Ленивый сын

Ив Лангле
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Быть единственным сыном Люцифера — означает, что на тебе много всего.

Книга добавлена:
13-03-2023, 12:45
0
167
47
Ленивый сын

Читать книгу "Ленивый сын"



Глава 11

Бам. Бум. Кряк.

Крису очень не хотелось обращать внимания на грохочущий гроб, потому что желал бесконечно целовать Изобель, и она почти сказала, что переспит с ним.

Но…

— Мне кажется или кто-то пытается выбраться? — прошептала она ему в губы.

— Да.

Любая другая девушка, вероятно, закричала бы, упала в обморок и в панике бросилась бежать. Но не его уточка. Изобель просто вздохнула.

— У тебя никогда не возникало впечатления, что звёзды сговорились против тебя.

— Да. — Потому что, скорее всего, так оно и было. Разве мадам не велела ему держаться подальше от Изобель? К чёрту всё. — Не обращай внимания, — прошептал он ей в ответ.

— Я бы с удовольствием, но ждала подсказки насчёт зомби, и вот она. — Изобель оттолкнула Криса. — Нельзя его игнорировать.

Очевидно, она хочет взять на себя ответственность. К счастью для неё, он думал, что это мило… даже если посиневшие яйца не соглашались.

— Я знал, что ты так скажешь. И, какой у нас план, уточка?

Изобель потянулась к бедру и обхватила пальцами воздух сбоку. Когда она вытянула руку вперёд, невидимое пространство превратилось в меч. Самый аккуратный трюк на свете.

«Если я Антихрист, разве у меня не должна быть классная игрушка?»

— Мне тоже нужен меч. — Он не мог сдержать зависть.

Изобель нахмурилась.

— Да, но раз уж вооружена я, почему бы тебе не выпустить наружу то, что там стучится?

Он посмотрел на трясущийся саркофаг.

— Ничего хорошего из этого не выйдет. И я голосую за то, чтобы оставить саркофаг запертым и продолжать целоваться. — В его доме, где не было гробов и трупов.

С другой стороны, он жил на кладбище… вероятно его дом не лучший вариант.

— Не говори глупостей. Мы не можем игнорировать его. Я искала больше признаков нежити… и вот они.

— Я не понимаю, зачем нам его выпускать.

У него поникли плечи.

— Ты не хочешь драться?

— Ты называешь меня трусом?

Она выгнула бровь.

Крис нахмурился.

— Я не боюсь, просто проявляю осторожность. Разве мало того, что эта мумия просто ожила?

— Откуда мы знаем, что там мумия, может, внутри кто-то застрял? Кроме того, тот, кто в гробу может понадобиться мне для доказательства семье.

— А как ты собираешься тайком вынести отсюда мумию? Я не потащу гроб на спине.

Она постучала себя по подбородку.

— Хорошая мысль. Что, если он пойдёт за нами?

— Пойдёт? — Он изумлённо уставился на неё. — Ты с ума сошла?

К этому времени раскачивающийся саркофаг собрал небольшую толпу. Люди придвигались ближе и перешёптывались.

— Это что, розыгрыш?

— Эй, Джоуи, ты снимаешь?

Крис отошёл в сторону, увлекая за собой Изобель.

— Думаю, что сейчас самое время уйти.

— А как же мумия? — спросила она, бросив взгляд через плечо.

— А как насчёт того, что ты держишь в руке четыре фута стали на публике, а люди снимают? — пробормотал он, пытаясь спрятать Изобель за своим телом, чтобы никто ими не интересовался. — Кроме того, если мумия ожила, разве мы не должны искать некроманта, который это сделал?

Её хмурый взгляд сменился улыбкой.

— Отличная мысль. Там, где ходит мертвец, есть кукловод, дёргающий за ниточки. Как думаешь, где он?

Она вытянула шею, глядя направо и налево, но по мере того, как возбуждение в комнате росло, их окружало всё больше и больше людей. Никто по-настоящему не верил, что существует какая-то опасность. Суть предположений, казалось, сосредоточилась вокруг музея, где разыгрывалась мистификация.

