вэнь Тайлай волновался сильнее всех, еле-еле друзья уговорили его прилечь. Сюй Тяньхун обратился к нему со словами:

– Четвертый брат, если ты не будешь есть и спать, как же у тебя хватит сил сражаться с врагом и спасать Четырнадцатого брата?

Вэнь Тайлай нахмурился и сказал:

– Как я могу спать?

После некоторого ожидания в комнату вошел Шангуань Ишань и покачал головой:

– Никаких новостей.

– Случалось ли что-нибудь необычное за последние несколько дней?

Шангуань Ишань размышлял:

– Я только слышал, как люди говорили, что в храме Будды в западном пригороде последние несколько дней неспокойно, кажется, разбойники хотят поджечь его. Думаю, это не имеет никакого отношения к Четырнадцатому мастеру.

Воины подумали, что нет ничего необычного в том, что в храме происходят волнения, вряд ли Юй Юйтун может быть к этому причастен, но все же договорились сходить туда на следующий день.

Вэнь Тайлай метался и ворочался в постели, вспоминая, как Юй Юйтун несколько раз спасал ему жизнь. Кровь бурлила, как же он мог заснуть? Увидев, что рядом с ним крепко спит Ло Бин, он тихонько встал, открыл окно и выскочил из комнаты, подумав: «Лучше я буду бродить по окрестностям, чем спать в своей комнате».

Менее чем за полчаса он проскочил юго-восток и северо-запад Мэнцзиня и почувствовал облегчение, когда вдруг увидел темную тень, бегущую на запад. Его настроение поднялось, он пустился в погоню. Фигура бежала некоторое время, потом хлопнула в ладоши, и несколько человек вдалеке захлопали в ладоши в ответ. Видя, что на той стороне было много людей, Вэнь Тайлай тихо последовал за ним. Человек направлялся на запад и через несколько минут достиг окраины. Окружающая местность была пуста, и Вэнь Тайлай боялся, что его обнаружат. Пройдя семь или восемь миль, мужчина направился к холму, Тайлай последовал за ним и увидел дом на вершине холма. Он знал, что мужчина, должно быть, направляется к дому, и перестал преследовать его, затаившись в зарослях. Когда он поднял глаза, то не смог сдержать разочарования – дом был древним храмом, и в тусклом свете были смутно различимы три больших иероглифа на табличке: «Храм Будды».

– Не повезло, – сквозь зубы проговорил Вэнь Тайлай.

Оказалось, что это всего лишь негодяй, который хотел доставить неприятности монахам в храме. Он подумал, что раз уж он здесь, должен разобраться, кто прав, а кто виноват, и если кто-то издевается над слабыми, то Тайлай мог бы протянуть руку помощи, чтобы защитить их. Оглядевшись, он увидел монаха, стоящего на коленях и молящегося Будде. Тот резко повернул голову, и Вэнь Тайлай ахнул от удивления.

Тэн Илэй ждал. Наконец из пещеры выбежал человек в длинном пальто. Он прокричал:

– Эй, золотая флейта все еще у нас! Ты так и уйдешь без нее?

Тэн, Гу и Ян бросились в погоню, совершенно забыв о мужчине в черном, оставшемся в пещере. Тэн Илэй был самым быстрым, в мгновение ока он оказался позади бежавшего и нанес удар прямо в спину. Беглец сделал шаг вперед и отбросил руку. Тэн Илэй поспешно отступил, опасаясь, что его атакуют золотыми иглами. На самом деле это была Ли Юаньчжи, которая надела одеяние Юй Юйтуна, чтобы отвлечь врага и дать Юйтуну возможность сбежать. Хотя навыки боевых искусств Тэн Илэя были высоки, он боялся бесшумного и скрытого оружия в темноте, поэтому им пришлось следовать за «Юй Юйтуном» издалека. Так они добежали до Мэнцзиня. Когда начало светать, Ли Юаньчжи увидела торговую лавку с открытыми дверями и ворвалась внутрь. Хозяин удивленно открыл рот, но Ли Юаньчжи достала слиток серебра, сунула ему в руку и сказала:

– Найдите мне комнату.

