Ирония Джокера
- Автор: Мария Росси
- Жанр: Классический детектив / Криминальный детектив / Боевик
- Дата выхода: 2024
Читать книгу "Ирония Джокера"
ГЛАВА 20
«Ад пуст. Все бесы здесь»
У.Шекспир
В Испанию Филиппо и Джемма Манчини летели разными самолетами и с интервалом в три часа. Отец — на частном из своего авиапарка, а девушка с охраной, под вымышленным именем и по поддельным документам, загримированная под парня, — на арендованном. Причем летели как музыкальная группа, да еще с инструментами: скрипкой, виолончелью и контрабасом.
В зал, где будет проводиться аукцион, в сопровождении двоих телохранителей вошла Богиня, на которую находящиеся здесь не только мужчины, но и немногочисленные женщины обратили свое внимание, не в состоянии отвести восхищенных и заинтересованных взглядов.
Это была молодая женщина с черными, как ночь, волосами чуть ниже плеч, с ярким макияжем с акцентом на черных глазах, с сексуальными по форме и цвету губами. На ней идеально сидело красное облегающее платье длиною в пол с изящным разрезом на юбке, на ногах надеты туфли на высокой шпильке. Завершало сексуальный образ незнакомки глубокое декольте, заставляющее взгляд фокусироваться на округлой, аппетитной груди и соблазнительной складочке, в которую просто падал бриллиант на нежной цепочке из платины.
Габриэлла, а именно так сейчас звали Богиню, уверенно прошла в зал и села на место, которое было ей приготовлено. Забросив ногу на ногу, она привлекла внимание к нежному кружеву на чулках тех, кто сидел рядом и видел эту прелестную картину.
В числе гостей аукциона присутствовал и на момент прихода Богини в зал уже там находился Филиппо Манчини, который поразился красоте и уровню маскировки своей дочери, которую он сразу не узнал. Да и не узнал бы вообще, если бы не ее загримированные охранники, которые ему подали определенный сигнал. Ведь в каком образе предстанет на игру Джемма, ему было неизвестно.
Филиппо уловил восторженный и похотливый взгляд Пабло на Джемму и то, что он дал какие-то распоряжения своим людям, не спуская при этом глаз с девушки. Отцу это было видеть тяжело, но это все было частью плана Джеммы, она предупреждала о слабостях и сексуальных предпочтениях главаря наркосиндиката. В зале находились Роберт и Алекс. Алексиса Сантоса не было, как и Антонио Марино.
Аукцион начался. Сначала были выставлены антикварные украшения и оружие, картины, судя по всему, все это из частной коллекции самого организатора мероприятия Пабло. Габриэлла кокетливо раскачивала ногой и откровенно скучала, пару раз игриво посмотрев в сторону Пабло, который так заинтересовался роковой красоткой, что свое желание ей транслировал сначала глазами, легкой улыбкой, а потом не выдержал и в перерыве подошел к ней и поцеловал руку.
— Габриэлла, если не ошибаюсь? — он томным взглядом посмотрел на декольте девушки, подумав, что полную наготу нельзя назвать соблазнительной, но наполовину прикрытое тело просто кричит о своей сексуальности, — Вам не интересно на аукционе?
— На аукционах я люблю изюминку. Пока все как обычно, — она надула свои пухленькие губки как капризная девочка, от чего у Пабло свело челюсть, так ему захотелось их поцеловать, но он лишь еще раз прикоснулся своими губами к ее руке.
— Следующий лот вас заинтересует, моя милая Габриэлла. «Сильный человек Бога». Так ведь переводится ваше имя? — на что она кивнула, кокетливо приподняв брови и заморгав глазами.
— Удивите меня, Пабло, не только знаниями перевода моего имени. Уверена, что вы это можете, — она облизнула свои губы, что заставило мужчину испытать новую волну желания. Но тут объявили, что начнется вторая часть аукциона, и Пабло галантно провел Габриэллу к ее месту, еще раз поцеловал ей руку и удалился.
