Тот раз, когда я напилась и спасла демона

Кимберли Лемминг
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Всё, чего я хотела — это прожить свою жизнь в спокойствии. Может быть, завести кошку, расширить свою ферму специй. На самом деле всего, что не связано с приключением, в котором орк может оторвать мне голову. Но говорят, что у Богини есть любимцы. Если так, то я явно не была одной из них. После спасения демона Фэллона в пьяном угаре, всё, что он хотел сделать, это убить злую ведьму, порабощающую его народ. Я понимаю его, правда. Не поймите меня неправильно. Но он тащит меня за собой, и я немного злюсь из-за этого. С другой стороны, он продолжает сжигать свою рубашку.  

Книга добавлена:
5-11-2023, 18:53
0
272
41
Тот раз, когда я напилась и спасла демона

Читать книгу "Тот раз, когда я напилась и спасла демона"



Глава 11

Мне казалось, что топор раскалывает мою голову на две части. Я проснулась, прислонившись головой к широкой груди Фэллона. Он нежно поглаживал рукой мой бок, мирно дыша.

— Ты наконец-то проснулась? — спросил он.

Я застонала и пошевелилась, обнаружив, что рядом со мной что-то упало. Повернувшись, я увидела гигантскую головку сыра, завернутую в бумагу, за которой на моей половине кровати лежали ещё несколько аккуратно завернутых упаковок сыра. Один прямоугольник чеддера был надкушен. Я посмотрела на Фэллона и увидела, что его сторона кровати также занята различными сырами.

— Почему кровать вся в сыре?

— Ты не помнишь? — Фэллон положил руки за голову и улегся обратно. — Прошлой ночью ты потребовала, чтобы мы принесли тебе сыр, а потом заявила, что ты — Королева Сыра.

Я моргнула.

— Не может быть такого.

— Правда? — спросил он с ухмылкой. — Потому что я прекрасно помню, как ты поручила нескольким оркам принести тебе сыр. Затем ты села в капитанское кресло, и слова «Я — Королева Сыра» определенно прозвучали из твоих уст.

Мое лицо покраснело, и я в ужасе поднесла руки ко рту.

— Ты врёшь!

Фэллон просто рассмеялся. О боги. Он ведь не врал, не так ли?

Феликс открыл дверь в нашу каюту и вошел с взволнованным выражением лица.

— Королева Сыра не против того, что мы ограбили грузовой корабль?

— Я не Королева Сыра!

Блондин поднял бровь.

— Посмотри налево. А теперь посмотри направо. Ты — Королева Сыра. Согласна ли Королева Сыра на то, чтобы мы ограбили грузовой корабль?

Убейте меня.

— Ладно! Конечно. Делайте, что хотите.

— Отлично, я скажу команде.

С этими словами Феликс закрыл дверь. Звук его шагов, когда он убегал, бил в мой больной череп, как в барабан. Фэллон пытался подавить свой смех рядом со мной, но не смог.

— Фэллон, прежде чем ты поднимешься наверх, окажи мне одну маленькую услугу и просто… просто убей меня.

Мой демон разразился полноценным смехом, услышав эту просьбу.

— Я не… я не хочу смотреть на мир после этого, так что просто перережь мне горло, любым самым быстрым способом. Просто покончи с этим.

— Любовь моя, я скорее убью всех на этом корабле, чтобы избавить тебя от позора.

— Да, но ты то всё равно будешь знать! — прошипела я ему.

Его дьявольская ухмылка заставила мое сердце учащенно забиться.

— Да. Я всегда буду знать. А теперь не шевелись.

Фэллон положил руку мне на лоб. Его теплая кожа ничего не делала против моей жгучей головной боли. Затем, прежде чем я успела отмахнуться от него, его рука засветилась тем же черным светом, который он использовал, чтобы превратиться в дракона. Через мгновение мое похмелье исчезло, как будто его и не было. Мое тело полностью восстановилось, даже стало легче.

Я вздохнула с облегчением.

— Как ты это сделал?

Он вернул руки на затылок и закрыл глаза, расслабляясь.

— Магия, любовь моя. У неё гораздо больше пользы, чем просто гребля на лодке или подогревание воды, — он открыл один глаз, чтобы посмотреть на меня. — Ну?

— Ну, что?

— Разве я не должен получить по крайней мере пятьдесят очков за то, что вылечил твою головную боль?

Его ухмылка была дразнящей и ужасно очаровательной.