Мужчина взвесил серебро в руке, не стал больше задавать вопросов и привел ее в пустую комнату в восточном крыле. Ли Юаньчжи сказала:

– Снаружи есть несколько кредиторов, они хотят вытащить из меня долг, так что не говорите, что я здесь. Я останусь только на одну ночь, а все лишние деньги останутся у вас.

Хозяин лавки обрадовался и сказал:

– Не волнуйтесь, я большой специалист по работе с кредиторами.

Как только хозяин закрыл дверь, Тэн Илэй и остальные ворвались внутрь лавки и спросили:

– Где живет ученый, который только что пришел? Мы хотим поговорить с ним.

– Что за ученый? – хозяин удивленно вскинул брови.

– Тот, что только что пришел, – ответил Ян Боган.

– Что это за человек, который приходит рано утром? Ты, наверное, слепой. Здесь нет ни одного ученого, но есть несколько высокопоставленных вельмож.

Гу Цзиньбяо был в ярости и собирался ударить лавочника, но Тэн Илэй оттащил его и тихо сказал:

– Мы напали на тюрьму прошлой ночью, нас должны искать, так что не привлекай лишнего внимания, а затем обратился к хозяину заведения: – Хорошо, давай пройдемся из комнаты в комнату и посмотрим, возможно, мы найдем его.

– О, посмотрите на себя, вы что, родственник императора?

Гу Цзиньбяо проигнорировал его, оттолкнул и ворвался в дверь верхней комнаты на северной стороне, с грохотом распахнув ее. Находившийся в комнате крупный толстый мужчина испугался и выскочил из-под одеяла голым. Гу Цзиньбяо захлопнул дверь и толкнул дверь второй комнаты. Большой толстяк разразился нецензурной бранью, и восемнадцать поколений Гу Цзиньбяо, естественно, были прокляты. В лавке царил хаос, как вдруг дверь в восточном крыле с грохотом распахнулась, и оттуда вышла необычайно красивая девушка. Ян Боган рассматривал ее какое-то время, но, не придав ее появлению значения, продолжал искать ученого по комнатам.

Ли Юаньчжи, переодевшись в платье, с улыбкой на лице вышла из комнаты. Как раз в это время группа стражей ворвалась в лавку. Оказалось, местный трактирщик подал жалобу, и они пришли арестовывать ворвавшихся людей, но Юаньчжи уже шла по улочкам Мэнцзиня.

Юй Юйтун увидел, что его врагов отвлекли, и вышел из пещеры с мечом. Ученики Богана Сун Тяньбао, Цинь Тяньчэн, Пэн Саньчунь собрались напасть на него. Юй Юйтун тремя-четырьмя ударами проткнул левую руку Цинь Тяньчэна, который уже был ранен. Пэн Саньчунь резким движением своей палки попытался ударить противника по ногам, Юй Юйтун подпрыгнул и упал. Пэн Саньчунь и Сун Тяньбао обрадовались и набросились на него, намереваясь схватить живым, но он внезапно развернулся и выбросил из левой руки горсть пепла. Пэн Саньчунь закрыл глаза и отошел на несколько шагов назад, а Сун Тяньбао стоял на месте, потирая лицо руками. Юй Юйтун вонзил меч в его левую ногу и скрылся в зарослях. Пэн Саньчунь, протерев глаза, увидел, что двое его товарищей скрючились на земле и выли от боли, а врага нигде не было. Пэн Саньчунь был в ярости. Он перевязал раны товарищей и велел им немного отдохнуть в пещере, прежде чем отправиться на поиски Юй Юйтуна.

