Тот раз, когда я напилась и спасла демона

Кимберли Лемминг
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Всё, чего я хотела — это прожить свою жизнь в спокойствии. Может быть, завести кошку, расширить свою ферму специй. На самом деле всего, что не связано с приключением, в котором орк может оторвать мне голову. Но говорят, что у Богини есть любимцы. Если так, то я явно не была одной из них. После спасения демона Фэллона в пьяном угаре, всё, что он хотел сделать, это убить злую ведьму, порабощающую его народ. Я понимаю его, правда. Не поймите меня неправильно. Но он тащит меня за собой, и я немного злюсь из-за этого. С другой стороны, он продолжает сжигать свою рубашку.  

Книга добавлена:
5-11-2023, 18:53
0
272
41
Тот раз, когда я напилась и спасла демона

Читать книгу "Тот раз, когда я напилась и спасла демона"



Глава 9

Я очень хотела кошку. И мужчину, который любил бы устраивать со мной пикники по воскресеньям. Я хотела пристроить к дому солярий, чтобы мы с Бри могли пить вместе без нападения комаров. Я хотела увидеть, как мои братья борются с моим мужем после какого-нибудь глупого конкурса, придуманного Кумином. Мы все могли бы спуститься к реке и ловить раков, разговаривая обо всём и ни о чём. А потом, в дни с хорошей весенней погодой, мы могли бы нежиться на холме, наслаждаясь свежим запахом моих коричных полей. Единственное, о чем мы с моим мужчиной должны были бы беспокоиться, это о том, что мы хотим сделать на ужин на следующий день.

Хотя в тот момент я бы просто была рада даже кошке.

Вандермир был почти полностью разрушен. Длинные участки города загорались, как огарки свечей, пока черный дракон извергал очередную струю пламени. Оставшиеся люди бежали к воротам, в противоположном от меня направлении. Не все из них выживут. Недовольные освобожденные рабы охотились за своими прежними хозяевами, не обращая внимания на летающего над ними демона, несущего смерть. Я недолго поразмышляла, почему ни один демон не обратил на меня свой гнев. Может быть, они просто увидели сумасшедшую женщину, идущую к сердцу бури, и решили, что я всё равно умру.

Я подняла голову и увидела, как длинное тело Фэллона кружит вокруг заброшенного Колизея. Лапы дракона были аккуратно прижаты к телу, он вился в воздухе, выискивая очередную цель. Два длинных уса украшали бока его морды. Они танцевали на ветру, подражая движениям остальной части змея. Странно, что он летал без крыльев. Несмотря на отсутствие придатков, дракон властвовал над окружающим небом, демонстрируя захватывающую дух красоту. Если бы не разрушения, которые он производил, я бы с удовольствием сидела и наблюдала за ним часами.

Как только я вошла в мраморное строение, из двери в коридоре донесся громкий стук. Я подошла и схватилась за деревянную доску, удерживая дверь закрытой.

— Перестаньте колотить в дверь, чтобы я могла её открыть, — крикнула я на ту сторону. Как только стук прекратился, я убрала доску и потянула дверь на себя. С ревом огромные чудовища начали вырываться наружу. Чудовище, похожее на дитя льва и человека, при виде меня остановилось. Несколько других демонов тоже остановились и оглянулись.

— Женщина? — человек-лев наклонил голову, смутившись. — И притом человеческая женщина.

К нему присоединились минотавр и ещё один огромный гуманоид, который, возможно, был медведем-оборотнем. Все они были одеты в одежду гладиаторов, на их шеях были железные ошейники. Должно быть, их было слишком трудно сорвать.

— Да. Я с драконом, — я пожала плечами.

Минотавр подошел ближе и обнюхал меня, а затем сморщил нос и фыркнул.

— Ты вся в крови магов.

— У меня был долгий день, — сухо сказала я. — В любом случае, чаша Мивы уничтожена. Так что вы все можете идти.

— Полагаю, это объясняет, почему мы впервые за годы можем мыслить здраво. — человек-лев фыркнул.

Годы? Проклятье. Должно быть, они попали в плен, когда ворота Волсога открывались в последний раз.

— Кстати, если вам когда-нибудь придется приблизиться к ещё одной чаше Мивы, противоядие от заклинания безумия — корица.