Все это шоу видел Филиппо Манчини, в душе которого все кипело. Но в то же время он испытывал гордость и восхищался своей дочерью. Между тем, капитан Ронни Кларк, присутствующий на аукционе и находящийся чуть-чуть в стороне, тоже откровенно заинтересовался красавицей Габриэллой. И на это обратил внимание Дон.
В начале второго тура аукциона было озвучено, что следующим лотом является молодая женщина 35 лет. Затем занавес на небольшой сцене открыли и все увидели действительно женщину в красивом платье, тихо сидящую на кресле. Это была Кими — супруга Алексиса Сантоса. Для детектива стало ясно, что она была прикована к креслу со спины, поэтому не могла пошевелиться. У нее на лице не было никаких эмоций, и Джема пришла к выводу, что она под воздействием сильных психотропных препаратов. Стартовая цена — пятьсот тысяч евро.
Роберт и Алекс еле сдерживали себя, чтобы не перестрелять здесь всех. Даже для них такое зрелище казалось аморальным, жестоким и лишенным человечности. И каждый из них подумал, что было правильно послушать Филиппо Манчини и не допустить Алексиса на это средневековое мероприятие. Роберт вспомнил похищение своей племянницы и неожиданно поймал себя на мысли, если бы сейчас здесь оказалась детектив Джуди Митчел, все разрешилось хорошо и Кими спасли.
Самым страшным для Джеммы, внимательно следящей за происходящим, был тот факт, что участники аукциона с нечеловеческим рвением стали называть сумму, предлагаемую ими, чтобы купить женщину. Страсти накалялись нешуточные.
— Вот ведь сволочи, — ругалась про себя Джемма, — Если судьба свела вас со мной, значит пришло ваше время платить за свои грехи, — в душе девушки черти начали строить планы мести всем, кто участвовал в торгах, — Я вас раздену во время игры в карты. А Интерпол примет вас с большой радостью в свои холодные тюремные объятия. А тебя, капитан Кларк, — и она искоса посмотрела на него, — ждет встреча с Аидом.
Находящийся недалеко от девушки Адольфо, внимательно следящий за ней и всей обстановкой, сейчас понял состояние и уловил ход мыслей Джеммы, ее настрой, и в душе немного успокоился, боевой дух у малышки, как всегда, на высоте. Единственное, его напрягали устремленные на нее взгляды мужчин, а некоторым его руки просто «чесались» выстрелить между глаз. Еще он обратил внимание, что присутствие Алекса Харрисона не вызвало у Джеммы никаких эмоций, она в его сторону даже не смотрела. Кстати, это заметила и сама девушка, и почему-то от этой мысли стало легче на душе. Он, как и большинство, воспринимался ею как часть просто серой и безликой массы.
В процессе торгов Джемма посмотрела на Пабло и проследила его взгляд, понимая, что он устремлен на ее отца. И Филиппо хорошо отыграл свою роль, подав кивок Пабло, свидетельствующий о том, что он удовлетворен тем, что видит сейчас. И снова Пабло перевел взгляд на нее, а потом на Роберта и Алекса, на лицах которых читалась ненависть, а это доставило удовольствие самому Пабло и капитану Кларку.
И когда сумма продажи Кими дошла до 25 миллионов евро, торги были прекращены. Пабло объявил, что эта сумма станет суммой выигрыша в покер. От этого заявления напряглись Роберт с Алексом, охрана Джеммы и Филиппо.
— А кому достанется женщина-лот? — сексуальный голос Габриэллы сводил с ума Пабло, а надутые как у обидевшейся девочки губки просто отключали мозг.
— Милая леди, а как вы думаете?
— Я рассчитывала, что она достанется победителю в игре в покер, — милая и кокетливая улыбка Габриэллы радовали глаз наркобарона.
