Странствия хирурга: Загадочная пленница Карибов

Вольф Серно
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Поздней осенью 1577 года судно «Галант» покинуло плимутскую гавань, унося в просторы бескрайнего океана троих друзей — корабельного хирурга Витуса, «неистребимого сорняка» Магистра и неунывающего Энано. Позади остались Англия, дом, где любят и ждут; впереди — полное опасностей путешествие к берегам Нового Света в надежде отыскать Арлетту. Подобно Орфею Витус готов идти за любимой хоть в преисподнюю, но кто знает, какие «муки ада» уготовила ему судьба?.. Однако, пока рука друга лежит на твоем плече, почему бы не дерзнуть и не сразиться со смертью — а там поглядим, кто кого.

Книга добавлена:
18-10-2023, 17:02
0
113
105
Странствия хирурга: Загадочная пленница Карибов

Читать книгу "Странствия хирурга: Загадочная пленница Карибов"



КОРАБЕЛЬНЫЙ ВРАЧ ХОЛЛ

Знаете, кирургик, я не питаю иллюзий по поводу своей квалификации. Мое врачебное искусство ненамного выше среднего, даже если за долгую жизнь я снискал какое-то признание.

Еще в первый день их пребывания на «Фальконе» Таггарт говорил о том, что солнце посылает свои лучи каждому на земле, но его ободряющие слова не возымели действия на Витуса, и в последующие дни он пребывал в мрачном настроении. Он взял в привычку после обеда забираться на фок-мачту и проводить там, на головокружительной высоте, два-три часа. Он смотрел на небо, на море, на все, что делалось на корабле. Однако даже самый прекрасный вид на безбрежный океан, отливающий всеми оттенками голубого и зеленого, на плавно скользящий по нему «Фалькон» под надутыми белыми парусами, на пенящиеся волны за кормой, которые свидетельствовали о том, с какой быстротой корабль устремился к родным берегам, — ничего не могло рассеять печаль Витуса.

— Ты не должен все время думать только об Арлетте, — говорил маленький ученый, который в этот день сидел подле Витуса. — Отвлекись, подумай о чем-нибудь другом. Сколько времени ты уже не заглядывал в рукопись «De morbis»?

— Для этого погода слишком хороша.

— Ну, тогда займись чем-нибудь другим. Таким я тебя еще никогда не видел.

— Я все задаю себе вопрос, где искать Арлетту. Во всяком случае, не в Гаване.

— Хм, а кто тебе сказал, что в Англии у тебя больше шансов? Если бы она вернулась домой, об этом слышал бы Таггарт, который уже не один месяц бороздит Карибику.

Витус грустно взглянул на друга:

— Просто не знаю, что и думать.

— А нечего думать, лучше скажи-ка мне, что это за суета на главной палубе? — Маленький ученый ухватился за выбленочный трос и свесился вперед, чтобы хоть что-то разглядеть своими близорукими глазами.

Витус посмотрел вниз.

— Там кто-то шатается, словно пьяный. А рядом собрались матросы и не знают, что делать.

— Доктор Холл! — раздалось под ними. — Позовите скорее доктора Холла!

Это был голос Дорси. В сторону кормы кто-то помчался.

— Пойдем, Магистр! — Вся меланхолия в момент слетела с Витуса. — Посмотрим, что там случилось.

Оба заспешили вниз по вантам. Магистр делал это куда медленнее, не доверяя своему зрению.

На палубе Витус быстро взял инициативу в свои руки. Он велел двум матросам подхватить нетвердо стоящего на ногах товарища и усадить его на прочно закрепленный ящик возле шлюпки.

— Как тебя зовут? — спросил он одного из них.

— Пинт, сэр. Как пинта эля. — Пинт был низкорослым малым, почти столь же широким, сколь и высоким, с бицепсами, как у борца. — А это Мадди, — он показал на второго, такого же мускулистого парня в самом соку.

— Хорошо, Пинт и Мадди, держите его покрепче. Кто-нибудь может сказать мне, что здесь произошло?

— Да, сэр, — ответил Пинт. — Дьюн — это Дьюн, который поранился, — он вдруг налетел на натянутый канат. Так, ни с чего, и никто не знает почему. И полетел головой прямо в форштевень шлюпки. Вон там. — Он махнул рукой.

Витус с Магистром, который к этому времени благополучно спустился на палубу, прошли к указанному месту. К форштевню прилипло несколько волосков Дьюна, обильно смоченных кровью. На настиле палубы тоже остались пятна крови. Магистр присвистнул:

— Ничего себе вмазался! Дело дрянь…

Витус помрачнел:

— Да уж, хорошего мало. Эй, Дьюн, ты меня узнаешь?