Я попыталась отойти от демонов, но медведь-перевертыш протянул руку и схватил меня за плечо.

— Подожди. Дракон — твоя пара?

Только не это дерьмо снова.

— Если нет, я буду претендовать на тебя. Я ещё не встречал женщины, достаточно смелой, чтобы сразиться с магом.

Медведь отпихнул львиную тварь, которая загородила последнего от меня.

— Я увидел её первым, ты, ублюдок, поедающий мед.

Он повернулся, чтобы улыбнуться мне. Я сделала шаг назад при виде его огромных клыков.

— Ты пугаешь её, олух, — медведь взвизгнул со своего места на земле.

Это было далеко за пределами моего терпения.

— Джентльмены, — начала я, успокаивающе подняв руки. — Дракон — моя пара, вообще-то. Так что мне лучше вернуться к нему.

Львиная морда нахмурилась, изучая меня.

— Я не чувствую на тебе следов.

Земля содрогнулась от грохота, когда Фэллон приземлился в центре Колизея. Он опустил свою массивную голову так, что его подбородок почти уперся в землю перед ним. Черные губы изогнулись над клыками цвета слоновой кости, пока он рассматривал открывшееся перед ним зрелище.

Раздосадованный, дракон зарычал, сбив меня с ног. Споткнувшись, я бросилась вперед и ухватилась за колонну. Три существа поняли намек и выбежали из здания, не удостоив меня даже взглядом.

— Теперь мы успокоились? — спросила я, подойдя к нему. Дракон издал низкий урчащий звук и не сводил глаз с двери, через которую ушли люди-звери. Голова Фэллона в таком виде была больше, чем всё моё тело. Мелкие чешуйки с голубым отливом покрывали его лицо, а затем разветвлялись на более обширные пластины, похожие на броню, которые шли по всей длине его тела. Я протянула руку, чтобы коснуться его щеки. Она была гладкой и теплой. Он опустил голову на пол и вздохнул. Моя рука переместилась к его гриве, расчесывая мягкие локоны. Черт бы его побрал. Его волосы всегда были такими красивыми, и я точно знала, что он нифига с ними не делал. Ему даже не нужно было пользоваться моим средством для мытья волос, чтобы сделать их такими гладкими.

— Ты никогда не говорил мне, что ты дракон, — сказала я через мгновение.

Это никогда не всплывало в разговорах.

Голос дракона был похож на то, как если бы кто-то поместил виолончель в длинную пещеру. Невероятно глубокий, но приятный.

Этот парень…

— Почему мы просто не прилетели сюда?

Он хмыкнул и закрыл глаза.

Эту форму трудно поддерживать и контролировать. Дракону требуется триста лет, чтобы овладеть ею. Если я трансформируюсь в месте, где Мива сможет меня контролировать, я мало что смогу сделать, чтобы остановить её.

— Это очень много времени, чтобы справиться с собственным телом. Сколько тебе лет?

Сто двадцать четыре.

— А, так ты всего на сто лет старше меня! Ты старый пердун, — поддразнила я.

Он рассмеялся. Грохочущий звук отразился от каменных колонн вокруг нас.

Разве можно так разговаривать со своей парой?

Мои щеки покраснели.

— Очевидно, я сказала это, чтобы отвязаься от других мужчин.

Его губы изогнулись над кинжалоподобными зубами в злобной ухмылке.

Что ещё раз, любовь моя? Я не смог расслышать тебя из-за звука твоих рук в моих волосах.

Блин. Я замерла, затем отдернула руки от него. Это вызвало ещё один раунд раскатистого смеха дракона, и чёрные когти мягко сомкнулись вокруг моего торса. Не успела я издать ни звука, как меня подняли в воздух. Вокруг нас заклубился черный дым, когда я поднялась выше, в зарезервированную секцию Колизея. Фэллон, теперь уже в человеческом облике, перекинул меня через плечо и пошел дальше в зал.

Я пискнула от такого грубого обращения и уперлась руками в его спину. Серая рубашка на нем была покрыта пеплом, и я не могла не задаться вопросом, куда делась его одежда, когда он трансформировался.

— Опусти меня на землю! Я умею ходить.

