Долгая Дорога Анны - 2

Елизавета Громова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Великое переселение состоялось. На просторах огромного континента создается и растет Империя. Жизнь Анны полна различных событий. Встречи, расставания, потери… Она делает жизнь многих людей лучше. Кто может осудить ее за то, что она тоже хочет быть счастливой?  

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:39
0
416
38
Долгая Дорога Анны - 2

Читать книгу "Долгая Дорога Анны - 2"



Глава 6

Ее Величество Анна Кассель, королева Новой Земли, на флагманском корабле «Богиня Селеста» совершала инспекционную поездку с заходом в морские порты и верфи. Поездка подходила к концу, когда Марсель Брайншторм, Командующий военным флотом, стоя рядом с королевой спросил:

— А вам приходилось, Ваше Величество, видеть знаменитый морской огонь?

— Впервые слышу, да и читать как-то не приходилось. И что же это?

Королева с интересом посмотрела на командующего.

— Вот за той скалой есть удобная бухта. Войдем в нее и я вам все покажу.

Королева в ожидании замерла у борта. В бухту вошли на шлюпке, в которую она забралась сама, без чьей-нибудь помощи. У берега Брайншторм выскочил на невысокий каменистый склон и подал руку королеве. Анна, поддерживая руками подол платья, прыгнула следом, заслужив восторженный возглас Марселя.

Они прошли дальше, где за каменной насыпью были видны грубые ступеньки, ведущие на вершину скалы. Королева, отказавшись от руки, поданной спутником, легко шагая, забралась наверх одновременно с ним. Ступени заканчивались небольшой площадкой, огороженной каменной кладкой.

— Вон там, — показал рукой ее сопровождающий, — каждый день в это время наблюдается странное явление, которому никто не может дать объяснение. Смотрите, смотрите!

Анна вгляделась вдаль. Там, почти на горизонте, из морской пучины вдруг вырвались языки золотого пламени. Мягко извиваясь, они взметнулись вверх, словно танцуя, растворяясь в воздухе. На смену исчезнувшим новое пламя рвалось из морских глубин, сияя огненным блеском.

Она завороженно смотрела на эту изумительную по красоте картину. Налетевший порыв ветра сорвал с нее шляпу, она схватила ее за края, покачнулась и вдруг неожиданно оказалась совсем близко к своему спутнику. Он опустил голову, обхватил ладонями ее лицо и, не отрывая взгляда от ее глаз, прижался губами к ее губам. Нежно, невесомо, чувственно.

На мгновение Анна замерла, затем резко отступила от Марселя и зашагала вниз по ступенькам. В полном молчании они спустились к шлюпке. Она, опять отказавшись от помощи, легко шагнула в нее. И уже на полпути к кораблю вдруг сказала, ни к кому не обращаясь:

— Сила, это была чистая Сила. В том месте ее глубоководный Источник.

Когда в порту Анна сходила с корабля, провожавший ее Брайншторм тихо прошептал, наклонившись к ней:

— Сегодня вечером я буду ждать вас в своем доме.

Королева промолчала.

Командующий военным морским флотом Новой Земли Марсель Брайншторм сидел за столиком в одной из рестораций Софии. Здесь хорошо готовили и подавали чудесное белое вино. Прошло уже три месяца с тех пор, как завязался их роман с королевой, но бывший пират до сих пор не мог поверить, что все это было с ним наяву.

Женщин у Марселя было немало. Он был красив, смел, удачлив. Его временные подружки так же, как и он любили веселье, деньги и удовольствия. Они встречались с радостью и расставались без сожаления, зная, что у них будет еще много других встреч и расставаний. С Анной же было все иначе. С нею не нужны были другие, каждая встреча была иной и после нее хотелось следующую и он ждал, с нетерпением ждал ее. И каждый раз ему казалось, что в душе его зарождается хрупкий, хрустальный цветок, тихо звенящий от радости.

