Вниз по темной реке
![Вниз по темной реке](/uploads/covers/2024-03-05/vniz-po-temnoj-reke-201.jpg-205x.webp)
- Автор: Карен Одден
- Жанр: Исторический детектив
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Вниз по темной реке"
* * *
В госпитале я сразу кинулся в кабинет Джеймса.
— Как он? Что у него?
— Где ты был, черт возьми? — раздраженно и взволнованно глянул на меня приятель. — Я отправил письмо чуть не полдня назад! У Стайлза двусторонняя пневмония. — Джеймс вскочил и вышел в незакрытую мною дверь, бросив через плечо: — Собирался дать ему микстуру от кашля и снотворное, но он настоял, что хочет дождаться твоего прихода.
Я нагнал приятеля уже на лестнице, и он провел меня в задернутый ширмами угол. Из подушек высовывалось серое лицо Стайлза с намокшими от пота светлыми завитками на висках. В помещении стоял острый запах, источаемый луковым компрессом на груди молодого инспектора. Увидев меня, Стайлз слабо улыбнулся и, приподняв голову, страшно закашлялся. Несколько секунд все его тело содрогалось в попытках подавить приступ.
Приблизившись к кровати, я положил руку на плечо напарника.
— Господи, Стайлз… Я даже не подозревал…
— Это неважно, — прошептал он, прикрыв глаза.
— Пожалуйста, не затягивай разговор, Корраван, — попросил Джеймс, выходя из палаты. — Кашель разрушает его бронхиальные ткани.
— Чем могу помочь, Стайлз? — спросил я.
— Встретьтесь сегодня вечером с Рейчел, — пробормотал он, приложив руку к груди, словно пытался удержать легкие на месте.
— Вы ее все-таки нашли? — выдохнул я.
— Это служанка… Служанка Бэкфордов. — Стайлз вновь закашлялся и, отдышавшись, откинулся на подушки. — Она бежала из дома в ту же ночь, когда пропала Мадлен.
Я вытер его рот платком и, памятуя о наставлении Джеймса, не стал спрашивать, откуда Стайлз это узнал.
— Где она сейчас?
— Нашла новое место у миссис Садберри, — прошептал напарник. — Гарриет убедила ее со мной встретиться. Рейчел никому не доверяет. Другого шанса может не быть.
— Как ее фамилия?
— Уэллс.
Странно, как ей удалось найти место без письменных рекомендаций. С другой стороны, я знал парочку ребят на Селвич-стрит, способных за деньги подделать все что угодно.
— Мы договорились встретиться на улице. Как раз сегодня Рейчел может отлучиться.
Стайлз, выбившись из сил, закрыл глаза.
За окном застучал дождь. Боже, придется торчать в такую погоду на улице, поджидая служанку… Я-то планировал нагрянуть в «Будлз», встретиться с Лоуэллом. Ладно. Если ты ирландец, значит — человек порядочный.
— Обязательно схожу, — пообещал я. — Передам, что она расскажет, а потом, если будет необходимость, встретитесь с ней еще раз.
— Скажите… я сожалею, что не смог прийти. Объясните ей… — сморщился Стайлз.
— Конечно.
— Ждите на улице, у входа для слуг, в семь вечера, — пробормотал молодой инспектор, дав мне адрес.
Повторив его, я вышел за ширму и тихо спросил Джеймса:
— Он поправится?
— Не знаю, — встревоженно ответил приятель. — Ему следовало обратиться к врачу еще несколько дней назад.
— Как же это вышло? Я думал — всего лишь простуда…
— Очевидно, он несколько вечеров провел на улице под дождем, — покачал головой Джеймс. — Просто загнал себя с этой работой. Загнал в койку…
К Стайлзу, раздвинув ширму, вошла медсестра.
— Что он делал на улицах? Ничего не рассказывал?
— За кем-то следил, — ответил Джеймс, и я едва его расслышал — Стайлз вновь зашелся в приступе кашля.
Интересно, за кем? За Рейчел? За Бэкфордами? Понятно желание напарника раскрыть дело, но ведь здоровье дороже.
Наверное, Джеймс заметил, насколько я обеспокоен, и сочувственно похлопал меня по руке.
— Как только случится перелом в болезни, я тебе сообщу. Так или иначе, в течение следующих двух суток лихорадка должна пойти на спад.
Из-за ширмы неслись ужасные звуки — видимо, Стайлза тошнило, и у меня встал ком в горле. Тяжело сглотнув, я вознес Господу одну из кратких молитв ма Дойл. Так, на всякий случай. Вдруг мои мольбы помогут склонить чашу весов?
— Я пошел. Стайлз попросил повидаться с Рейчел. Скажи ему — пусть не переживает.
Джеймс кивнул и скрылся в палате.
Запрыгнув в кэб, я вспомнил, что опять забыл зонт. Сердце сжалось: Стайлз обязательно убедился бы, что зонт при мне. Я ощутил угрызения совести. Стайлз был не просто каким-то яликом, следующим в кильватере флагмана. Как неловко! Я ведь иногда позволял себе думать о коллеге именно так: подобные мысли давали больше возможностей лишний раз убедиться в собственной значимости. Нет, мой напарник и сам был кораблем, прокладывающим путь посреди океана.
Проклятье, Стайлз не может умереть!
— Куда едем, шеф?
Не знаю, чего напарник ожидал от разговора с Рейчел, но сделаю все возможное, чтобы оправдать его доверие.
Я дал кэбмену адрес миссис Садберри.