История китайских иероглифов

Ван Най
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Книга познакомит вас с историей иероглифов и основными словарями китайского языка. Кроме того, вы узнаете, какими бывают стили каллиграфии, какое место занимают иероглифы в китайской культуре и как структура иероглифа связана с его значением.

Книга добавлена:
15-03-2023, 13:05
0
1 191
21
История китайских иероглифов

Читать книгу "История китайских иероглифов"



Таким образом, истоком сяочжуань в большой степени послужил циньский каллиграфический почерк чжуаньшу времен Сражающихся царств, дополненный иероглифами Шести царств. Сохранившиеся до наших дней надписи на «Стеле горы Тайшань» и «Стеле горы Ишань», выполненные Ли Сы, являются образцами сяочжуань. Об их строгом стиле и надлежащем интервале потомки говорили: «Линии словно каменные, иероглифы будто летят».

«Стела горы Ишань»

Сяочжуань — это первая успешная унификация иероглифов, проведенная правительством. Их структура обрела невиданное до того единство: в любом из них одна и та же графема на любой позиции в основном сохраняла свое стандартное строение. В отличие от дачжуань, в сяочжуань за каждым иероглифом закрепляется лишь один стиль написания. Это положило конец той ситуации, когда структура и позиция графем в иероглифе были не закреплены. Разнопись, характерная для гувэнь, исчезла. В процессе упорядочивания письма также были ликвидированы различные графические начертания со сложной структурой, многие графемы — сокращены. По мере развития стиля сяочжуань знак упрощался, его структура становилась пропорциональной, пиктографическое начало в нем ослабевало, был сделан шаг на пути к символизации (использованию условных знаков). Знаки освобождались от простой изобразительности, стали преобладать фоноидеограммы. Структура иероглифов была пропорциональной, состояла из прямых и кривых линий, они стали единообразными, одинаковыми по размеру. Также произошли изменения в изобразительных иероглифах, пиктографических графемах и идеограммах, теперь их значение стало сложнее узнать по одной только форме. Постепенно большая часть иероглифов стала носить составной характер и включать фонетик. Например, иероглиф («ю») со значением «сад» (обнесенный стеной) почерком дачжуань писался как элемент «лес», вписанный в элемент «парк», а при переходе к стилю сяочжуань он стал иероглифом фонетической категории и теперь его писали с ключом («рот») и фонетиком («ю»).

Иероглифический текст, выполненный почерком дачжуань («большая печать») и сяочжуань («малая печать»)

В итоге, пройдя путь развития длиной в несколько тысяч лет, иероглифы постепенно достигли зрелости, их форма стала более абстрактной, линейной. Одновременно благодаря развитию общественной жизни происходили перемены и в лексических значениях иероглифов. В особенности это связано с возникновением лишу, которое в корне изменило форму иероглифов.

Развитие и изменение формы современного иероглифа

Лишу — это середина пути от гувэнь, древнего архаичного письма, к современному письму. В научных кругах процесс перехода от чжуаньшу к лишу называется «ли бянь» (букв. «переход к лишу») и подразумевает два типа структурных изменений: разъединение и объединение. Первое заключается в том, что одинаковые ключи и графемы чжуаньшу в лишу разделялись на два разных элемента, а второе — в том, что, наоборот, различные графемы и ключи становились тождественными. Современное письмо включает стили лишу, синшу, цаошу, кайшу и сунский шрифт.

Лишу

Со времен эпохи Хань была широко распространена легенда о том, что лишу создал циньский каллиграф Чэн Мяо для Цинь Шихуана. В действительности, конечно, все было не так. Зачатки этого стиля можно увидеть еще в период Сражающихся царств. Изначально он служил нуждам тюремщиков и заключенных и был упрощенным. Циньские чиновники создали его, чтобы облегчить канцелярскую работу, связанную с переполненными в то время тюрьмами, поэтому он и был назван официальным письмом, то есть лишу. Можно выделить два его почерка — циньский и ханьский.