Он пил вино, а воспоминания рисовали перед ним картины недавнего прошлого.

— Вот он стягивает зубами кружевные подвязки с длинных стройных ножек. Целует на них пальчики, слегка прикусывая, проводит языком по ножке, касается губами милых ямочек под коленями.

— Слизывает крошечную лужицу меда из ее пупка, целует теплый плоский животик.

— Вот Анна, прикусив нижнюю губу, с темными от страсти глазами сладко стонет, а он вжимает ее сверху в постель в диком, неистовом желании слиться в одно целое.

— Вот она смеется, кормит его ягодами винограда, слизывая язычком капли сока с его подбородка.

— Или она спит, а он обнимает ее и не может отвести глаз от прекрасного, безмятежного лица.

— Они сидят на крыше его дома, обнаженные, завернувшись в одно одеяло, едят медовые, сочные груши и вместе прокладывают курс своего корабля по звездам, холодно мигающим в черном ночном небе.

За столиком рядом, закрытым от него зеленой стеной вьющихся растений, появились и сделали заказ трое новых посетителей. В открытые окна ресторации донесся какой-то шум, цокот копыт, ржание лошадей. Один из сидящих рядом с досадой произнес:

— Опять принесло кого-то в столицу. К королеве приезжают, по одному и целыми делегациями.

Другой мужской голос, глумливо засмеявшись, поддержал:

— Да ясно, что их сюда манит. Королева — бабенка молодая, красивая. Говорят, еще та штучка, горячая, дерзкая. Любовников меняет постоянно, а то сразу и с двумя, с тремя спит, а эти дураки-то и не знают. Каждый думает, что только ему повезло. Мне один знакомый сказал, что она их Силой чарует, вот они и послушны ей, как ягнята.

Марсель Брайншторм сжал пальцы, не замечая, что согнул серебряную вилку в кольцо. Ему казалось, будто что-то хрупкое разбилось на мелкие части у него в груди и каждый осколок вонзился ему в сердце. Капли крови истекали из каждой раны и копились где-то у него возле горла, еще немного и он захлебнется в этом кровавом море.

— Да, баба есть баба. — поддакнул за зеленой стеной третий голос, прихлебывая что-то.

— Королева или шлюха бордельная, все они на один лад, нет никакой разницы.

Марсель в несколько глотков допил вино прямо из бутылки. Ярость, черная ярость пеленой стояла перед его глазами. Анна, единственная женщина, которая его так зацепила, пробралась в его душу, капля за каплей проникла ему в кровь, сделала его рогоносцем, одним из многих своих любовников! Об этом болтают все, кому не лень! И лишь он, как последний слепец, как доверчивый идиот, не знал и не видел ее коварства!

Он бросил пару золотых монет на столик и вышел из ресторации. Она хотела встретиться с ним сегодня вечером, но он не станет ждать. Она примет его прямо сейчас!

Гвардеец, стоящий перед кабинетом Ее Величества, вошел в дверь и доложил о нем королеве. Вышел, кивнул:

— Ее Величество примет вас.

Когда Марсель зашел в кабинет, его накрыло Пологом Тишины. Анна, встав из-за стола, нежно улыбаясь, шла к нему.

— Я думала, мы встретимся вечером. У меня для тебя есть новость.

— Не надо. — мрачно произнес он.

— Не надо новостей. Я уже многое слышал сегодня. Шлюха!

Он с силой выбросил кулак, впечатывая его в лицо женщине. Она отлетела к стене, ударившись, безвольно сползла вниз.

В несколько шагов он подошел к ней, вздернул ее вверх за плечи, развернул и опять ударил, вложив в удар весь свой гнев, всю черную ярость, мучившую его.

— Ненавижу, дрянь гулящая!

Анна, ударившись об угол камина, упала рядом с подставкой для дров.

