Опрометчивое решение
- Автор: Vera
- Жанр: Любовная фантастика / Самиздат, сетевая литература
Читать книгу "Опрометчивое решение"
Глава 32
— Анна!!!
Услышав столь родной голос, леди затряслась от облегчения. Боже, благодарю тебя за всё!
— Чарльз! Я здесь!
Девушка различила в тумане движение. Это было едва видимое колебание тумана, но Анна безошибочно протянув руку, ухватилась за рукав сюртука мужа. Мгновенно попав в самые крепкие объятья, девушка расплакалась от облегчения.
— Сладкая, я здесь, — взволнованно говорил любимый, целуя заплаканные щеки Анны. — Маленькая моя, все хорошо. Все уже хорошо!
Леди схватилась за Чарльза изо всех сил и просто держалась. Супруг также крепко обнимал её и бормотал утешения. Повалившись на землю и притянув Анну к себе на колени, Чарльз облегченно целовал жену, вдыхая запах её волос.
— Ох, родная, думал, свихнусь или меня удар хватит, когда я понял, где оказался.
Анна не отвечала. Слов не было, только эмоции и безграничная любовь к этому человеку. Леди откинулась в объятьях мужа, чтобы посмотреть в глаза Чарльза. Ей нужно было увидеть их и понять, что он, правда, вернулся к ней. Обхватив голову мужа, Анна с тревогой вглядывалась в глаза Чарльза.
— Скажи мне, что это ты? — тихо прошептала Анна, чувствуя, что слезы продолжают течь по щекам.
— Это я, солнышко, — прошептал муж, напряженно глядя на Анну.
От облегчения леди закрыла глаза и прижалась лбом ко лбу супруга. Над ними медленно поднималось солнце, и рассеивался туман, уползая в низины и растворяясь в лучах рассвета.
— Я насмотрелась на достопримечательности до конца жизни, — не открывая глаз, прошептала леди.
— Я тоже, сладкая, — горько улыбнулся Чарльз. — Думаю нам пора домой.
— Нет, Чарльз, — нахмурившись, сказала Анна. — Мы едем в Лондон, на почту. Нужно отправить очень важные письма.
Облизнув губы и кивнув головой, герцог согласился. Обнимая крепче жену, он прошептал:
— Я так скучал, родная. Такой паники и ужаса я никогда не испытывал. И надеюсь, никогда больше не испытаю.
— Знаю, родной, — тихо сказала Анна. — Я пережила тоже самое. Думала, умру без тебя.
— Я бы всё равно вернулся, сладкая, — горячо зашептал Чарльз. — Я бы перерыл всю землю, но вернулся бы к тебе.
— Знаю, любимый, — прошептала в ответ Анна. — Я верю. Ты моё счастье, я без тебя не смогу.
— Любимая, сладкая моя, — Чарльз покрывал поцелуями жену, словно в последний раз. — Больше мы сюда не приедем. Если хочешь еще раз осмотреть Хендж, смотри на чертовы камни сейчас.
— Больше такого не произойдет, — с улыбкой сказала Анна.
— Ты уверена? Откуда?
— Мне сказал герцог Карлайл, — усмехнулась герцогиня.
— Я испытываю странные чувства к этому мужику, — поморщившись, признался Чарльз. — Всё указывало на то, что он последний дебил и высокомерный ублюдок, но увидев его жизнь, я думаю, что он не так уж и плох.
— Все меняются, — усмехнулась Анна, вспомнив слова герцога. — Он тоже, ему пришлось измениться, чтобы выжить в твоем мире.
— Сладкая, он тебе сказал, что у него есть семья? — тихо спросил Чарльз. — Жена и дочь.
— Да, он рассказывал о них очень тепло, — тихо сказала девушка.
— Это очень странное чувство, видеть ребенка и знать, что она плоть от твоей плоти, — нахмурившись, сказал Чарльз. — Разум и сознание другого человека, но тело-то моё было. Участвовало так сказать в процессе. Так что она и моя дочь тоже? Так?
— Я не знаю, любимый, — вздохнула Анна, прижимая его к себе и обнимая за шею. — Наверное, она просто ваша дочь. Герцога и твоя — поровну.
— Я когда увидел её, оцепенел, — признался Чарльз. — Она так похожа на меня. На меня прежнего.
Супруги молча обнимались сидя на траве. Чарльз тихо укачивал Анну в своих объятьях.
— Я хочу ребенка, — тихо сказал он. — Когда она на меня посмотрела, у меня в душе все перевернулось. Я понимал, что она не моя, но и моя ведь тоже.
— Он сказал, что она словно чудо из самой чудесной сказки, — тихо прошептала Анна.
— Да, поразительно как у него получилось сотворить такое, с учетом, каким гавнюком он был? — усмехнулся Чарльз.
— Может она его и поменяла?
— Возможно, — горько усмехнулся Чарльз.
— Герцог сказал, что у нас родится сын, — тихо прошептала Анна.
Откинув голову, чтобы посмотреть в глаза жене, Чарльз замер вопросительно смотря на неё.
— Наш сын будет участвовать в войне, через много лет, — пояснила Анна. — И я написала герцогу в будущее, чтобы узнать его судьбу.
— Он ответил? — напряженно спросил Чарльз.
— И да, и нет, — ответила Анна.
Леди рассказала об обстоятельствах и письмах, написанных герцогом этой ночью.
— Хорошо, леди, вернемся в столицу и покончим с этим делом, — вздохнул Чарльз, поднимаясь на ноги. — Потом поедим домой, и наконец-то займемся нашим сыном.
Подав Анне руку, Чарльз потянул её в сторону гостиницы. Супруга дернув его за рукав, заставила обернуться к себе.
— Уже.
— Что? — не понял Чарльз.
— Уже этот вопрос решен. Сын уже здесь, — я улыбкой сказала Анна, потрясенному супругу.
Увидев восторженное лицо мужа, Анна мягко улыбнулась ему. Подхватив и закружив её, Чарльз лихорадочно целовал жену. Остановившись и обхватив её лицо, он произнес:
— Не отпускай моей руки и не покидай меня. Я не выживу в этом мире без тебя.
— И ты не отпускай моей руки, Чарльз. Никогда.