Я снова устроилась у него под боком и обвила рукой его талию. Он пах розами и домом. Я не знаю, когда его запах стал вызывать у меня ощущение, что мир вокруг меня исчез, но это было так. Это было правильное чувство. Он был правильным выбором.

— Как насчет девятисот?

Под своим ухом я ощутила, как заколотилось сердце в его груди.

— Не могла бы ты повторить это, Кролик?

Мои щеки загорелись, когда я почувствовала знакомое жжение смущения. Но на этот раз я не стала отступать. С этим было покончено.

— Фэллон… я думаю, что люблю тебя.

В одно мгновение я оказалась прижатой к стене каюты, зажатой между деревом и моим демоном. Черные глаза Фэллона впились в меня, пока он вглядывался в моё лицо. Он судорожно провел рукой по волосам.

— Синнамон, не играй со мной. Мне нужно, чтобы ты говорила искренне, — он сжал мои бедра, как будто думал, что я убегу, если он ослабит хватку. Наверное, несколько недель назад я бы так и сделала.

Я заставила себя встретить его взгляд.

— Я серьезно.

Его дыхание участилось, а черные тени его магии образовали легкий туман в комнате.

— Я не изменился, — хватка на моей талии сжалась достаточно сильно, чтобы оставить синяки от отпечатков пальцев, когда он отпустит меня. — Я всё ещё демон, способный и желающий убить любого, кто встанет на моём пути. Я мог бы сломать тебя как спичку, если бы хотел твоей жизни, — он сделал паузу, словно собираясь с мыслями. — Но Синн, я жажду не твоей жизни. Если ты согласишься, если ты примешь меня, я заберу твою душу.

Мои руки дрожали, когда я поднесла их к его лицу.

— Забери её, — прошептала я.

Темный туман, казалось, заклубился вокруг комнаты, отгораживая всё, что не было Фэллоном. Но в тумане я могла видеть крошечные угольки света. Они танцевали, как множество звезд в ночном небе. Тело Фэллона вздрогнуло, прежде чем он прильнул своими губами к моим.

О нет. Это была ошибка. Я думала, что поцелуи с Фэллоном могут быть сладкой интрижкой, которая стала бы тяжелой по мере того, как росло наше желание. Так, как это бывает в книгах о поцелуях: мягкие губы и признания в любви. Но этот демон не преувеличивал, предупреждая меня. Он словно открыл мою душу, пробуя, чувствуя и видя каждую темную часть меня, которой я не привыкла делиться. Его собственная темнота заполнила меня, почти задушив в своих требованиях. Это было почти, как поймать восторг в бутылке, его эйфорическая мягкость, ноющая отчаянная потребность почувствовать его снова. Словно в мире не существовало ничего, кроме тебя и этого другого человека. У меня было ощущение, что я оторвалась от земли и парю в воздухе. О, подождите, так оно и было. Фэллон поднял меня, чтобы ему не пришлось нагибаться, его мускулистые руки прижимали моё тело к стене.

— Не борись со мной, — прошептал он. — Просто подчинись, — он ещё раз мягко поцеловал меня в губы, а затем провел губами по моей шее. — Обхвати меня ногами за талию. Да, хорошая девочка.

Я вскрикнула, когда он прикусил мою шею. Его магия просочилась в меня с силой цунами. Я не могла двигаться, не могла дышать. Я дернулась, пытаясь вырваться из пугающего вторжения, но мои конечности больше не контролировались мной. Чем сильнее напрягалось моё тело, тем агрессивнее становилась магия.

— Останови её!

Но Фэллон лишь посмеялся, успокаивая меня ртом и руками.

— Просто отпусти. Я здесь. Она не причинит тебе вреда. Скоро ты почувствуешь, что она станет продолжение тебя самой.

Его блестящие глаза наполнились голодом, в то время как он наклонился, чтобы поцеловать меня. Вопреки своей природе, я заставила своё тело расслабиться. И встретила его язык с нетерпением. Скользнула руками по его плечам, когда мы углубили поцелуй. Наконец, магия, текущая через меня, стала казаться естественной. Уже не настойчивая в своей силе, а успокаивающая волна, текущая по крови в моих венах. Это действительно было приятно.

Я отстранилась от поцелуя и прислонилась головой к стене. Моя рука провела по его длинным черным волосам, пока я переводила дыхание.

— Ну, это прошло интенсивнее, чем я думала.

Рот Фэллона изогнулся в улыбке напротив моего горла.

— Думаешь, мы закончили?

