Браслеты нэшу. Книга I

Ира Галина
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Они не изгои. Им принадлежит целый мир. Но мало кто в иных мирах им рад. Однако скоро очень многое изменится. Грядущие события заставят остальные расы повернуть голову в сторону "внутренних" и вынудят многих изменить свои планы, чтобы не дать осуществиться планам одного

Книга добавлена:
4-06-2023, 12:51
0
190
37
Браслеты нэшу. Книга I

Читать книгу "Браслеты нэшу. Книга I"



Родственные связи

После вечерней прогулки драконов «Ну-Ми-Сэ» больше представляла собой заброшенное здание, нежели популярную в городе гостиницу. Никого не было видно, хозяин гостиницы по-прежнему не вылезал из чулана. Постояльцы тоже не появлялись. Только за одним из столов сидела одинокая фигура и чего-то или кого-то ждала. Вдруг входная дверь заскрипела, и впервые за несколько часов ожидания, что в одиночестве провёл Флэймен, в гостиницу вошёл посетитель.

Нэшу рассчитывал увидеть кого-нибудь из своих спутников, так как знал, что его сестра, которую он ждал, всё ещё в храме Гелоссии. Но порог «Ну-Ми-Сэ» переступил совершенно незнакомый ему высокий темноволосый мужчина. Флэймену было достаточно одного взгляда, чтобы понять, что вошедший не был человеком. Почему-то он сразу же напомнил Флэймену его отца. «Неужто эрг?», — промелькнуло в голове нэшу…

Повелитель Дэвинетт немного помедлил прежде, чем открыть дверь в гостиницу. По дороге в «Ну-Ми-Сэ» его не оставляло чувство, что этот ночной визит перевернёт всю его жизнь. И чем ближе была гостиница, тем сильнее становилось это чувство. Но, решив, что чему быть, того не миновать, он решительно вошёл внутрь. Поначалу он был сильно разочарован.

В гостинице было пусто, если не считать одного единственного молодого мужчину, сидевшего за столом в центре комнаты и внимательно смотревшего на дверь. На вид ему можно было дать лет двадцать семь — двадцать восемь, он был хорош собой. Похоже, он ждал кого-то, так как выглядел несколько разочарованным появлением Повелителя. Но, немного подумав, Дэвинетт решил, что его очень даже устраивает то обстоятельство, что он застал юношу одного. Так ему будет легче с ним познакомиться. Не теряя времени даром, Повелитель направился прямиком к нэшу…

— Что-то здесь сегодня пустовато. — произнёс Дэвинетт, поравнявшись со столом, за которым сидел Флэймен.

— Да, видимо драконы распугали всех или почти всех. За те последние несколько часов, что я здесь, вы первый, кто заглянул сюда. — Флэймен жестом пригласил Дэвинетта за свой стол. Тот, естественно, отказываться от такого приглашения не стал. — Давно в городе?

— Да, довольно-таки, — уклончиво ответил Повелитель. — А вы? Или мы можем обращать друг к другу на «ты»?

— Можем и на «ты». Так будет гораздо проще для нас обоих. — незнакомец располагал к себе, к общению с ним. — Мы ведь не на приёме у короля. Я тут первый день. И сразу же стал свидетелем полёта дракона и всех вытекающих из этого событий. Что и говорить, драконы могут напустить страх. К счастью, на меня он не действует, впрочем, как я понимаю, и на тебя тоже. Не удивительно, отец мне говорил, что эрги, как и мы, не особо подвержены магическому страху драконов. Ведь ты эрг, я прав?

— Да, я эрг.

Дэвинетт был крайне удивлён и озабочен. Ещё бы! Юноша сразу понял, что перед ним эрг, сам же Повелитель даже и представить себе не мог, кем был его собеседник. Не удержавшись, Дэвинетт спросил.

— Но как ты догадался? И кто ты сам, если не человек. Ни эльф, ни эрг, это точно. Ты также не похож и на саринца, хоть раньше мне и не приходилось с ними встречаться. Но ты определённо не саринец. Тогда кто же, раз тебе не ведом страх перед драконами.

— Мой отец был когда-то эргом. Поэтому-то я сразу понял, что передо мной эрг…

— Что значит, когда-то был? — Дэвинетт не понимал, о чём говорит его собеседник. — Он что умер? Ведь каждый на протяжении всей его жизни остаётся тем, кем родился. Нельзя быть двадцать лет эльфом, другие двадцать лет гномом и так далее.