Толпа людей смеялась, шутила и поднимала выше смартфоны, чтобы вести прямую трансляцию, но всё закончилось, когда мумия, стоявшая вертикально в стеклянном ящике на другом конце комнаты, двинулась, разбивая стекло, а осколки привлекли больше, чем несколько пар глаз. И, боже мой, они увидели, как мумия выбралась из витрины на обмотанных льном ногах.

В этот момент раздался крик, который шёл рука об руку… или нога об ногу с топотом панического бегства.

— Имхотеп идёт! — крикнул кто-то. Он явно пересмотрел фильм с Бренданом Фрейзером.

Другие продолжали верить, что это розыгрыш, и, смеясь, подняли телефоны ещё выше. Крики стали громче, когда мумия протянула руку, чтобы схватить рядом стоящего человека за горло и сжать. К счастью, тот сильно отбивался, и вырвался… вместе с рукой, которая так и сжимала его горло. Визжа и дёргая сокращающийся обрубок, он побежал к выходу, присоединяясь к толпе, застрявшей в дверях.

Изобель постучала мечом по ноге и нахмурилась.

— Я хочу, чтобы они перестали двигаться. Как узнать, кто произносит заклинание?

— Однотипные ублюдки.

Она бросила на него взгляд и усмехнулась.

— Понимаю. Было бы проще, носи некромант отличительный знак.

— Может, и так. Так, а разве тот, кто вызывает хаос, не будет стоять смирно?

— Отличная мысль. И кто же выглядит крутым?

Оглядевшись, Крис не увидел никого, кто соответствовал бы такому описанию, кроме них, и они, конечно же, не говорили мёртвым оживать.

Если только не…

Он держался близко к Изобель, пока она осматривал комнату, даже, когда саркофаг открылся, и оттуда вылезла мумия с распростёртыми руками. Изобель увернулась и двумя взмахами меча ударила её по коленям. Затем заглянула внутрь и за гроб, пока Крис обдумывал, как сформулировать свою мысль.

— Помнишь, ты говорила, что твой отец присматривает за тобой? Может, это он закатил истерику из-за того, что мы поцеловались?

— Считаешь, что это мой отец? — Она хохотнула. — Если бы он был жив, не просто напугал тебя, а наверняка сделает из тебя евнуха.

Он прикрыл пах.

— Ой. Не очень-то обнадеживающе

— Не волнуйся. Папа не выходит из дома. А призраки не могут прикоснуться к живым, а ещё они не могут оживлять мёртвых.

Отличное знание, но в данный момент бесполезное. Интереснее, по-видимому, то, что некромант мог заставить ходить не только мумии. Когда они вышли из египетского зала и вошли в зал с чучелами животных, среди которых было немало считавшихся вымершими, послышалось шевеление мохнатых конечностей. Взъерошенные перья шлёпнули по телу. Глазницы с бусинками наполнились сверхъестественным светом и повернулись, следя за Крисом и Изобель. Те чучела, что были прикреплены к стене и подвешены над головой, не тревожили, даже если и дёргались. А те, что выставлены в открытых витринах, пошли к ним с жутким скрипом и шорохом, но без живых звуков — ни хрюканья, ни стонов, ни рычания, они просто падали с полок и пьедесталов, спеша за Изобель и Крисом с твёрдой решимостью.

— Думаю, нам лучше убраться отсюда, — заметил он, отпихивая бобра, который пытался обглодать его сапог. Он ударился о стену и тут же начал ковылять обратно.

— Думаю, ты прав, — призналась она, воткнув меч в тупика и подняв его. Тот продолжал хлопать крыльями, открывая и закрывая клюв.

Изобель взмахнула рукой, и птица слетела с конца меча, но после, как и другие, продолжали приближаться.

— Тот, кто над нами издевается, явно делает это неведомо откуда.

Схватив Изобель за руку, Крис потащил их через небольшую выставку животных, только чтобы застонать, когда они вошли в следующий зал для хищников крупнее.

— Беги! — крикнул он, когда чучело тигра у двери повернуло полосатую голову и посмотрело на них, открыв пасть и обнажив острые клыки.

Они лавировали, пробираясь через зал, а за ними оживало каждое чучело.

— На выход. — Ярко-красные буквы служили маяком, однако этот план был сорван.

