Тот раз, когда я напилась и спасла демона

Кимберли Лемминг
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Всё, чего я хотела — это прожить свою жизнь в спокойствии. Может быть, завести кошку, расширить свою ферму специй. На самом деле всего, что не связано с приключением, в котором орк может оторвать мне голову. Но говорят, что у Богини есть любимцы. Если так, то я явно не была одной из них. После спасения демона Фэллона в пьяном угаре, всё, что он хотел сделать, это убить злую ведьму, порабощающую его народ. Я понимаю его, правда. Не поймите меня неправильно. Но он тащит меня за собой, и я немного злюсь из-за этого. С другой стороны, он продолжает сжигать свою рубашку.  

Книга добавлена:
5-11-2023, 18:53
0
272
41
Тот раз, когда я напилась и спасла демона

Читать книгу "Тот раз, когда я напилась и спасла демона"



Глава 13

Ухмылки Феликса было достаточно, чтобы мне захотелось развернуться и убежать обратно в лес. Однако Фэллон положил свою крепкую руку на мою спину, помогая мне безопасно спуститься с холма, где ждали наши друзья. На берегу я увидела наш корабль, пришвартованный к берегу. Он выглядел немного потрепанным, в одном из парусов была прореха, но все остальное выглядело неплохо для судна, пережившего нападение дракона. Уша повернулась к нам, только чтобы скопировать ухмылку Феликса.

— Простите, мы помешали вашему медовому месяцу? Должна признать, вы выбрали хорошее место для восстановления.

Фэллон оскалился на капитана, а затем обнял меня за плечи.

— Да. Да, помешали.

— Я вас всех ненавижу, — проворчала я, схватив еще один банан из кучи на земле.

Холли покачала головой, прежде чем встать рядом со мной.

— Вы оба в порядке? Что случилось с тем другим драконом?

Мои плечи расслабились под предлогом того, что я могу игнорировать поддразнивания остальных.

— Мы с Фэллоном в порядке. Серебряный дракон спал в разбитом нашем лагере, насколько я знаю.

— Я уже проснулся, — сказал мужчина, подходя к нам, слегка прихрамывая. В его лице было больше красок, чем несколько часов назад, но он всё ещё выглядел довольно изможденным. Настолько, насколько могли выглядеть эти дурацки красивые драконы.

— Ты достаточно здоров, чтобы стоять? Может быть, тебе стоит присесть? — предложил я.

Он поднял руку в ответ на мою попытку поддержать его.

— Спасибо, госпожа Тень, но я справлюсь. Есть более важные вещи, которые мы должны обсудить, а не мою усталость.

Уша склонила голову набок.

— Госпожа Тень, ты получила новое прозвище, пока меня не было?

Я покачала головой.

— Насколько мне известно, нет.

Сереброволосый мужчина посмотрел между мной и Фэллоном. Между его бровями образовалась складка.

— Ты жена Дракона Теней, верно?

Мой демон крепче обхватил меня за плечи.

— Да.

— Тогда ты госпожа Тень, — сказал он, кивнув мне.

— Существуют разные типы драконов?

Это объясняло грозовые тучи, которые следовали за нашим новым другом, когда он нападал. Но мне было интересно, дает ли это Фэллону какую-то особую теневую магию. Кроме того, что я почувствовала, когда он укусил меня, он, похоже, в основном просто дышал огнем и превращался в дракона.

— Да, — начал новоприбывший. — Каждый дракон обладает властью над определенной стихией. Хотя на это уходит несколько сотен лет.

Фэллон посмотрел на демона со шрамом.

— Ты Данте — Дракон Бури, не так ли? Я потрясен, что Мива смогла подчинить себе взрослого дракона.

— Это я, — сказал он просто.

Я вздохнула и потерла виски.

— Нам нужно написать что-то вроде руководства по монстрам, чтобы я могла держать всё это в голове.

Уша оторвала один из бананов из грозди, которую держал Фэллон, и откусила кусочек.

— А пока, почему бы нам не отдохнуть здесь недельку или около того? Мы все сможем получить столь необходимый отдых. После этого мы можем отправиться на поиски последней чаши.

Данте покачал головой.