Циньский почерк лишу: циньские бамбуковые дощечки из Юньмэна «Сяо люй»

Циньский также называют древним вариантом лишу. Он был еще незрел и использовался со времен позднего периода Сражающихся царств и вплоть до начального периода Западной Хань. Циньский почерк был неким переходом от древнего письма к современному. В ходе раскопок было обнаружено много примеров этого стиля. Так, в ханьском захоронении на горе Иньцюэшань в городском округе Линьи провинции Шаньдун было найдено более четырехсот бамбуковых дощечек, в ханьском захоронении в Мавандуе в городском округе Чанша провинции Хунань — более шестисот дощечек и один образец письма на шелке, в циньском захоронении Шуйхуди в округе Юньмэн провинции Хубэй — более 1100. Все эти тексты относятся к начальному периоду Западной Хань и в основном сохранили характерные особенности почерка. Бамбуковые дошечки из Шуйхуди (уезд Юньмэн, провинция Хубэй) могут считаться образцами циньского почерка лишу, всего было найдено десять различных документов и источников, среди них — «Летописные записи», «Книги речей», «Восемнадцать законов Цинь». Все они принадлежат к позднему периоду Сражающихся царств и правлению Цинь Шихуана. Они еще довольно близки к сяочжуань и отличаются лишь тем, что некоторые надписи в них выполнены более небрежно, округлые черты иероглифов в ходе избавления от пиктографических элементов стали ровными и прямыми, черты и графемы упростились и обрели большую различимость.

Ханьское письмо цзиньли (букв. «современный лишу») было создано на базе циньского. Судя по бамбуковым и деревянным дощечкам эпохи Хань, датированным уже после правления ханьского У-ди и обнаруженным в Цзюйяне и Дуньхуане, оно уже тогда стремилось к зрелости. Этот стиль полностью разрушил структуру чжуаньшу и в результате стал официальным нормативным письмом всего общества. Композиция иероглифа была чуть вытянутой, линии — плавными и непринужденными, существовали определенные правила и нормы начертания знаков.

Бамбуковые дощечки из циньского захоронения Шуйхуди (Юньмэнь)

Ханьские бамбуковые дощечки из Цзюяня

Образно черты лишу можно описать словами: «голова шелкопряда, хвост гуся». Прямые линии стали более наклонными, горизонтальная черта стала начинаться с нажима (с небольшим наклоном вниз), структура выровнялась и обрела строгость и пропорциональность. Большая часть сохранившихся до наших дней образцовых произведений ханьского почерка представлена надписями на камне. Самые известные из них: «Гимны на каменных воротах» (148 г.), «Стела И ин бэй» (153 г.), «Ли ци бэй» (156 г.), «Сиюэ Хуашань мяобэй» (165 г.), «Стела Сипин» (175 г.), «Цао цюань бэй» (185 г.), «Чжан цянь бэй» (185 г.). Также стоит упомянуть бамбуковые дощечки Ранней Восточной Хань, обнаруженные в уезде Увэй провинции Ганьсу, и поздней

Западной Хань, найденные в уезде Дин провинции Хэбэй и Датун-Хуэй-Туском автономном уезде провинции Цинхай. Эти тексты относятся к зрелому стилю ханьского лишу.

На рубеже эпох Хань и Вэй этот почерк стали называть «восьмидольным письмом», или «бафэньшу». Существуют различные мнения по поводу происхождения этого названия. Некоторые полагают, что это связано с размером иероглифа в бафэньшу, который составляет 0,8 стандартного. Другие считают, что это обусловлено вытянутым начертанием иероглифа, черты которого растягиваются влево и вправо так же, как и сам иероглиф Л (Ьа, «восемь»). Третьи думают, что данный стиль «разрезал лишу, созданное Чэн Мяо, на десять долей и взял две, разрезал чжуань, созданный Ли Сы, на десять долей и взял восемь», поэтому он и называется восьмидольным. Современный каллиграф Ци Гун считает, что люди той эпохи использовали это название для разграничения повседневного и нормативного лишу. Так, вплоть до эпохи Тан лишу по-прежнему назывались все ходовые стили, например, вместо «кайшу» часто говорили «лишу», а ханьское письмо называли «бафэньшу». Доводы Ци Гуна вполне могут совпадать с историческими фактами.

