Больница на Змеиной Горе

Наталья Шнейдер
100
10
(7 голосов)
7 0

Аннотация: Нашей дочери грозит опасность. Мы с мужем сделаем все, чтобы защитить нашего ребенка. Бросим столицу и безбедную жизнь и спрячемся в провинциальном городке. Никто не узнает, что Грейс и Ланселот Даттон — аристократы и целители...Вот только последнее скрыть сложнее. Ведь жителям Змеиной горы — оркам, гоблинам, оборотням — очень нужна наша помощь.Я думал, что смогу увезти семью в безопасное место. Но убийца не остановится. И пусть я целитель, а не боевой маг, я должен найти способ спасти нашу дочь!

Книга добавлена:
26-10-2023, 18:06
0
4 197
57
Больница на Змеиной Горе

Читать книгу "Больница на Змеиной Горе"



*** 42 ***

Ланс опустился на кровать, устроил жену у себя на коленях. Он отдал бы что угодно, лишь бы она не плакала, но все, что мог сделать сейчас, – обнимать, баюкая, и ждать, пока поток слез иссякнет.

– Прости. – Грейс шмыгнула носом. – Мне нужно быть сильной, ради Лори, но…

Он улыбнулся, поцеловал соленые ресницы:

– За что? Слезы – не признак слабости. И лучше плакать, чем заполучить сердечный приступ в расцвете лет.

– Но ты же не раскисаешь. И мне нельзя.

– Предлагаешь порыдать у тебя на коленях? – хмыкнул он. – Так я не помещусь.

Грейс хихикнула. Ткнулась носом в его плечо, надолго замолчав.

– Что же делать, Ланс? Что нам делать?

Он обнял жену чуть крепче, напоминая, что она не одна.

– Для начала я заварю тебе чай с чабрецом и медом. Потом мы ляжем спать, а утро вечера мудренее.

– Я не о том.

– А я именно о том. Лекарство существует. Бегает где-то до поры до времени. Ничего. Добегается.

– Но…

– Лекарство существует, и моросы не бессмертны. Значит, перед нами не проблема, а задача, у которой есть решение. Искать это решение лучше на свежую голову. Поэтому – чай и спать. Если боишься, что не сможешь заснуть, я усыплю.

Грейс неуверенно улыбнулась. Ланс ссадил ее с колен, укутал в плед.

– Я за чаем.

Когда он вернулся, Грейс уже переоделась в ночную рубашку, сидела на кровати, подтянув ноги к животу и закутавшись в плед, точно в кокон. Сейчас, в полумраке, она казалась такой юной – словно и не было тех лет, что их связывали. И все же Ланс ни на что бы не променял эти годы. Внутри что-то болезненно сжалось: каково матери, выносившей дитя под сердцем, знать, что только чудо спасет ее ребенка? Конечно, он сделает все, чтобы сотворить это чудо, но…

Он отогнал дурные мысли. У них есть они сами, есть время и есть надежда. Они справятся.

– Держи.

Грейс обхватила ладонями кружку. Плед сполз с плеч, и Ланс снова укутал ее. Сел рядом, пригубив напиток. После такого денька не грех плеснуть в чай крепкого травяного бальзама, но такие средства сейчас не для Грейс, значит, и он потерпит.

– С малышом все хорошо? – спросила она вдруг.

– С чего бы с ним было нехорошо? – пожал плечами он, на всякий случай еще раз сплетая диагностическое заклинание. – Да, все в порядке.

Она не ответила, посмотрев точно на идиота, и Ланс добавил:

– Чтобы беременность прервалась на таком сроке, нужно нечто большее, чем просто обморок. Вспомни.

– Изначальная нежизнеспособность плода, – начала Грейс. – Гормональные нарушения, препятствующие полноценному развитию беременности. Инфекции…

Ланс не выдержал – рассмеялся, уж слишком этот тон отличницы на экзамене был неуместен в полумраке тесной комнатушки, служившей им спальней. Жена тоже улыбнулась.

– Значит, все в порядке. Просто мне показалось…

– В полном и совершенном порядке, – заверил ее Ланс. Отставил опустевшую кружку. – Налить тебе еще?

Грейс покачала головой, и он забрал у нее чашку.

– Обними меня, – прошептала жена.

Ланс вытянулся рядом, прижимая ее к себе, гладил по спине, волосам, ощущал, как ее теплое дыхание щекочет ключицу. И лишь когда Грейс обмякла, задышав глубоко и ровно, позволил себе провалиться в сон.