— Д-да, сэр.

— Хорошо. Дай я осмотрю твою рану.

Витус осторожно повернул его голову к свету. Видно было немного, во всяком случае, на первый взгляд. Но когда он раздвинул слипшиеся волосы, то нащупал шишку с запекшейся на ней кровью. Он внимательнейшим образом оглядел ушибленное место и с горечью подумал, что его самые худшие подозрения подтвердились. Черепная кость была вдавлена, хоть и не слишком, но вполне ощутимо, и, скорее всего, треснула. А под сводом черепа, должно быть, гематома, и послужившая причиной того, что Дьюн потерял равновесие.

— Ну какой диагноз, кирургик? — Холл прибежал так быстро, как только могли его нести старые ноги, и теперь стоял, затаив дыхание, подле Витуса.

— Полагаю, перелом теменной кости и к тому же внутричерепная гематома, сэр. Но, простите, не буду вмешиваться в вашу сферу. Здесь вы врач, а я всего лишь пассажир.

— Чепуха! — Холл медленно набрал воздуху. — Вы прекрасно знаете, как я ценю ваше мнение. И все-таки позвольте, я тоже осмотрю раненого. Как твое имя, «сокол»?

— Это Дьюн, сэр. Дункан Райдер, — ответил за него Пинт.

— Прекрасно, Дьюн. Давай-ка поднимись и попробуй сделать ко мне пару шагов.

Дьюн с усилием поднялся и, нетвердо ступая, выполнил распоряжение доктора.

— Прекрасно, прекрасно. Можешь сесть.

Холл осмотрел рану на голове, пришел к тому же выводу, что и прежде Витус, потом осмотрел нос и уши пострадавшего, нет ли там крови, и наконец выпрямился.

— Скажи, Дьюн, а у тебя в глазах не двоится?

— Н-нет, сэр.

— Прекрасно, прекрасно, а мутной пелены перед глазами нет?

— Н-нет, сэр.

— Темных пятен или чего-то подобного?

— Н-нет, сэр.

— Но прямо стоять тебе трудно, — Холл уже говорил сам с собой. Он отвел Витуса в сторону. — Ваш диагноз точен, кирургик, ничего другого я и не ожидал. Согласен с вами по всем пунктам. Думаю, необходимо провести трепанацию черепа. — В голосе Холла послышалась горечь, и Витус тут же понял, в чем дело. — Проблема в том, что у меня не слишком богатый выбор хирургического инструмента. Нет ни трепана, ни сверл для вскрытия черепа. Как вы, допускаете, что больной обойдется без операции?

Витус энергично покачал головой:

— Ни в коем случае, доктор! Как знать, что у него еще, кроме диагностированной нами гематомы? Во всяком случае, и она давит на твердую оболочку мозга, а вследствие травмы гематома может еще увеличиться.

— Ужасное положение, просто ужасное! — прошепелявил доктор, и слово «ужасное» звучало в его устах «уффасное».

— Согласен. И мы должны что-то предпринять. Мой набор инструментов тоже небогат, но различной величины трепаны имеются. Думаю, средний подойдет. Само собой разумеется, он в вашем распоряжении.

— Хм… э-э… да.

Витус заметил замешательство старика.

— Если позволите, сэр, я все подготовлю к операции. — Витус огляделся.

На палубе собрались немало матросов, которые нашли себе здесь занятие. Он обратился к одному из них, вроде бы ненароком оказавшемуся здесь:

— Как твое имя, «сокол»?

— Ач, сэр.

— Хорошо, Ач, иди доложи командиру, что Дьюн получил травму черепа и его надо срочно оперировать. Операцию проведем здесь, на палубе.

— Да, сэр! Уже бегу!

Когда немного погодя появился Таггарт, не преминув при этом отметить косо сидящий кофель-нагель по правому борту и чан с дегтем, которому здесь не место, Витус уже подготовил больного к операции.

Раненый сидел прямо на палубе, крепко привязанный спиной к ящику. Высоту ящика Витус отрегулировал так, что голова Дьюна наполовину выступала над ним.

— Смирно! — скомандовал Дорси, когда Таггарт приблизился к месту происшествия, недовольно оглядывая всех. — Сэр, докладываю…

Командир махнул рукой:

— Отставить, Дорси. Я уже в курсе. Эй, Дьюн, мой мальчик, оставайся сидеть, встать ты все равно не сможешь — Таггарт наклонился к нему и похлопал по плечу. — Все будет хорошо, сынок. Доктор Холл и кирургик — лучшие врачи на флоте. Скоро снова будешь плясать хорнпайп[101] или джигу!

