Жаркое свидание в Майами

Надин Гонсалес
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Работницу галереи Энджел Луис и кинозвезду Алессандро Карденеса связывает не только кубинское прошлое их предков, но и кубинское искусство. Вокруг картин дедушки Алессандро разворачивается почти детективная история. Знает ли работница галереи, что продает подделки? Выяснит ли Алессандро, кто подделывает картины его деда? И главное, смогут ли эти двое противостоять невероятному любовному притяжению?

Книга добавлена:
23-03-2023, 20:16
0
178
32
Жаркое свидание в Майами

Читать книгу "Жаркое свидание в Майами"



Глава 22

Энджел наполнила ванну, бросила в нее бомбочку с ароматом лаванды и надела шапочку для волос в виде зайчика. Никаких новостей от Алессандро. Не нужно хандрить. Она нанесла толстый слой зеленой увлажняющей маски, которая обещала осветлить кожу с помощью морских водорослей. На долю секунды она задумалась, одобрил бы это Крис. И тут ее осенило.

Господи, сегодня только среда.

Алессандро Карденас вошел в ее жизнь ровно неделю назад. Одна неделя!

За эту неделю она постарела. Скорее всего, у нее появились седые волосы; если поискать, то они найдутся.

Энджел опустилась на туалетный столик, который соответствовал выцветшему гламуру ее ванной комнаты восьмидесятых годов, как и большая часть квартиры, что делало арендную плату относительно низкой. Одна неделя, чтобы перевернуть ее жизнь с ног на голову. Конечно, Алессандро не был ответствен за сомнительные дела Паломы. Не его вина, что она осталась на работе, которая не удовлетворяла ее, игнорируя свои собственные инстинкты, подсказывающие, по какому пути идти. Она не могла винить его за то, что не сумела быть уверенной в себе, позволив голосу матери разжечь в ней страх неудачи, как будто неудача была худшим, что могло случиться в жизни. Но он пришел в то время, когда спящий вулкан извергался.

Присутствие Алессандро пролило яркий свет на темные уголки ее жизни.

Ей нужно было привести себя в порядок. Если она потерпит неудачу, так тому и быть. Она была еще достаточно молода, чтобы совершать ошибки. Жизнь не заканчивается в тридцать. Почему она видит путь вперед для Жюстины, а для себя — нет?

Энджел положила ладони на прохладную столешницу из искусственного мрамора и посмотрела на свое отражение в зеркале. Она выглядела спокойной и уверенной в себе, сельдерейно-зеленая маска на лице, заячьи ушки и все такое прочее. Затем ее телефон запищал сообщением.

Это было сообщение от Сандро:

«Я здесь. Только припарковался».

Энджел была в бюстгальтере и трусиках. Она схватила полотенце с вешалки, обернула его вокруг груди и выбежала из ванной. Ее сердце бешено колотилось, ей так хотелось увидеть его. Из бокового коридора открывался вид на парковку. Она поискала маленькую спортивную машину и, не найдя ее, заметила мужчину, слезающего с мотоцикла.

Она узнала бы эту походку где угодно. Это был ее любовник…

Энджел так и сжимала в руке телефон, и она позвонила ему. Его телефон загорелся, и он поднес его к уху.

— Эй! — поддразнила она. — Посмотри на себя, наездник!

Он поднял глаза и заметил ее.

— Нет… Посмотри на себя, маленький зайчик.

Она рассмеялась и поднесла руку к заячьим ушам.

— Я собираюсь принять ванну.

Его золотой голос заполнил ее уши.

— Звучит неплохо. Могу я присоединиться к тебе?

— Это не большая джакузи, к которой ты привык.

— Ты понятия не имеешь, к чему я привык.

— Это правда.

— Я зашел в «Дьябло» и взял твои любимые блюда. После ванны мы можем поесть.

Это звучало восхитительно.

— Поднимайся наверх! Дверь не заперта.

Энджел бросилась обратно в ванную, чтобы смыть зеленую пасту с лица и прополоскать рот — на всякий случай. Она вышла и обнаружила его на кухне, распаковывающим пакеты с едой и убирающим контейнеры в холодильник. Он чувствовал себя непринужденно в ее доме и был знаком с ее кухней. Это заставило Энджел улыбнуться. Как могло случиться, что прошла всего неделя? Она прожила в этой квартире с Крисом несколько месяцев, и никогда еще ей не было так хорошо.

Алессандро, однако, выглядел неважно. Его лицо было усталым, а цвет лица стал пепельным. Она почти забыла, что их день начался с таких фантастических новостей. Они должны были пойти поужинать с его друзьями. Они должны были отпраздновать это событие шампанским. Вместо этого его день был забит неприятными делами: доставить ее обратно на материк, ждать, пока она выдержит допрос в ФБР, узнать от Жюстины, что его любимая племянница предала его, а затем общаться с этой племянницей. Это было слишком много, чтобы уложиться в двадцать четыре часа.

Она подошла к нему и коснулась его лица.

— Как все прошло?

Он взял ее руку и поднес к губам.