— Боюсь, у нас нет времени на отдых. Мива сейчас не в себе и в отчаянии. Она устроила засаду на моей территории за воротами Волсога. Я почти уничтожил её физическую форму, но это было бесполезно, поскольку у меня не было доступа к её филактериям. Во время плена мой разум был слишком затуманен, чтобы понять всё, но я знаю, что сейчас она собирает столько демонов, сколько сможет контролировать, чтобы противостоять тебе и защитить своё последнее сердце. Чем больше времени мы ей дадим, тем сильнее она станет. Мы должны нанести удар сейчас, иначе будет слишком поздно.

Мы с Ушей застонали в раздражении.

— Мы даже отдышаться не успеваем, — вздохнула я.

Рыжая сжала руки в кулаки, задумавшись.

— Если её последнее сердце находится в храме у ворот Волсога, то нам понадобится больше двух недель, чтобы добраться туда на корабле.

Голос Данте приобрел решительный стальной оттенок, когда он уставился в океан.

— Меньше, если я полечу туда, таща за собой ваш корабль. Если я буду быстр, мы сможем добраться туда за четыре дня.

Феликс потер подбородок, глядя на Дракона Бури.

— Не сочти за неуважение, но сможешь ли ты так долго сохранять свою форму?

— Сможет, — твердо сказал Фэллон. — Дракону Бури более семисот лет.

Мои глаза расширились при виде серебристоволосого мужчины, которому на вид было ни больше 30.

— Это будет нелегко, — вздохнул Данте. — Я буду бесполезен для вас, когда мы прибудем. Но я был мальчиком, когда эта проклятая ведьма начала красть детей демонов для своих темных практик. Мои братья, мои друзья — все были принесены в жертву её темным искусствам. Так что я доведу себя до предела, если это будет означать, что я смогу увидеть её смерть.

— Ты можешь оставить борьбу нам, — на лице моего демона появилась злая ухмылка. — Я с нетерпением жду, когда увижу, как испарится последняя капля её жалкой души.

Уша потерла глаза от разочарования, прежде чем повернуться. Она хлопнула в ладоши, чтобы привлечь внимание мужчин на пляже.

— СОБИРАЙТЕСЬ, МАЛЬЧИКИ, ОБРАТНО НА КОРАБЛЬ!

Несколько демонов застонали в ответ. Один даже покорно упал обратно на песок в знак протеста против дальнейшего движения.

Капитан положила руки на бедра и посмотрела на толпу.

— Никто не говорил, что убить богиню легко! Оп, оп, вперед!

Ещё немного покричав, Уша смогла заставить мужчин вернуться на корабль.

— О Боже, меня сейчас стошнит, — простонала я.

Корабль ещё раз качнуло назад, когда мы налетели на очередную волну. Моё тело закрутило, желудок протестовал против постоянного раскачивания и грубых движений. Нужно отдать ему должное, Фэллон делал всё возможное, чтобы удержать меня на месте, и хранил под рукой ведро. Когда Данте сказал, что мы должны добраться туда как можно быстрее, взрослый дракон не врал. Привязав несколько цепей к задним лапам, Дракон Бури, как летучая мышь из ада, помчался в сторону северного континента, где находилась последняя чаша.

То, что судно не разорвало на части о разбивающиеся волны, было маленьким чудом. Единственным утешением было то, что не я одна не могла справиться с качкой. Шесть оборотней и все десять моих кухонных орков оставались со мной под палубой, пока мы коллективно выблевывали свои внутренности. Не знаю точно, что там с орками и отсутствием морских ног, но им и до этого было тяжко, а увеличение скорости только усугубило ситуацию.

— Адское рыло, просто убей меня сейчас! — кричал орк по имени Тобин. Он сложился пополам, когда нас снова подбросило на волне.

Седовласый оборотень, которого я не узнала, пытался упереться в стену.

— Держись, брат, уже четвертый день. Должен же этот чертов дракон когда-то остановиться.

Я даже не могла сказать, был ли это четвертый день. Честно говоря, казалось, что это просто бесконечная бездна агонии и рвоты. Я подумала, что, возможно, мы с Фэллоном сможем уединиться в нашей каюте, когда вернемся на корабль. Эта мечта улетела в окно вместе с моим обедом.

Кто же знал, что высадившись на прекрасном необитаемом острове, нам придется отказаться от него после одного короткого дня наслаждений. Мои руки были липкими и слабыми, когда они сжимали рубашку Фэллона.