— Т-так т-точно, с-сэр!

— Вот и хорошо. — Таггарт прошелся взглядом по своим «соколам», каждый из которых вдруг срочно нашел здесь дело. — Дорси, всех зевак отсюда вон, и убрать паруса, чтобы килевая качка была меньше. Скажем, по большому парусу с фок- и грот-мачты. Если возникнет необходимость, обращаться ко мне.

— Есть, сэр!

— Хорошо. Я буду у себя. — Он повернулся к доктору Холлу и Витусу. — Легкой руки вам, джентльмены! Дункан Райдер — храбрый матрос. Дома у него осталась семья — жена и дети. Думаю, вы понимаете, о чем я. — Он коротко поклонился и удалился обратно на корму.

Таггарт был не из тех, кто сует нос не в свое дело, он давно уже понял, что доверие к людям приносит куда лучшие плоды, чем мелочная опека. Разумеется, иногда люди допускали ошибки, которых в ином случае могло бы и не быть, но, как правило, это случалось лишь однажды, и Таггарт знал, что тем надежнее он сможет полагаться на этого человека в будущем. Вот и сейчас он считал, что вполне может доверять доктору Холлу, тем более что ассистировать ему будет сведущий в своем деле кирургик. Да и чем он, Таггарт, мог помочь в такой ситуации? Разве что помолиться. С такими мыслями он отправился в свою каюту, где занимался с первым офицером штудированием карт.

— Речь у Дьюка тоже нарушена, — заметил Витус, доставая из своего сундучка инструмент. — Пора начинать, сэр.

— Хм… э-э… конечно, мой мальчик. — Холл вертел в руках бутылочку, на которой была этикетка «Liquor laudanum»[102] — Я дал Дьюну довольно большую дозу. Может быть, его речь нарушена отчасти из-за этого. По крайней мере, боли в области раны он уже не испытывает.

— Это хорошо. В случае необходимости дадим ему еще дозу. — Витус по одному перебирал трепаны над головой Дьюна, чтобы определить, какой из трех больше подходит. Как он и предполагал, лучше всех годился средний. Трепан представлял собой коловорот со съемной фрезой — металлическим цилиндром, один конец которого переходил в острые зубья пилы. Это делало ее похожим на перевернутую корону, поэтому хирурги и называли ее корончатой. С ее помощью можно было проделать довольно большое отверстие в черепном своде. Витус отложил собранный трепан, добавил к нему шпатель, пинцет и гам — скребок для соскабливания мягких тканей с костей. — Все готово, можем начинать. На случай каких-либо осложнений магистр Гарсия будет у нас под рукой и…

— …и, само собой, Энано, уи-уи! — Никем не замеченный Коротышка поднырнул ему под руку. Он явился с камбуза, где по своему обыкновению сразу установил добрые отношения с повелителем горшков. Он снизу посмотрел на врачей простодушными глазами и пропищал: — Заговариваю кровь и приношу счастье, приношу счастье и заговариваю кровь…

— Ладно, Энано, оставь свои шуточки. — Витусу было не до забав. Он протянул доктору Холлу хирургический нож: — Сэр, предлагаю вначале выбрить голову, лучше полностью, чтобы потом удобнее было наложить повязку.

— Конечно, мой мальчик, конечно, — старик принялся за работу.

— А ты, Энано, принеси большой кувшин воды.

— Уи-уи, жбан влаги, не обращенной в вино? Почему бы нет? — Коротышка уже собрался бежать, но Витус остановил его, ему еще кое-что пришло в голову:

— Забери этот каутер для прижигания, его надо раскалить добела, чтобы в любой момент он был под рукой. Потом возьми трепан и сходи с ним к капитану. Попроси у него подходящую по диаметру фрезы монету: золотой дукат, золотой талер, золотой дублон, эскудо или эскудильо — думаю, у него найдется. Скажи капитану, что монета нам нужна, чтобы закрыть потом отверстие в черепе, и это должно быть именно золото: с благородным металлом меньше риска попадания инфекции и воспаления.

— Уи-уи, кирургик, больше нище? Тогда я слинял! — Энано ускакал вприпрыжку.


Скачать книгу "Странствия хирурга: Загадочная пленница Карибов" - Вольф Серно бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Историческая проза » Странствия хирурга: Загадочная пленница Карибов
Внимание