Разбудил его недовольный голосок Лори:

– Ну что вы такие спуны! Белый день на дворе!

– Поймал! – Ланс ухватил ее поперек туловища. Потерся носом о животик.

Лори восторженно завизжала.

– Не ешь меня, серый волк! Я тебя победю!

Он позволил дочери вырваться, взгромоздиться ему на грудь, оседлав.

– Вот! Сказала же, победю! Вставайте давайте, я такая голодная!

– Встаем, – проворчала Грейс, притянула Лори к себе, крепко обняв, замерла так, пока дочь не начала брыкаться.

– Подъем! Умываться – и за стол, пока я сама вас не съела! – заявила она, спрыгивая на пол.

Ланс рассмеялся и начал выбираться из кровати.

***

Дни летели один за другим. Закончились работы и в поле, и в садах; в больницу потянулись разумные с застарелыми болезнями, вспомнить о которых раньше было недосуг. Немало народу пришло и из соседних деревень, потому что «прослышал, будто целитель появился». Присказка «вот у меня год назад болело ухо» или нога, или спина, или загноился глаз, «так вы уж сделайте милость, посмотрите, все ли так» повторялась ежедневно. Ланс привык к подобному, еще когда открыл бесплатную больницу в Свином Копытце, так что добросовестно «смотрел». Кого-то, успокоив, отпускал с миром, кого-то лечил. Работы хватало, и она помогала не думать, что время утекает сквозь пальцы, а решение не появляется.

Письмо он вернул Нику на следующее же утро. Подарки не забирают. Мальчишка бережно спрятал лист бумаги в карман курточки.

– Оно правда поможет?

Ланс не сразу сообразил, что «оно». Но, поняв, серьезно кивнул:

– Оно очень помогло. Осталось добыть лекарство.

– Если нужна помощь…

– Спасибо, Ник, – сказал Ланс со всей серьезностью. – Я обязательно ее попрошу.

Ник просветлел лицом и умчался.

Однажды утром их разбудил громкий стук в дверь.

– Ну чего вы заспались, хозяева! – приветствовала их Ула, когда Ланс, кое-как одевшись, выполз на порог. – Осенины! Зови хозяйку свою!

– Зачем? – не понял он.

– Как зачем! – всплеснула руками старая гоблинша. – Свежий хлеб у реки делить, песни петь, чтобы до следующей осени в каждой семье сыто было!

Он переглянулся с Грейс, та пожала плечами.

– Сейчас соберусь.

– И дочку свою берите, пусть учится. Совсем вы в своих столицах позабыли, как осень встречать полагается.

Прежде чем Ланс успел опомниться, Ула проскользнула в дом, открыла дверцу печи, сунув голову в устье.

– Флюк, давай! – крикнула она так звонко, что Ланс вздрогнул. Отшатнувшись, захлопнула чугунную дверцу.

В трубе что-то загрохотало.

– Дом устоит? – осторожно поинтересовался Ланс.

– Эх, ты! Сегодня дымоходы прочистить надо и свежий огонь разжечь!

Выждав, пока стуки и шорохи прекратятся, Ула распахнула дверцу, явив гору сажи в горниле.

– Совок у вас где? Убирай это и неси растопку.

Ланс повиновался, слишком оторопевший, чтобы протестовать.

– Бабушка Ула, что ты делаешь? – полюбопытствовала Лори, которая, конечно же, не могла остаться в стороне.

– Сейчас мы все это уберем и разожжем новый огонь, – пояснила гоблинша, доставая из сумки кресало и трут.

Ланс ошалело моргнул: в последний раз он видел нечто подобное в каком-то музее. Сам он разжигал печь магией, а горожане прекрасно пользовались спичками, что продавались в «универсальном магазине».

– Чего застыл, растопку тащи! – проворчала Ула.

Ланс развел руками: когда можешь просто сбросить огонь с ладони, держать в доме растопку незачем.

– Что такое «растопка»? – полюбопытствовала Лори.

– Я и так зажгу, – сказал Ланс.

– Еще чего! – фыркнула гоблинша. – Сегодня огонь нужно зажигать, как деды и прадеды. И неделю не гасить, чтобы в доме всегда тепло было и достаток водился. Понял?

– Понял.

Кажется, проще было покориться неизбежному, чем протестовать, и Ланс подчинился.


Скачать книгу "Больница на Змеиной Горе" - Наталья Шнейдер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
7 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Городское фэнтези » Больница на Змеиной Горе
Внимание