Марсель вышел, хлопнув дверью, она набросила следом магический засов на дверь, потом долго пыталась встать, стискивая зубы от боли. Сначала на четвереньки, потом на колени, по стене добралась до стеллажа с книгами, нажала на рычаг и оказалась в своей лаборатории. Посмотрела в большое зеркало, стоявшее возле дивана, невесело усмехнулась. Разбитое лицо, кровь, синяки… Через три часа у нее прием. Она справится, сейчас же примется за излечение, с ее силой эти следы исчезнут быстро. Она боялась другого. Ребенок. Страшная боль опоясывала ее, заставляя думать о самом ужасном. Она уже однажды теряла своего ребенка и больше этого не допустит.

Не к кому обратиться, некому довериться, она совсем одна со своей болью…

Этим вечером на приеме королева, сдержано улыбаясь, принимала нескольких аристократов, явившихся с жалобами и просьбами, а так же герцога Алиеста, вновь посетившего королевство.

Анна была со всеми любезна, решила все вопросы, поприветствовала гостя и удалилась, сославшись на занятость.

Следующий день она уделила своим детям, затем посетила Высшую магическую школу и приняла доклады от своих служб.

Рихард Престон положил на ее стол донесения своих агентов, в которых они описывали похождения Командующего военным флотом королевства по столичным борделям. В докладах описывались изумительные мужские подвиги Марселя Брайншторма со многими жрицами продажной любви и последующее их награждение бумажными коронами. Передавались также его нетрезвые речи о том, где он видел и в каких позах имел службу короне. Особо отмечалась редкая изобретательность командующего в описании подробностей. Завершались его пылкие речи категорическим утверждением, что шлюхи всех государств ничем не хуже королев.

— Ну что же, — проговорила Анна, дочитав бумаги.

— Завтра привести младшего Брайншторма в чувство, почистить и доставить в канцелярию дворца. Я отдам распоряжение приготовить все документы. Барон Ремаро давно просил подобрать мужа для его единственной дочери. Он оказал короне некоторые услуги. Пожалуй, стоит удовлетворить его просьбу.

Марсель никак не мог собраться с мыслями, чтобы создать в своем больном мозгу полную картину всего, что происходило с ним в последние двое суток. Стоя перед королевой и Престоном, он с ужасом и недоумением выслушал читаемый секретарем Указ Ее Величества, в котором кратко освещались его «подвиги», коим было немало свидетелей. В заключение, за оскорбление короны его лишали должности, налагали штраф двести тысяч золотых, в обеспечение которого отбирали в казну его столичный дом. Его самого высылали в течение двенадцати часов в глубокую провинцию, где ему надлежало вступить в нерасторжимый брак с девицей Сельмой Ремаро, дочерью барона и налагался запрет на выезд из баронства до появления двух детей от этого брака.

Марсель был настолько ошеломлен и раздавлен, что не мог сказать ни слова. Прибыв под стражей в дом, он принялся вяло собирать свои вещи. Старший брат Филипп ворвался в комнату без стука и почти с порога врезал ему кулаком в челюсть.

— Ты что натворил, мелкий гаденыш! — закричал он, отгородившись Пологом Тишины.

— Я оскорбил королеву. — пробормотал младший.

— И как это тебе удается гадить в таких труднодоступных местах, мелкая ты тварь? — Филипп замахнулся на брата еще раз, но тот перехватил его руку и глухо сказал:

— Я сам не понимаю, как это получилось. Услышал, как о ней говорят какие-то мужики, такая ревность на меня навалилась… Я ее избил…

— Что ты сделал? — недоверчиво, почти с ужасом переспросил его брат.

— Ты давал королеве магическую клятву, ты избил ее и остался жив, не сдох в мучениях на месте? Значит, она считала тебя своим, доверилась тебе, клятва была снята с тебя. Что ты наделал, брат, что ты наделал…

Он обреченно махнул рукой и опустив голову, вышел из комнаты.


Скачать книгу "Долгая Дорога Анны - 2" - Елизавета Громова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Долгая Дорога Анны - 2
Внимание