— Я не хочу об этом говорить.

— Понятно.

Он сунул последний контейнер в холодильник и с силой захлопнул дверцу.

— Нет… Я хочу поговорить об этом.

— Ладно. — Энджел скрестила руки на груди, главным образом для того, чтобы удержать полотенце на месте. — Я слушаю.

— Она сделала это ради денег.

Это Энджел уже поняла. Но из многих схем быстрого обогащения эта была довольно сложной. Должны быть более простые способы быстро заработать деньги. Однако профессиональное любопытство взяло верх.

— Кто подделал работу вашего деда?

— Она сама это сделала.

Его любимая племянница была изготовителем фальсификаций?

— Ты уверен? Для этого нужна сноровка.

Его широкие плечи поникли.

— Она талантливая художница.

— Я не понимаю. Почему бы ей тогда просто не продать свои произведения искусства?

— Я задал тот же вопрос, — устало ответил он. — Сабина не заинтересована в построении карьеры на протяжении многих лет. Ей нужны были быстрые деньги.

Энджел поморщилась. Пожалуй, она могла описать себя теми же словами — за исключением преступной составляющей.

Она также не заинтересована строить карьеру годами. Она сдалась, потому что слишком долго не могла добиться успеха, а слишком многие вокруг нетерпеливо ждали ее провала. Алессандро, который не сдавался и не искал быстрых денег, который работал барменом, официантом, уборщиком и кто знает кем еще, чтобы финансировать свои мечты, пожинал плоды.

— А еще она талантливая деловая женщина, — сказал он. — Покупатели готовы заплатить хорошие деньги за секретные картины дедушки известного актера. Она распиарила эту историю, и список ее покупателей стал длиннее.

Энджел охватила печаль. Ужасно, что его племянница ни о чем не думает, используя его таким образом.

— Деньги предназначались моему брату Эдди. Он попал в беду и рискует потерять свой дом и свой бизнес. Картины стоили не так уж много. Здесь пятьдесят тысяч. Там сорок тысяч. Этого было достаточно, чтобы спасти дом моего брата от продажи.

— О… Ничего себе…

Он посмотрел на свои потертые ботинки.

— Что ты собираешься делать?

— Я собираюсь отдать ей деньги.

— Что? Нет!

— Да.

Она отпрянула:

— Ты вознаграждаешь плохое поведение! Они могли бы просто попросить у тебя в долг. Ты думал об этом?

— Моему брату не нужны были мои грязные деньги.

Энджел смутилась.

— Носить часы «Ролекс» — это не совсем позорно.

— Деньги грязные, потому что я грязный. Я сын какой-то женщины, которую мой отец подобрал в баре во время фестиваля Калле Очо, и я не заслуживаю успеха.

Кожу Энджел покалывало от отвращения.

— Она сказала тебе это в лицо?

Он поднял руки к голове и переплел пальцы.

— Я знал, что они так думают, но, честное слово, ангел…

— Алессандро… — прошептала она. — Мне очень жаль. Твоя семья…

— Не думаю, что могу назвать их своей семьей, ангел, — сказал он. — Они родственники, а не семья.

Она не знала, что на это ответить. Вместо того чтобы предложить ему пустые слова утешения, она позволила тишине сделать свое дело. Когда вспышка боли в его глазах померкла, она взяла его за руку.

— Пойдем, — сказала она. — Давай залезем в ванну, пока она не остыла.

В ванной Энджел раздела его и бросила одежду на туалетный столик.

Сандро с плеском шагнул в ванну. Она легла и устроилась, прислонившись спиной к его груди.

— Надеюсь, тебе нравится лаванда.

— Обожаю. — Его руки двигались по всему ее телу.

Энджел повернулась и попыталась найти его рот. Она целовала его снова и снова, все глубже и глубже.

Нуждаясь в большем, она повернулась и встала на колени. Мутная вода брызнула на розовую плитку в цветочек. Он сорвал с ее головы повязку, запустил пальцы в волосы и притянул к себе. Они целовались до тех пор, пока не почувствовали, что оба тонут. Их мокрые тела скользили в ванной, и они все глубже погружались в воду. Алессандро схватил ее за ягодицы и заставил остановиться.

— Мы должны вылезать из ванны, — сказал он, тяжело дыша. — Я хочу тебя прямо сейчас.

Энджел поцеловала его еще раз, прежде чем оттолкнуть и подняться. Она протянула руку Алессандро, но его взгляд скользнул по ее мокрому телу. Когда он так смотрел на нее, она чувствовала себя красивой, желанной и смелой. Он проводил ее взглядом, когда она вылезла из ванны. Коврик под ее ногами был насквозь мокрым. Холодный воздух, струившийся из кондиционера, заставил затвердеть ее соски. Энджел встретила его взгляд и не потянулась за полотенцем.

— Когда ты придешь в себя, ты знаешь, где меня найти.


Скачать книгу "Жаркое свидание в Майами" - Надин Гонсалес бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Короткие любовные романы » Жаркое свидание в Майами
Внимание