Молот и крест. Крест и король. Король и император
- Автор: Гарри Гаррисон
- Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези: прочее
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Молот и крест. Крест и король. Король и император"
Глава 20
– Так мы потеряли Маури, – закончил Ришье рассказ.
Горестный крик вырвался у одной из женщин в толпе селян – должно быть, у матери мальчика. Ансельм не произнес ни слова, неуверенно посматривая на самую драгоценную реликвию секты, стоявшую на виду у непосвященных и язычников.
«Похоже, он наконец-то осознал, что после выноса Грааля из крепости хлопот только прибавится», – мрачно подумал Шеф.
Он тихо отошел в сторону, испытывая знакомую боль в ногах после езды на краденой лошади.
– А кого потеряли вы? – спросил Шеф Квикку, возглавлявшего отряд людей Пути. – Мы видели, как кто-то упал.
– Двоих. Толман жив, но расшибся.
– Двоих? Мы видели только одного.
– Это был Убба, – вмешался Стеффи. – Мы не знаем, что с ним произошло, но, прежде чем Толман выпил отвар мака и уснул, он успел рассказать, что было очень трудно поджигать факелы, ничего не задев, ведь змей все время раскачивался. Видно, Убба поджег сам себя. У него не было шансов.
– А тот, другой, как его звали? Хелми? Сирота Хелми, невысокий бледный мальчик.
– Он справился с задачей, но обратно летел слишком быстро, вот и врезался в скалу ниже нашей площадки. Змей рассыпался, и Хелми упал с высоты футов двести. Мы не нашли тела.
На Шефа уже наваливалась усталость; сказывались и страхи, которые он слишком долго подавлял в себе. Он пришел, чтобы спасти Свандис, и спас – но от чего? Эти люди не собирались ее убивать. Если бы Шеф не явился в указанное место, ее бы попросту отпустили. Спасая одного человека, он убил двух. И это не считая чужих. Что же до Градуаля, или Грааля, или как еще его называют, может быть, Маури и умер за него с радостью, но вряд ли эту жертву оправдывает старая деревянная лесенка, которую король все еще держал в руках. Шеф равнодушно бросил ее Ансельму, тот машинально поймал, а потом брезгливо откинул, словно гадюку.
Шеф надеялся выведать секрет греческого огня, но что он в конце концов узнал? Что от селитры огонь горит ярче и что пламя можно окрашивать в разные цвета. Это не имеет к грозному боевому зелью никакого отношения.
– Толман не так уж сильно пострадал, – заговорил Квикка, увидев выражение лица государя. – Просто жестковато приземлился, покувыркался на камнях. Авось поправится. – Квикка помялся. – Но все-таки он летал, государь. Причем над сушей, да еще ночью. Без дурацких перьев и прочей ерунды.
Шеф кивнул. Какое-никакое достижение.
– Что теперь будем делать? – продолжал Квикка.
– Сейчас скажу. – Шеф оглядел кольцо слушателей – людей Пути и еретиков, смешавшихся на крошечной площади горного села.
– Ансельм, – обратился он, – император наверняка захочет выяснить, кто такой Маури и откуда он явился. И что унесли мы. Будь уверен, скоро вся армия двинется к вам из Пигпуньента.
– Мы высоко в горах, а они не знают тайных троп…
Шеф прервал его:
– А ты не знаешь императора. Вели увести всех людей в самые надежные убежища. Вы лишитесь и домов, и скота. – Он пнул один из валявшихся на земле свертков. – На вашем месте я бы потратил это золото на восстановление хозяйства, когда Бруно уйдет.
Ансельм нерешительно кивнул:
– Пещеры… пещеры летучих мышей. Можно спрятаться там…
– Сделайте это немедленно. – Шеф показал на деревянную лесенку. – И заберите свой Грааль. За него, между прочем, заплачено тремя человеческими жизнями. Надеюсь, для вас эта цена не слишком высока.
Шеф повернулся кругом и заговорил другим тоном:
– Что касается нас, Квикка, ты помнишь, как Бранд сказал, что мы спустимся с гор быстрее, чем поднимались? Собери наш обоз, загрузи мулов, не забудь взять Толмана, и возвратимся к кораблям как можно скорее. Конница императора уже в пути, и я хочу опередить ее.
– А когда вернемся на корабли?
– В путь, едва Хагбарт поставит паруса.
Ансельм и Квикка начали отдавать распоряжения, толпа потихоньку рассосалась. Шеф отошел в сторонку, устало присел на стенку деревенского колодца, потянулся за ковшом, который бросил на землю два дня назад. Через несколько мгновений он обнаружил рядом с собой Свандис, ее порванное белое платье было уже аккуратно зашито.
– И что же бог еретиков дал тебе в обмен на жизнь мальчишек? – спросила она. – Деревянную лесенку? Или вы со старым дураком пожертвовали детьми напрасно?
Шеф вяло удивился: почему люди считают, что они могут чем-то помочь, задавая подобные вопросы? Как будто он сам не задумывался над ними. Если богов вообще не существует, о чем неустанно твердит Свандис, что ж, тогда и впрямь все было напрасно.
Освободившись от хлопот, к ним приблизился Ансельм. Он преклонил колени перед молодым королем:
– Ты спас нашу реликвию, и мы должны возблагодарить тебя.
– Я спас ее, потому что вы похитили Свандис. Думаю, вы все еще должны мне кое-что.
Ансельм помялся:
– Золото?
Шеф покачал головой:
– Знания.
– Мы рассказали все, что нам известно про огонь.
– Кроме золота и Грааля, мы вынесли из крепости книги. Истинные Евангелия, как назвал их Ришье. Почему вы не откроете их миру, как христиане поступают со своими Евангелиями?
– Мы верим, что знания – только для мудрых.
– Что ж, возможно, я достаточно мудр. Дайте мне одну из ваших книг. Иудеи, христиане и мусульмане – они все смеются над нами, людьми Пути, и говорят, что мы не люди Книги. Так что дайте мне вашу священную книгу, книгу с подлинным вероучением Иисуса. Возможно, после этого к нам станут относиться серьезнее…
«Книги только для посвященных, – подумал Ансельм. – Писание недостаточно лишь прочитать – его нужно объяснить так, чтобы даже невежда не смог понять превратно. У нас только три экземпляра, и наш закон запрещает сделать больше. У варварского короля здесь тридцать человек, вооруженных непонятным оружием. Он, если захочет, заберет все книги и Грааль заодно. Из-за нас погибли его мальчишки. Лучше его не злить».
– Я дам книгу, – неохотно сказал Ансельм. – Но сможешь ли ты прочитать ее?
– Если я не смогу, прочтет Соломон. Или Скальдфинн. – И Шеф вспомнил английскую пословицу: – Истина сама себя покажет.
«Что есть истина?» – подумал Ансельм, вспомнив слова Пилата в христианском Евангелии.
Но не осмелился ничего сказать.