— Так оно и будет, раз вы этого хотите. Победитель заберет и женщину, и деньги! — он громко объявил об этом условии, и в зале послышались одобрительные хлопки, а на душе Филиппо, Адольфо и Густаво стало немного легче. Они понимали, если бы ни Джемма с ее навыками обольщения и смекалкой, Кими было бы спасти труднее. Судя по всему, Пабло хитрил, он с самого начала не намеревался Кими делать ставкой в покере. Он хотел ее просто убить. А шоу с аукционом и обещанной ставкой в виде женщины — способ психологического садизма. И Пабло изменил свои планы только благодаря тому, что Джемма его очаровала, и у него на нее появились виды.
Желающих участвовать в игре пригласили пройти и подать заявку. Игра начнется через час.
В сопровождении охраны Габриэлла прошла и подала заявку, потом зашла в дамскую комнату, облокотилась об холодную стену, надела наушники и прослушала партию игры виолончели. Потом прополоскала рот водой, чтобы не хотелось пить, поправила макияж и вышла, встретившись взглядом с Адольфо. Воспользовавшись тем, что в этой части помещения никого не было, а Густаво следил за обстановкой, чтобы никто не подошел сейчас к ним, Адольфо и Джемма встали напротив друг друга, он нежно поцеловал ее в лоб, взял ее руки в свои.
— Малышка, ни о чем кроме игры не думай. Все будет под контролем, мы с Густаво рядом. Просто расслабься и поиздевайся над ними так, как сейчас просит это сделать твоя душа. Это твоя игра! Ты великолепна. И не забывай, я очень люблю тебя.
— Я тоже люблю тебя. Если ты со мной, все будет хорошо. Мне очень хочется «оторваться» по полной. Когда Джокер зол, он сжигает все на своем пути жестокостью и интригой. А еще буду шалить, — она подмигнула мужчине.
— Тогда вперед, мой самый прекрасный Джокер! — а Джемма поймала себя на мысли, когда Адольфо рядом, ей спокойно, его любовь — самая сильная защита. Так было всегда.
Гости мероприятия, пожелавшие посмотреть игру, а это практически все приглашенные, расположились за стеклом, ограждающим игорный зал от тех, кто не задействован в игре. Единственное исключение — игроки могли оставить в этом помещении по одному телохранителю, у кого они были. И, конечно же, с Джеммой остался Адольфо.
Она шла в сторону зала для игры в покер, когда кто-то аккуратно коснулся ее руки. Девушка обернулась и увидела Пабло.
— Габриэлла, вы подали заявку на игру? — взгляд Пабло был заинтересованным и хитрым.
— Да. Вас это удивляет? — она раскрыла свои прекрасные глаза и кокетливо поправила прядь волос, смотря прямо в карие глаза Пабло.
— Вы не боитесь проиграть? Ставки будут высоки, — складывалось впечатление, что он бросает ей вызов этим вопросом.
— Как говорил Капитан Рейдж «Страх — это плод нашего воображения, он заставляет нас бояться того, чего нет и, вероятно не будет никогда», — она усмехнулась и продолжала смотреть на Пабло, — К тому же, я из Лас-Вегаса — столицы азарта. Покер — мое хобби, — она, грациозно вильнув бедрами, обошла Пабло, который посмотрел ей в след и сглотнул.
— Ты меня сразила наповал. Сначала красотой, а второй раз смелостью. Габриэлла, даже если ты проиграешь, я дам тебе все, что ты только захочешь, — еле слышно произнес Пабло.
Габриэлла легкой, неторопливой походкой вошла в зал. Грациозная, статная, с цепким и пронзительным взглядом, которым она уже оценила сидящих за столом с шикарным зеленым сукном игроков. А весь ее внешний вид и манеры аристократки говорили о том, что быть королевой красоты ей мало, она жаждет быть лучшей и за игорным столом.
А в это время Роберт, который никак не мог дождаться момента, когда станет ясно, какого игрока прислал Филиппо Манчини, всматривался в каждого из них, стоя рядом с Алексом за стеклом.
— Эта куколка тоже решила попробовать сыграть, — сказал Роберт, глядя на Габриэллу, — капитан Кларк и Пабло с нее не спускают глаз, причем Пабло не нравится интерес Кларка к барышне.