— Да, мой отец умер несколько лет тому назад. Но ты ошибаешься, говоря, что все всегда остаются теми, кем они родились. Это не совсем так. Мой отец перестал быть эргом задолго до своей смерти, в тот момент, когда женился на моей матери. — Флэймен сам не понимал, почему он так легко и быстро разоткровенничался с этим незнакомцем. Но уже ничего не мог с собой поделать, его неумолимо тянуло открыться перед ним.

— Да, конечно, создавая семью, все меняются в той или иной степени. — попытался возразить Повелитель, всё ещё не понимая, к чему клонит Флэймен.

— Нет, ты не понял, что я хотел сказать. Но объясню тебе. Если кто-нибудь женится на нэшу, он сам становится нэшу.

— Что ты хочешь этим сказать? — Повелитель Дэвинетт медленно встал из-за стола и отошёл немного в сторону. Он буквально кожей чувствовал, что сейчас услышит что-то очень важное для себя. Но он никак не мог предполагать, что случится невероятное, и Флэймен, так же вставший из-за стола и теперь стоявший прямо перед Великим Повелителем, скажет именно то, что сказал.

— Что я хочу сказать? Объясняю по буквам: моя мать, нэшу, вышла замуж за моего отца, эрга. В результате этого отец мой сам стал нэшу со всеми вытекающими из этого последствиями, а также родился я, тоже, кстати говоря, нэшу.

— А как звали твоего отца? — от волнения у Дэвинетта задрожали руки, он сжал их в кулаки, чтобы этого не заметил нэшу. В ожидании ответа он даже на какой-то миг зажмурил глаза. И ответ последовал резкий и прямой, как удар ножа в сердце.

— Я не думаю, что ты мог знать его. Когда он женился на моей матери, ты наверняка был ещё в младенческом возрасте, если вообще родился. Но если ты хочешь знать, то, что ж, я не делаю из этого секрета. Моего отца звали Нэйж…

Эйв была уже близко от гостиницы «Ну-Ми-Сэ», когда почувствовала, что её брату грозит смертельная опасность. Она мысленно посылала ему предупреждения о грозящей ему опасности, но знала, что это, скорей всего, не принесёт свои плоды. Ведь если он, находясь в непосредственной близости от источника этой опасности, не почувствовал её, то значит не поймёт и её предупреждений, не поймёт, что именно ему грозит. Почему он так уверен в своей безопасности, она выяснит потом, а сейчас что есть сил надо спешить ему на помощь…

Флэймен так и не понял, что произошло. Внезапно он услышал голос сестры, предупреждавший его о грозящей ему опасности. Она была крайне взволнована, если не сказать, напугана. Это его очень удивило, ведь он не чувствовал ничего, что могло причинить ему вред. Но тут он заметил, что эрг, с которым он только что познакомился, резко переменился в лице. «Что же могло его так расстроить?», — только и смог подумать Флэймен, прежде чем тяжёлый кулак эрга обрушился на его голову и отбросил его сознание в темноту…

— Моего отца звали Нэйж.

Тау показалось, что весь мир рухнул. Кровь заклокотала в его венах, и он знал только один способ заставить ярость утихнуть. Тау смог нанести лишь один удар, в следующее мгновение какая-то неведомая сила отбросила его к стене. И источником этой силы был точно не сын его отца; единственный удар эрга был настолько мощным, что Флэймен рухнул на пол, потеряв сознание. После непродолжительного полёта к стене Тау и сам был на грани, более того, сила, отбросившая его от нэшу, не позволяла ему пошевелиться. Всё, на что он был сейчас способен, это лежать у стены и наблюдать…

Уже подбегая к гостинице, Эйв увидела, как какой-то мужчина занёс над Флэйменом руку. Она с лёгкостью могла убить обидчика своего брата, но не стала этого делать. На это у неё было несколько вполне серьёзных причин. Во-первых, она не знала, из-за чего произошла ссора и кто в ней изначально виноват. Если вина лежит на Флэймене, то она убьёт невиновного, а этого ей в данный момент совсем не хотелось. Во-вторых, убийство само по себе не очень хороший поступок, особенно тогда, когда его можно избежать. Ну и, в-третьих, им совсем не нужно было лишнее внимание, которое наверняка возникнет, если прольётся чья-то кровь. К тому же ей очень хотелось узнать, почему её брат так и не почувствовал грозящую ему опасность.

Поэтому, желая спасти брата, не проливая в тоже время ничьей крови, она направила всю свою силу на защиту Флэймена, а не на убийство нападавшего. Эрг уже лежал у стены, скованный по рукам и ногам, когда она, наконец, вбежала в комнату.

— Фле! — Эйв подбежала к брату, распластавшемуся на полу. Его тело казалось бездыханным. Она склонилась над Флэйменом и прижала его к своей груди. Капюшон слетел с головы — магия нэшу отпустила его, и Эйв машинально поправила волосы, спадавшие на лицо.

— Фле, скажи что-нибудь. Это я, Эйв. Ну, ответь мне, прошу…

Тау видел, как в гостиницу вбежала, нет, влетела девушка. Что-то крикнув, она упала на колени возле нэшу. Обняв его и нежно гладя по темно-русым волосам нэшу, она что-то приговаривала на незнакомом Тау языке. Тау никогда не встречал девушек, подобных ей. Её волосы, спадавшие на плечи, сначала показались ему чёрными, но вскоре он понял, что ошибся. Они были зелёного цвета, но не просто зелёного, а тёмно-зелёного цвета, почти чёрные. Так что не мудрено было ошибиться. Убедившись, что юноша на её руках дышит, незнакомка повернула свою изящную головку в сторону эрга. Тогда эрг узнал, что глаза у неё тоже были зелёного цвета.

Конечно же, Тау за свою долгую жизнь встречал много женщин, некоторые из них были красивей этой незнакомки, но это уже не имело больше никакого значения. Сразу же после того, как он заглянул в её глаза, сердце Тау защемило. Бедняга влюбился…

Флэймен был без сознания, но он был жив. Обернувшись на лежащего у стены эрга, Эйв осторожно положила брата на пол и направилась к Тау. Подойдя к сражённому ею Великому Повелителю Дэвинетту, она присела напротив и, внимательно посмотрев на него, спокойным голосом произнесла:

— Не знаю, что тут между вами произошло, но скажу вот что. Если ты ещё раз задумаешь что-нибудь дурное против хотя бы одного из моих братьев, или, даже страшно подумать об этом, против нашей матери, я убью тебя, не задумываясь…

Тау лежал, не понимая, при чём здесь её братья и мать. Не понимал, как она может так спокойно говорить, что убьёт кого-то. Но что-то не позволяло ему сомневаться, что она без колебания осуществит свою угрозу. Но при чём здесь всё-таки её родственники?..

Странно, почему он на неё так смотрит? Эйв хорошо помнила реакцию тех, кто лицом к лицу сталкивался с ней. Но в глазах этого мужчины не было даже намёка на что-то подобное. Казалось, он любовался ею. Он смотрел так, как будто бы на ней не было её капюшона. Ну, надо же! Она совсем забыла, что капюшон действительно упал с её головы, ещё до того, как она вбежала в гостиницу, все её силы были направлены на защиту брата, ей было не до капюшона. И вот теперь этот незнакомец видел её лицо. Но что теперь поделаешь. Случилось, так случилось.

— Надеюсь, ты осознаёшь, что я говорю абсолютно серьёзно. — продолжала Эйв, медленно проговаривая каждое слово. — Ты только что пытался убить моего любимого брата…

Тау решил, что он неправильно расслышал её слова. Этого не может быть! Она не может быть его сестрой. Не может! Она не может быть дочерью той, что отняла у его матери мужа и любимого, а у него отца. Дочерью той, о смерти которой он мечтал чуть ли ни каждый день. Всё это происходит не с ним. Что за ужасная шутка? Этого не должно было с ним произойти! Боги не могли вновь отвернуться от него…

Эйв заметила, как переменилось выражение лица эрга. В его глазах появилось неподдельное удивление, смешанное с чем-то вроде отчаяния. Она хотела узнать, что произошло, но в этот момент застонал Флэймен, и она поспешила к брату. Когда Эйв вновь склонилась над его телом, она услышала шаги на улице, кто-то собирался войти в гостиницу. Она накинула на голову упавший капюшон за мгновение до того, как в комнату вошёл Онэлл с товарищами.


Скачать книгу "Браслеты нэшу. Книга I" - Ира Галина бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Браслеты нэшу. Книга I
Внимание