Фрагмент «Стелы Сипин»

Несмотря на то, что на протяжении всей истории развития гувэнь в ней непрерывно ослабевало пиктографическое начало, она никогда не отказывалась от пиктографического принципа. Стиль лишу полностью отбросил этот фактор и пользовался условными символами, образованными каллиграфическими чертами. Например, в чжуань в таких иероглифах, как (niăo, «птица»), (mă, «лошадь»), (уú, «рыба»), (yàn, «ласточка»), была видна явная пиктографичность. В лишу хвост «рыбы» и «ласточки», а также ноги и хвосты «птицы» и «лошади» сократили до четырех точек, и за ними уже стало невозможно разглядеть изначальную форму. На смену линиям, которые изламывались вслед за формой, пришли ровные каллиграфические черты, округлые были заменены квадратными. Иероглиф теперь стало возможным разделить на несколько основных черт, которые постепенно принимали форму точки, горизонтальной, вертикальной черты, ломаной, откидной влево или вправо, восходящей и крюка. Так произошел полный переход к использованию установленных каллиграфических черт.

По сравнению с сяочжуань феномен сокращения, изменения и ошибочного написания иероглифа был гораздо серьезнее. Это привело к возрастанию числа разновидностей написания. То, что в чжуаньшу было написано в две черты, в лишу либо объединялось, создавая более простую структуру, либо упразднялось до одной. Некоторые части иероглифов, отдельные графемы или же весь знак писались ошибочно. Правила написания простых иероглифов и сложных, состоящих из нескольких графем, очевидно различались. Некоторые графемы видоизменялись или обретали нормативное написание. Иероглифы, которые раньше писались одинаково, стали писаться по-разному, а иероглифы, у которых было несколько варинатов написания, унифицировались. Порой одна и та же графема в составе разных иероглифов могла писаться совершенно по-разному. Например, в иероглифе (хuě, «снег») в стиле сяочжуань нижнюю часть составлял иероглиф (huì, «мести»), а верхнюю — (уŭ, «дождь»), в лишу верхнюю часть этого иероглифа упразднили, и в составе иероглифа «снег» осталась лишь нижняя часть иероглифа «мести». Иероглиф (zhì, «воля») в сяочжуань состоял из притяжательной частицы (zhī) — верхняя часть, и сердца (xīn) — нижняя часть, в лишу верхняя часть была заменена на иероглиф (shì, «образованный человек»). Написание ключей (fù, «холм») и (yì, «город») в стиле сяочжуань не одинаково, но в лишу они объединены в один ключ и имеют одинаковую форму.

Надписи лишу на мемориальных стелах поздней Восточной Хань демонстрируют высочайший художественный уровень. Их вид необычайно разнообразен, они содержат великое множество изменений расположения черт и композиции, отличаются размахом, строгостью и величественностью. От них веет силой и красотой, они широко раскинулись вдоль и поперек. Возвышенные и легкие, они имеют разные стилевые особенности, главные из которых воплощены в их каллиграфических чертах, горизонтальных и откидных, и образуют безыскусную и прекрасную эстетику этого стиля.

Синшу

Говоря о синшу, люди невольно вспоминают три величайших произведения искусства: «Предисловие к Павильону орхидей» Ван Сичжи (303–361), «Черновик некролога племяннику Цзи-мину» Янь Чжэньцина (709–785) и «Праздник холодной пищи в Хуанчжоу» Су Ши (1037–1101).

Изобретение синшу приписывают Лю Дэшэну, жившему в эпоху поздней Восточной Хань. Его учениками были знаменитые каллиграфы эпохи Троецарствия Чжун Яо и Ху Чжао. О синшу Лю Дэшэна говорили: «Хоть он и положил ему начало, его синшу было энергичным, изящным и прекрасным, вольным и гибким, и не было никого из современников равных ему». К сожалению, сами произведения не дошли до наших дней, мы можем судить о его каллиграфии лишь по «Прописям-копиям Му тянь» Чжун Яо в копии Ван Сичжи. Возможно, они отражают характерные особенности синшу того времени, а возможно, каллиграфия Лю Дэшена абсолютно тождественна тому стилю синшу, который хорошо знаком нам.


Скачать книгу "История китайских иероглифов" - Ван Най бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Культурология » История китайских иероглифов
Внимание