Хань Вэньчуну было около сорока лет, он давно состоял в охранной организации, прекрасно владел железной пипой и боевыми искусствами. После столкновения с Орденом Ван Вэйян попросил его вернуться на свой пост в Пекинскую организацию охраны уезда Чжэньюань, но Вэньчун отказался и посоветовал командиру завязывать с этим делом. Ван Вэйян и Чжан Чжаочжун сражались на пике Льва, спаслись от смерти и думали, что помогать ордену Красного цветка будет плохой идеей, но и воевать против них тоже было неразумно. Хань Вэньчун вернулся в Лоян, намереваясь уйти из мира боевых искусств, но по дороге встретил четвертого из Гуандунских демонов, Ха Хэтая, направляющегося в Ханчжоу. Он не хотел смотреть в глаза своему товарищу по боевым искусствам и, увидев его, опустил голову. Но его железная пипа была настолько приметной, что Ха Хэтай сразу узнал друга. За обедом они разговорились, и Хань Вэньчун подробно рассказал о смерти трех демонов. Ха Хэтай понял, что ученый Юй и орден Красного цветка не были их врагами. У него сложилось хорошее впечатление о Юй Юйтуне, и он попросил Хань Вэньчуна помочь ему. Хань Вэньчун не хотел снова ввязываться в круговорот добра и зла, но Ха Хэтай сказал, что только он может повлиять на Тэна и Гу. Иначе, если они обидят этого человека, Вэньчун не сможет остаться в стороне, если орден Красного цветка будет мстить позже. Хань Вэньчун решил, что это хорошая идея. Они прибыли в Мэнцзинь как раз в тот момент, когда Тэн Илэй, Гу Цзиньбяо и Ян Боган выбегали из лавки. Впятером они объединились и вернулись, чтобы поискать незнакомца в черной одежде в пещере.

Юй Юйтун бежал от опасности и думал, что трое его врагов преследуют Ли Юаньчжи. Как она, молодая девушка, сможет сопротивляться им? Он не решился идти дальше и отправился в небольшой трактир переночевать. Он винил себя за бессердечие, а Ли Юаньчжи – за то, что дважды спасла его, но в его сердце все еще жило улыбающееся лицо Ло Бин. Он уже собирался закрыть глаза, когда в другой комнате кто-то заиграл на лютне. Звук лютни был таким мягким и нежным, что это вызвало трепет в душе, а затем женский голос запел низким голосом:

«Много печали приносят таланты,много печали приносит любовь,не слишком тяжело, не слишком и легко,люди готовы страдать – кто научил тебя так флиртовать?»

Фраза «много печали приносит любовь» невольно взбудоражила его душу. Через некоторое время песня стихла, и Юйтун не мог ясно слышать голос из другой комнаты, до него донеслось еще только несколько строк:

«…Кожа красавиц прекрасна, будто нефрит,но и она превращается в лёсс[36] в мгновение ока…».

Юй Юйтун надолго погрузился в раздумья. Эти две строки все еще звенели у него в ушах. Он подумал о Ло Бин, Ли Юаньчжи и других. Сейчас он переживает и грустит, но лет через сто лет думать о них будет просто смешно, они превратятся в скелеты. Подумав об этом, Юйтун не смог отделаться от уныния и вышел на улицу. Увидев перед собой большое дерево у подножия холма, он сел под ним, чтобы немного отдохнуть. Он так устал от этой страшной беготни, что прислонился к дереву и заснул.

Юй Юйтун проснулся от звука колокола и сразу же вспомнил о своей золотой флейте, оставшейся у Гу Цзиньбяо. К этому времени уже рассвело. Он проспал половину ночи, восстановил силы и подумал: «Звуки сумеречного барабана и утреннего колокола действительно наводят на размышления». Он пошел на звон, доносящийся из храма на холме. Приблизившись, он увидел, что храм находится в запущенном состоянии, а на табличке перед входом выведено «Храм Будды». В главном зале он увидел статую Будды со склоненной головой и опущенными бровями, как будто он испытывал жалость к бесконечной печали мира. Стены были расписаны фресками и ждали, когда на них кто-нибудь взглянет. Старый монах поприветствовал его и спросил:

– Храм Будды приветствует вас, могу я помочь?


Скачать книгу "Записи о доброте и ненависти. Том 3" - Цзинь Юн бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Героическая фантастика » Записи о доброте и ненависти. Том 3
Внимание