Им перекрыл путь слон.

«Не может быть, чтобы всё так кончилось. Не хочу, чтобы меня уничтожил музей, где полно мёртвых чучел».

Слон качнул головой, направив на них бивни. Кончики пролетели очень близко.

Крис повернул к арке, ведущей в соседний зал. Он знал, чего там ждать — камней. Секция геологии. Никаких мёртвых животных. Безопасное место для перегруппировки. Но в момент, когда они вошли в зал, камни начали вибрировать. Трястись в ящиках и стеклянных витринах.

У Криса была всего секунда, чтобы крикнуть:

— Пригнись! — прежде чем дёрнуть Изобель на землю, прикрывая своим телом и стараясь не вздрагивать от ударов камней. Неудивительно, что рыцарство вышло из моды. Это чертовски больно.

Заслышав шум позади, он вытянул шею и увидел животных, вваливающихся через открытую арку с устойчивой целью. И какова была их цель? Идти за двумя единственными живыми существами в зале?

— Пошли, нужно уходить.

Поднявшись, он схватил Изобель за руку и рывком поднял. Хорошая новость — человеческие ноги бегали быстрее, чем лапы и когти зомби. Они побежали через зал, не обращая внимания на вибрацию пола и медленный шаг немёртвых животных позади.

Только когда они увидели последнюю дверь в музее, Крис понял, что забыл кое-что важное.

Парадный зад выставил реконструкцию гигантских…

— Динозавр! — воскликнула Изобель с чрезмерным ликованием. Кто, как не самая совершенная девушка в мире, может быть так взволнована? — Мы можем на нём прокатиться?

Он осмыслил её слова и через мгновение сказал:

— Конечно.

«Конечно?»

Что, чёрт возьми, с ним не так? В вестибюле топал окровавленный динозавр из костяной проволоки и искусственной кожи, а Крис вёл себя так, словно она хотела прокатиться на аттракционе. В этом не было ничего забавного. Люди кричали, выбегая за дверь. Другие остановились у главного входа и подняли смартфоны, снимая происходящее.

Это никак не утаишь.

Они с Изобель не останутся незамеченными, особенно если его сумасшедшая уточка будет скакать на звере так, словно играет роль в «Парке Юрского периода».

Безумие происходящего взорвало разум. Изобель с улыбкой бежала к хвосту динозавра, уворачиваясь от пасти, и Крис почувствовал, как сам улыбается. Она сумасшедшая.

«И моя».

Да, его. Потому что он ещё не встречал в своей жизни того, кто мог бы справиться с прошлым, не дрогнуть перед будущим и относиться к оживающим существам как к самой удивительной вещи на свете.

Потрясающе, и это она ещё не вкусила его навыков в спальне. Интересно, будет ли она с таким же энтузиазмом йодлить в постели?

Зря он отвлёкся на эту мысль — его толкнули в спину, заставив упасть. Он оглянулся и увидел лося, опустившего огромную голову и стойку. Крису не хватило скорости. Зверь поднял его на огромные рога и, тряхнув могучей головой, отправил в полёт, прямо на растения в горшках. Многочисленные ветки и листья несколько смягчили падение, но помешали увидеть, что вызвало пронзительный визг его уточки. Изобель была в опасности. Он должен был спасти её, даже если мысль о том, чтобы стать героем, вызывала дрожь.

«Ради неё я могу принять вызов».

Он встал и, выплёвывая мульчу, заметил, что Изобель отбивается от теней, которые налетали на неё, но острое лезвие меча проходило сквозь них без всякого эффекта.

Какого чёрта? Откуда они взялись?

Разве это важно? Он нужен уточке.

Крис бросился к Изобель, не зная, как помочь, но решив попытаться. На его пути стояла орда животных, их мохнатые тела были удивительно упругими, когда он встал на них, перепрыгивая с горба на спину и голову. Изобель еле-еле держалась за хребет динозавра, оседлав его широкую спину, и отбивалась от теней. Она размахивала мечом и наносила удары. К чему эта отчаянная борьба? Разве она не говорила, что призраки не могут прикасаться к живым?


Скачать книгу "Ленивый сын" - Ив Лангле бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание