Жаркое свидание в Майами

Надин Гонсалес
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Работницу галереи Энджел Луис и кинозвезду Алессандро Карденеса связывает не только кубинское прошлое их предков, но и кубинское искусство. Вокруг картин дедушки Алессандро разворачивается почти детективная история. Знает ли работница галереи, что продает подделки? Выяснит ли Алессандро, кто подделывает картины его деда? И главное, смогут ли эти двое противостоять невероятному любовному притяжению?

Книга добавлена:
23-03-2023, 20:16
0
178
32
Жаркое свидание в Майами

Читать книгу "Жаркое свидание в Майами"



Глава 17

Выходные с Алессандро, о которых она так мечтала, начались не по плану. Вечером пятницы ей пришлось задержаться в галерее, так как ее сменщик не вышел во вторую смену. Когда она закончила работу, было уже слишком поздно, поэтому они с Сандро поужинали у Майлза и переночевали у нее дома, а ранним утром отправились на остров. Они были вознаграждены ясным небом и кристально чистой бухтой в полном одиночестве. Вилла тоже была пуста. Сабина больше не наведывалась, а Марицу, экономку, Алессандро отпустил на несколько дней, чтобы никто не мешал уединению. Теперь вся вилла была только в их распоряжении.

— Энджел?

— Да?

— Ты мне очень, очень нравишься. Я должен был сказать это в первый же вечер, а не выдумывать дурацкие причины, чтобы ты осталась. Все эти разговоры о лечебном сексе были просто…

— Что? — шепотом спросила она.

— Способ…

— Раздеть меня догола?

Он рассмеялся и прижался лбом к ее лбу.

— Заставить тебя остаться.

В ту первую ночь она играла в любую игру, которую он хотел, только ради шанса быть с ним, узнать его, прикоснуться к нему, попробовать его на вкус.

— Ты мне тоже нравишься, — сказала она. — Гораздо больше, чем я думала.

Он уткнулся лицом ей в шею.

— Правда? Энджел… Я хотел спросить, что дальше?

— Не знаю. Я даже не знаю, что будет, когда ты уедешь через несколько дней.

— Недель, — поправил он. — Я могу остаться на каникулы. Потом я уеду в Новую Зеландию. Когда съемки закончатся, я могу вернуться сюда вместо Лос-Анджелеса.

— Или я могла бы навестить тебя в Калифорнии, — предложила она, страстно желая пойти ему навстречу. Необходимость сохранить его в своей жизни граничила с отчаянием, и разве не от этого пыталась предостеречь ее мать?

— Если ты это сделаешь, — сказал он, — я сделаю для тебя каждый день прекрасным. Обещаю.

Он понимал ее опасения. Предстоящая разлука была опасна для них обоих. В конце концов, что она будет делать после того, как он уедет на несколько месяцев? Сидеть и ждать? Да и он не был идеальным мужчиной. Он не мог предложить ей обычных семейных пятничных вечеров в кинотеатрах или субботних пикников. Он не мог распоряжаться всем временем в своей жизни.

— Энджел…

— Что?

— Я хочу быть с тобой. Я хочу просыпаться с тобой при любой возможности.

Дрожь пробежала по ее телу. В мгновение ока он снял с нее одежду. Он занимался с ней любовью, она прижалась спиной к стене, ее ноги обвились вокруг его талии. И в этот момент она сказала «да» — всему, что им предстояло.

Весь день был наполненным солнцем сном. Они провели его у бассейна. После купания они устроились в шезлонге. Вытянувшись на спине, сцепив пальцы, он рассказал ей о своем отце, который был женат, когда встретил мать, и как его дед вмешался, чтобы вырастить его, когда оба его родителя сбросили с себя ответственность. Это оказалось лучшим, что могло с ним случиться. Он вырос в доме без правил и с полной свободой экспериментировать. Его дед, каким бы капризным и темпераментным ни был, в детстве был для Сандро целым миром. Родители почти бросили его, и это привело его к истине, которую он еще не до конца осознал.

— Люди просят меня продвигать работу моего деда, и я не могу этого сделать, не разоблачая своих родителей такими, какими они были, — сказал он. — Как бы то ни было, сейчас никому нет дела до моего детства. Но нет никакого способа рассказать про дедушкину жизнь без того, чтобы вся эта неразбериха с моими родителями не выплеснулась наружу.

Она положила руку ему на грудь, укрепляя их связь прикосновением.

— Где твоя мама сейчас?

— В Пемброк-Пайнс, замужем, с двумя взрослыми детьми. Я — ошибка, которую она оставила в прошлом. Хотя она писала, когда я получил свою первую главную роль.

Напротив, воспитание Энджел было исключительно строгим и правильным. Ее родители были врачами, и они сделали все возможное, чтобы подавить ее творческий потенциал. Они считали ее диплом магистра пустой тратой времени и денег. Они не одобряли ее «богемный» образ жизни. Сандро предположил, что она отказалась от своего искусства в значительной степени из-за давления семьи. Когда он попытался заставить ее признаться, она стала умолять его сменить тему.

Он повиновался, начав говорить о Шестой галерее. Однако она не хотела говорить и о работе. Пришлось пока отказаться и от этого разговора. Но он не мог избегать этого слишком долго и должен был сказать ей, что картина, которую она продала ему, была подделкой. Он вспомнил, как она отреагировала, когда он скрыл личность своего деда. Эта новость повлияет на нее во многих сферах жизни. Ей придется смириться с тем фактом, что ее работодатель торгует фальшивками, сознательно или нет. Энджел придется сделать выбор. Проигнорирует ли она факты и сохранит работу? Или будет противостоять Паломе и, возможно, потеряет работу? Ни один из вариантов его не устраивал.

Конечно, было бы печально, если бы она не восприняла это всерьез. И все же он не хотел, чтобы она потеряла работу из-за него.

Нужно было многое обдумать. Сандро не мог просто так обрушить на нее эту новость. После недели, которая у нее была, было бы жестоко свалить все на нее сейчас. Ей нужна была эта передышка. Он нуждался в этом времени с ней, незапятнанном и нетронутом внешним миром.

Вечером они заказали изысканную пиццу, поужинали на кухонном островке, заставили замолчать свои телефоны и легли спать довольно рано. Один день рая на двоих закончился.

Утром они проснулись в объятиях друг друга. Энджел проснулась очень напряженная — похоже, что разговор с матерью крепко засел в ее подсознании.

— Мой ангел, что такое?

— Не знаю. Все слишком хорошо.

— Разве может быть слишком хорошо? Что тебя тревожит?

— Так хорошо не бывает.

— Я понимаю, о чем ты. Ты боишься снова разочароваться в отношениях? Разочароваться в нас?

— Это пройдет. — Его спокойный голос и правда помог ей расслабиться.

Она забралась на него, села и прижала его к себе между бедер, отодвигая простыни, разбирая кокон одеял. В сиянии тонких лучей света, проникающих в комнату, она была великолепна. Волны волос обрамляли ее лицо. Плавные линии ее тела четко вырисовывались на фоне света. Их взгляды встретились, и она наклонилась, чтобы поцеловать его. Прежде чем их губы соприкоснулись, она прошептала, что тоже хочет быть хорошей для него.


Скачать книгу "Жаркое свидание в Майами" - Надин Гонсалес бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Короткие любовные романы » Жаркое свидание в Майами
Внимание