— Когда всё закончится, я хочу вернуться на тот остров. Хотя бы на месяц. Если кто-нибудь попытается втянуть нас в очередное приключение или усадить меня на корабль, я хочу, чтобы ты поджег этого человека.

Мой демон погладил меня по волосам, кивнув.

— Незваных гостей встретит моё пламя.

Была большая вероятность того, что меня избалуют насквозь уже за год нашего брака. С тех пор как у меня начались признаки морской болезни, Фэллон ждал меня, не покладая рук и ног. Какими бы нелепыми ни были мои требования, он отвечал на них успокаивающими словами и преданностью.

— Я тоже хочу отдохнуть на прекрасном острове, — сказал Тобин.

Фэллон бросил взгляд на орка, который выглядел готовым выплюнуть свой завтрак.

— Незваных гостей встретит моё пламя.

Ладно, возможно, успокаивающие слова распространялись только на меня.

— Это большой остров, любимый. Уверена, мы могли бы претендовать только на одну его часть, — сказала я.

Мой демон напряг плечи и посмотрел на меня. Его брови нахмурились, а рот приоткрылся от удивления. Ох. Кажется, я никогда раньше не называла его «любимым».

— Хорошо, — пробурчал он, отвернувшись. — Они могут взять другую половину.

Моя рука нашла его руку и сжала её. Тепло, которое он дарил, было моим единственным утешением во время этой адской поездки на корабле. Но здесь было нечто большее. Теперь, когда я представляла себе ленивые дни у реки, я видела Фэллона, сидящего рядом со мной. Дразнящего меня страшными историями, пока мы охотились за раками. Образ был прост, но при мысли об этом у меня сжималась грудь. Когда задание будет выполнено, а Мива будет мертва, я решила, что не буду торопиться, наслаждаясь днями, проведенными с ним.

Снаружи раздался низкий рев Данте.

— Вот и мой сигнал, — Фэллон вздохнул и поцеловала меня в лоб, прежде чем встать. Когда корабль снова накренился, мой желудок сделал ещё одно болезненное сальто. Я зарыла голову в руки, пока Фэллон поднимался на главную палубу. — Мы, должно быть, близко, — объявил Фэллон. Несколько демонов застонали от облегчения, когда дракон начал замедляться. Обязанностью Фэллона было окутать наш корабль своей теневой магией, чтобы мы могли слиться с ночью. По крайней мере, если всё пойдет по плану.

По словам Данте, храм Мивы находился прямо на вершине горы под названием Глаз Убина. Все силы, которые ей удалось собрать, будут охранять вход на гору у южного берега. Если мы сможем пробраться мимо них и войти через овраг, расположенный на западной стороне горы, храм будет в нашем распоряжении. Я ожидала, что несколько демонов высокого уровня будут охранять само здание, но если большая часть её сил находилась у основания горы, то это был самый лучший шанс.

С огромным трудом я втащила свою жалкую шкуру наверх и обмазала корицей ещё несколько стрел. Черный туман клубился вокруг моих лодыжек, пока я поднималась на палубу. Уша молча стояла у штурвала, направляя корабль через узкое ущелье, в которое он только что вошел. Дракон Данте растворился в серебристом тумане, уступив место лежащему на палубе человеку. Его дыхание вырывалось сильными толчками. Холли бесшумно подала знак двум крупным мужчинам подхватить упавшего дракона и отнести его под палубу.

Я сделала глубокий вдох; воздух вырвался облаком пара перед моим лицом. Мир вокруг меня не был похож ни на что, что я когда-либо видела раньше. В темноте ночи вершина горы, казалось, исчезала в самом небе. Землю покрывал белый слой, из которого выглядывали кусты. Деревья были массивными, с острыми иглами вместо листьев.

Почему листья были острыми? Что это за адское место? Было чертовски холодно. Порыв ветра пронесся по оврагу, заставив меня вздрогнуть. Я прикусила губу, чтобы не проворчать. План заключался в том, чтобы мы вели себя как можно тише. Я ни в коем случае не собиралась быть ослиной задницей, которой приспичило чихнуть посреди эхо-индуцирующей камеры.


Скачать книгу "Тот раз, когда я напилась и спасла демона" - Кимберли Лемминг бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Тот раз, когда я напилась и спасла демона
Внимание