— Что ты имеешь в виду? — как только слова покинули мой рот, в нижней части моего живота зашевелился неизбывный голод. Моя одежда вдруг стала слишком сильно колючей, моя кожа чесалась. Я хотела снять её, и чтобы руки Фэллона были везде. — О Боже.

— Мммм…

— Фэллон, снимай штаны, — приказала я, судорожно пытаясь сорвать с себя блузку. Корабль резко наклонился в сторону, и мы оба упали на пол. Над палубой послышались возбужденные крики команды.

— Похоже, они только что протаранили вражеский корабль, — бесстрастно сказал Фэллон, сидя рядом со мной на полу. Почему он не был так обезумлен, как я? У меня чуть ли не пена изо рта шла, а этот мужчина вел себя так, будто мы обсуждали воскресный завтрак. Это не имело значения. Я стянула с себя юбку и потянулась к пуговицам на его брюках. Мой демон схватил меня за руки. — Нетерпеливая маленькая штучка, — он усмехнулся, а затем кивнул в сторону двери. — Не думаешь ли ты, что мне стоит пойти помочь им?

Помочь им? Мое тело горело, а он — тот, кто сжег целый город, имел наглость думать о других в этот момент? Все остальные части моего мозга, которые не были связаны с моей киской, казалось, отключились.

— Пусть они утонут. Мне нужен твой член, проклятье!

Фэллон откинул голову назад и рассмеялся. Глубоким рокочущим смехом, который я, кажется, никогда от него не слышала. Он наполнил меня чувством радости, которого было почти достаточно, чтобы забыть о ноющей потребности между ног. Почти.

— Хорошо, но если серьезно, можем мы просто перепихнуться по-быстрому, прежде чем поднимемся наверх? Я никогда в жизни не была так возбуждена. У меня не хватает способностей, чтобы справиться с этим.

Он хмыкнул и сел.

— Я знаю, Кролик. Это то, с чем мне приходилось иметь дело с тех пор, как я поцеловал тебя в реке, — этот человек не имел права выглядеть таким красивым и таким злым одновременно. Он наклонился и поцеловал меня в лоб. — К несчастью для тебя, мы, драконы, немного мелочны.

— Что ты имеешь в виду? — спросила я, всё ещё пытаясь освободить руки, чтобы они могли освободить его член.

— Я говорю, что тебе придется подождать ещё немного. Не могу же я бросить команду сражаться в одиночку?

С этими словами он встал и вышел за дверь.

Я моргнула, ошеломленная. Как он посмел?

— Ты… ты сделал это нарочно! — прорычала я ему вслед.

Его зловещий смех был слышен в коридоре.

— Я тоже тебя люблю, — ответил он.

Потребовалось мгновение, чтобы подавить мою яростную потребность в члене, прежде чем я смогла присоединиться к команде. Я схватила свой лук и колчан и бросилась вверх по лестнице. Вместо полномасштабной битвы я столкнулась с абсурдно спокойной ситуацией. Наш корабль была привязана к грузовому судну такого же размера. Люди из команды перетаскивали ящики с захваченного судна на наше. Никто не кричал и не бегал вокруг. Большинство из них выглядели скучающими, если не сказать больше. Я заглянула на захваченную палубу и увидела ряд мужчин, выстроившихся по бокам судна с поднятыми руками.

Уша выкрикивала приказы команде о том, что брать и куда класть, а Холли и Эмброуз стояли на страже рядом с ней. Я подошла к Холли, убирая в ножны стрелу.

— Что случилось?

Холли посмотрела на меня и пожала плечами.

— План был атаковать. Но капитан Уша просто сказала им сдаться, и они сдались. Думаю, они увидели корабль, полный демонов, и решили, что не стоит рисковать.

Да, это имело смысл, я полагаю. Скучно, однако. Подождите, нет. Зачем мне драка? Я уже слишком долго нахожусь в этом приключении. На другом конце захваченного корабля я заметила высокого мужчину, который, пошатываясь, вышел на палубу. Он возвышался над сдавшимися людьми. Я не узнала в нем одного из наших демонов, но я никогда не видела человека ростом с Фэллона. Вражеский капитан взглянул на спотыкающегося человека, но быстро отвел взгляд. Я узнала Айзека и Бараку, которые медленно подошли к мужчине. Длинные серебристые волосы незнакомца наполовину прилипли к голове. Прищурившись на мгновение, я поняла, что в волосах у него спрятан рог.


Скачать книгу "Тот раз, когда я напилась и спасла демона" - Кимберли Лемминг бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Тот раз, когда я напилась и спасла демона
Внимание