Он проигнорировал мои протесты и на мгновение огляделся, прежде чем пойти по коридору в туалетную комнату. Сказать, что это помещение принадлежало богатой элите города, было преуменьшением. Всё было покрыто золотой отделкой. Ванна была достаточно большой для пяти человек и выложена рубинами, а зеркала над раковиной украшала сапфировая филигрань.

Жаль, что она находилась на четвертом этаже. У слуг, наверное, уходила целая вечность на то, чтобы носить воду наверх. Фэллон усадил меня и подошел к ванне. Он потянул за рычаг, и деревянная доска опустилась вниз. Вода хлынула с неё прямо в ванну.

— Как ты это сделал?

Я в изумлении уставилась на это приспособление. Это сэкономит столько времени каждый раз, когда вы захотите принять ванну! Может ли каждая ванная в городе быть такой?

Фэллон потер глаза, поискал в шкафу рядом с ванной и достал банку мыла.

— Ах, я забыл, что ты не выезжала за пределы своей деревни. В большинстве крупных городов есть сложная система водоснабжения, которая может делать такие вещи. Я бывал в городах, которые использовали магию, чтобы просто носить воду повсюду, но похоже, что в этом городе довольно продвинутая система акведуков4. Хотя вода выглядит теплой, так что, возможно, здесь замешана какая-то магия.

— Она теплая? — взволнованно спросила я, окуная руки под проточную воду, которая оказалась идеальной температуры. Ну, это просто слишком хорошо, чтобы быть правдой.

— Я обыщу комнаты, может, найду какую-нибудь одежду, которая не вызывает отвращения. Иди искупайся, — сказал он, прежде чем выйти из комнаты.

— Эй, Фэллон? — он остановился у двери. — Как ты относишься к кошкам?

Он поднял бровь.

— Они никогда не беспокоили меня. А что?

— Без причины, просто интересно.

Он пожал плечами и вышел из комнаты. Не нуждаясь в дальнейшем приглашении, я сорвала с себя испачканную одежду и прыгнула в ванну. Маленький фонтанчик, льющий воду сверху, казался мне абсолютным блаженством. Пока вода текла, я заметила слив на дне ванны. Эти городские жители всё продумали. Я бы могла жить в этой уборной. Количество пыли и грязи, которую я счистила с себя, было в лучшем случае оскорбительным. Подумать только, эти гладиаторы всё ещё пытались залезть мне под юбки. Они солдаты. Надо отдать им должное.

В зеркале напротив ванны я увидела, что моя розовая краска для волос быстро исчезает, возвращая мои локоны к их естественному темно-коричневому цвету. Удачное избавление, подумала я про себя. С тех пор как я покрасилась в этот дурацкий цвет, моя жизнь перевернулась с ног на голову.

Фэллон вернулся в момент, когда я смывала мыло с волос. Он принес стопку одежды и несколько пушистых полотенец. Положив их на раковину, он подошел к ванне и начал раздеваться. Я бы сказала, что зажмурилась, увидев глубокий рельеф его мышц на бедрах, но моя мама не растила лжецов.

— Что, на этот раз никакого шока и восхищения? — спросил он, гордо стоя в своей наготе.

К сожалению для него, я не собиралась доставлять ему удовольствие видеть, как мне дискомфортно. Я закатила глаза и вернулась к ополаскиванию своих волос.

— Твое эго и так достаточно велико. Беспокоюсь, что если его ещё больше подпитать, то ты затмишь солнце.

Он склонил голову набок и усмехнулся.

— Тебе это нравится, — демон зевнул и затащил себя в ванну.

— Ты выглядишь так, словно вот-вот рухнешь, — сказала я.

Даже сгорбившись, Фэллон всё равно был на голову выше меня. Он посмотрел на мыло полуприкрытыми глазами, как будто само движение по намыливанию было для него тяжким трудом.

— Как я уже говорил, моя драконья форма очень истощает силы. К завтрашнему дню я буду в порядке, — его взгляд оставил мыло и уставился на мою грудь. Уголок его рта дрогнул, и он сделал шаг ко мне. — Хотя я мог бы найти силы для других занятий.

Я наклонилась ближе и провела пальцами по его бицепсу.


Скачать книгу "Тот раз, когда я напилась и спасла демона" - Кимберли Лемминг бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Тот раз, когда я напилась и спасла демона
Внимание