Опрометчивое решение

Vera
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Леди Анна, влюбленная в своего жениха, случайно узнает о его неверности и пренебрежении к ней. Оскорбление, нанесенное нежному сердцу, леди стерпеть не в силах. Стремясь восстановить свое душевное равновесие, она принимает опрометчивое решение. Как теперь избежать скандала и главное вернуть все на круги своя? Ведь теперь у благовоспитанной леди появился секрет, а тот, кто должен был хранить тайну, делать этого не спешит. Пойманная в ловушку, девушка балансирует на грани скандала.

Книга добавлена:
17-11-2022, 06:51
0
594
38
Опрометчивое решение

Читать книгу "Опрометчивое решение"



Глава 19

На рассвете Анна проснулась от поцелуев одетого Чарльза.

— Я ухожу, моя сладкая, — прошептал герцог, покрывая поцелуями шею девушки и лаская рукой открытый сосок.

Застонав, девушка обняла его.

— Мммм, еще рано.

— Твоя Розамунда уже три раза прошла мимо двери, — прошептал с улыбкой Чарльз.

Разочарованно застонав опять, Анна выпустила возлюбленного из объятий.

— Спи, солнышко, — прошептал Чарльз, целуя в губы Анну.

Как только герцог спустился по решетки из окна, в дверь постучали.

— Леди Анна, — произнесла строго Рози. — Уже утро.

Со вздохом встав, Анна накинула халат на голое тело. Впустив горничную спальню, девушка уселась у туалетного столика. Смотреть в глаза Рози было стыдно. Служанка прошла к постели и стала её перетряхивать. Весьма шумно.

— Рози, если ты ищешь подтверждение, что я больше не невинна, то перестань.

— Уже поздно? — мрачно спросила она.

— Нет, герцог не лишил меня невинности, — сжав губы, проговорила леди.

— Невинности он вас лишил, — строго сказала Рози. — Может вы еще и девственница, но уж точно не невинна.

Анна тяжело вздохнула. Спорить было бесполезно.

— Ты осуждаешь? — спокойно спросила леди.

Рози, сглотнув, села на край кровати, прижав ворох белья к груди.

— Я волнуюсь за вас, леди Анна, — тихо сказала горничная. — Герцог Карлайл далеко не лорд Эмсби.

— Я знаю, Рози, — тихо сказала Анна. — Джеймс бы не остановился.

— Он, что? Пытался…

— Нет, Рози, — быстро успокоив подругу, произнесла Анна. — Просто с каждым разом он настойчивее. Чарльз, при всей своей пылкости, ждет, пока я сама решу быть с ним. Убеждает, соблазняет, обольщает, но не настаивает, чтоб я порвала с Джеймсом. Джеймс же наоборот требует принять его обратно. И Генри тоже за Чарльза.

— Я тоже, — тихо сказала Рози. Увидев вскинутые брови Анны, она добавила: — Герцог честно признался, что собирается жениться на вас. Действует, но дает вам место для маневра. С ним бы вы два года в невестах не проходили, а давно нянчили деток. Почему вы не скажете ему, что порвали с лордом Эмсби?

— Я не знаю, — честно призналась Анна. — Всё слишком быстро стало развиваться. Помолвка с Джеймсом единственное, что сдерживает Чарльза. Мне надо просто поразмыслить над всем этим.

— А если он устанет ждать? — тихо спросила Рози. — Мужчины быстро загораются, но гаснут тоже стремительно. А если вдруг он больше не придет к вам?

Анна замерла от этих слов. Чарльз больше не придет к ней? Эта мысль парализовала леди. Как же? Больше я его не смогу обнимать и целовать? Он может разлюбить? «Не сложилось» — так он сказал, о том, что разлюбил других женщин.

Анну затрясло от мысли, что Чарльз может разлюбить её. Дыхание девушки стало частым и не глубоким, слезы навернулись на глаза. Рози увидев такую реакцию, поспешила успокоить свою хозяйку:

— Я просто предположила, миледи. Не обращайте внимания! Конечно, он вас любит! Просто сказала не подумав!

Но Анна уже не слушала её. Потерять Чарльза она не могла. Эта ошибка будет фатальной для неё. Леди чувствовала, что если Чарльз разлюбит, её это убьет.

Рози больше ничего не говорила, видя, как расстроена девушка. Горничная помогла своей хозяйке принять ванну и перестелила постель. Одев на леди сорочку и уложив девушку в свежую кровать, Рози покинула спальню. Анна долго не могла уснуть, но все же усталость взяла свое.

Проснулась леди уже ближе к обеду, от стука Рози в дверь.

— Леди Анна, вам пришли две посылки из вашего любимого магазина, — с улыбкой произнесла тихо горничная.

Анна с робкой улыбкой села в кровати и открыла первую коробку. Сам факт этих подарков говорил, что Чарльз не забыл о ней. Помнит и любит. Анна кусала губы, глядя на Рози.

— Простите мои слова, леди Анна, — тихо с сожалением сказала горничная. — Герцог очень любит вас.

Улыбнувшись от облегчения, девушка посмотрела во внутрь. Там лежал еще один корсет. Нежно розовый с оборками по лифу и нижнему краю. Корсет был украшен игривыми бантиками. Два на нижнем краю и два на лифе, обозначая соски. Оба верхних бантика соединяла нитка жемчуга, свободно свисая на два дюйма ниже верхнего края корсета. Внутри так же шли ряды мелких оборок. Еще в коробке лежали тончайшие чулки, такие тонкие, словно паутинка. Дальше в коробке нашлись такие же прозрачные панталончики. Такие короткие, что у леди округлились глаза. Записка в корсете гласила: «Помни об обещании!»

— О, Боже, леди Анна, вы это наденете? — с сомнением спросила Рози.

— Да, — тихо ответила леди, не испытывая уверенности в своем решении.

— А что во второй коробке? — не выдержала горничная, наблюдая, как Анна продолжает смотреть на корсет и панталоны.

Открыв коробку меньшего размера, девушки ахнули. Там лежала пара самых невероятных туфель. Анна помнила, что Чарльз говорил про туфли, но не думала, что это будет столь удивительная пара. Обычно леди носили летом тряпичную обувь или грубо обработанную кожаную зимой. Но эта пара туфелек была столь изящна и при этом весьма практична. Изготовленные из белой мягкой кожи, они были открытыми и украшены нежными цветочками у мыска и пяток. От пяток шли нитки жемчуга, выполняя функцию ремешков. Эти туфельки не размокнут от садовых луж.

— До чего же красивые туфельки, миледи! — восхитилась Рози. — Примерьте! Они вам в пору?

Анна тут же просунула ножки в туфельки и вскочила на ноги. Было необычно чувствовать кожаную поддержку ноги в таком открытом фасоне. Застегнув ремешки на застежки, которые находились за цветками на пятке, Анна поняла, что обувь очень удобна в носке. Рассмеявшись, Анна посмотрела на ноги.

— Красота! — похвалила Рози.

— Какое платье оденем под эти туфельки, Рози? — воскликнула Анна. — Я хочу, чтоб все их видели!

— Стыд-то какой, леди Анна! Как можно показывать щиколотки окружающим? Вас будут осуждать!

— Пусть! — счастливо сказала Анна, продолжая смотреть на свои ножки. — Пусть осуждают, Чарльз меня поддержит! А это главное!

— Как скажите, — с сомнением произнесла Рози. — Можно подогнуть перед подола на одном из ваших бальных платьев.

— Давай!

Девушки выбрали нежно-розовое платье, нового кроя, который не нуждался в сильном турнюре. Туалет был расшит пайетками, изображающими цветы и линии между ними. Талия несколько завышена, маленькие рукава фонарики из фатина. Лиф так же тыл отделан фатином. Этот крой как никогда удачно скрыл выступающие бантики на лифе корсета. По лифу платья от середины к левому плечу шли крупные цветы. Такими же цветами был украшен подол и небольшой шлейф платья. Рози слегка приподняла передний край, пряча шов за цветочной оборкой. Получилось просто изумительно. Туфельки было видно, но все приличия полностью соблюдены.

Собираясь на прием, девушка очень волновалась. Пришлось поспорить с Рози о количестве одежды под платьем. Было не обычно, Анна чувствовала себя практически голой, но зеркало говорило, что леди одета безупречно.

Прибыв на светский раут, Анна горячо поприветствовала Луизу. Девушка сегодня была как никогда хороша и лучезарно улыбалась всем проходящим джентльменам. Анна вспомнила, что таким образом сама хотела заставить ревновать Джеймса.

Чарльз уже был тут и спокойно беседовал в кругу джентльменов, недалеко от сидящих леди.

В какой-то момент Анна почувствовала, что он смотрит на неё. Переведя взгляд на Чарльза, Анна застыла. Герцог Карлайл, открыто подмигнул ей.

— О. Мой. Бог, — сдавленно произнесла Лу. — Герцог Карлайл только что подмигнул тебе?

— Лу, — потрясенно произнесла Анна. — Молчи!

Чарльз, как ни в чем не бывало, продолжил разговор с джентльменами дальше.

— Боже, я аж дышать перестала, — жарко прошептала Луиза.

Анна тоже забыла как дышать, до того это было дерзко и ошеломительно.

— Как думаешь, никто больше не видел? — тихо спросила Анна, смотря в пол.

— Вроде бы скандала никто не поднимает, но вот тебе от этого не полегчает, — медленно сказала Луиза. — Кажется единственный, кто еще это заметил, был твой жених.


Скачать книгу "Опрометчивое решение" - Vera бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Опрометчивое решение
Внимание