Попаданка для ледяного адмирала

Анна Королева
100
10
(3 голоса)
3 0

Аннотация: Я давно мечтала о ребёнке, но, сказав об этом мужу, оказалась за бортом яхты. Надеюсь, он не специально! Ушла под воду в нашем мире, а вынырнула в другом. Меня спас капитан здоровенного парусного корабля, который плыл расследовать появление тумана, несущего смерть. Спаситель пообещал вернуть меня домой, но с каждым днём я всё больше сомневаюсь, хочу ли возвращаться. Ведь в этом мире осуществилось моё заветное желание. # магия и приключения # неунывающая героиня # властный и опасный адмирал # помощник у него какой-то мутный # котики, любовь и любовь к котикам # ХЭ, само собой    

Книга добавлена:
7-01-2023, 20:47
0
793
54
Попаданка для ледяного адмирала

Читать книгу "Попаданка для ледяного адмирала"



Глава 48

Время будто замедлилось. Я видела приближающегося демона и две тёмные фигурки, выскочившие ему наперерез. Отсюда Сайлент и Киллиан выглядели совсем крошечными. Эрвин вскинул руку, и с его пальцев сорвалась тонкая светящаяся нить. Обгоняя секунды, она взмыла вверх и уже там распустилась, будто цветок, подарив отчаянным смельчакам опору.

Киллиан, не теряя времени замер и раскинул руки. От него рванула огненная ослепляюще яркая волна, скрывая ужасное лицо Тулусхутука. Я обрадовалась. Жар даже палубы коснулся. Надеюсь, Киллиан и Сайлент не пострадали.

И тут проявились рога, а затем и лицо. Демон прошёл сквозь огонь, будто не заметив, и ринулся на нас.

Эрвин выругался и, вскинув руки, создал ледяной купол, но то ли лёд моего мужа не успел набрать силу, то ли монстр оказался крепче, а может и всё сразу. Преграда разлетелась и полетела вниз сверкающими осколками, похожими на битое стекло. Дохнуло холодом, и я не столько услышала, сколько почувствовала писк Минти. Кажется, закричала и сама, а потом наступила темнота.

Я ни за что не ответила бы на вопрос, что случилось. Осмыслила, что ещё жива, когда Минти стала тыкаться в меня носиком. Кажется, я лежу в чём-то вроде в иглу. Подо мной палуба, над, судя по всему, лёд и снег. Это Эрвин создал?

Было достаточно темно, но я смогла разглядеть то, что приняла за выход. Минти ещё раз потёрлась о мою щеку и, махнув крылышками, чирикнула.

Я невольно залюбовалась. Блёстки, которыми она осыпала всё вокруг, светились в темноте. Тускло-тускло, но светились, превращая наш спасительный кокон в удивительное чудо. Если бы не тревога за мужа и остальных, может полюбовалась бы подольше.

Следуя за Минти на четвереньках, я добралась до завала и сумела пробить лёд локтем. Внутрь сразу ворвался холодный воздух и снежинки. Когда мы выбрались наружу, то оказались посреди снежного поля. Фок-мачта обломилась наполовину. Грот в центре потеряла часть реи, но, наверно, это можно починить. Некоторые паруса пропали, оставшиеся покрылись толстой коркой льда.

Посмотрев в сторону моря, я увидела огромную льдину, в которую вмёрз «Триумф». Людей нет. Мы будто остались одни.

– Минти, – позвала я и тут же раскашлялась. – Ищи живых. Всех, кого можешь.

Малышка согласно чирикнула и бросилась к сугробу неподалёку, забила крылышками и стала копать. Я подбежала помогать. Снег резал руки, но сейчас я не чувствовала холода. Мне нужно найти мужа.

Наконец я чиркнула по серому мундиру, раскопала руку, схватила и потянула, выдёргивая человека из снежного плена. Спасённым оказался Бо.

– Эй, матрос! – я похлопала старика по щекам. – Подъём! Твоя служба не окончена!

– Что?! – он заморгал, пытаясь стряхнуть с ресниц иней. – Что? Где? А ты чего на снегу сидишь? Вставай-ка, ребёнка застудишь!

– Вставай сам, – улыбнулась я. – Не знаю, что случилось, но нужно найти остальных! Минти!

Кото-феечку не пришлось просить второй раз. Вскочив, она ринулась к следующему сугробу, а когда я начала копать, то малышка рванула дальше, и туда поспешил кок.

Было страшно. Среди погребённых под снегом были и тела утопленцев, которые, к счастью, не вставали, и люди. Большинство легко узнавалось по мундирам, но всякий раз, вытягивая из снега тело врага, я вздрагивала – а вдруг наш?

К счастью, все, кого мы находили, были живы. Матросы тут же включались в работу по поиску товарищей. Джей ещё с парой крепких ребят пошли к лестнице, ведущей на нижние палубы. Проход заледенел, но судя по шуму матросы внизу не пострадали, нужно только пробить ледяную корку.

На борт залез Сайлент, а немного позже и Киллиан. Похоже, их сдуло на лёд.

– Где Эрвин? – без вступлений спросил он.

– Не знаю… Тут, – кивнула на сугробы, – людей откапываем, возможно, и он где-то в снегу. Но, кажется, пока не нашли.

– Ясно, – Сайлент цыкнул и коснулся рёбер. Поранился?

– Так, приготовились! – крикнул Киллиан. – Сейчас будет мокро! Я растоплю.

Матросы перестали копать. От места, где стоял Жнец, потянулось тёмное пятно. Снег действительно плавился, превращаясь в кашицу и собираясь в лужи.

Искать стало в разы проще. Одни помогали товарищам приходить в себя, другие под контролем Альбуса оказывали помощь раненым. Свободные матросы полезли на мачты, чтобы начать ремонт, а другие занялись тем, что выбрасывали за борт тела мертвецов.

Без пререканий, будто у всех них сейчас был один разум на всех. Мы на корабле и от его целостности зависит благополучие всех.

Я слышала, как-то здесь, то там спрашивают про капитана. Металась по палубе, вглядывалась в лица, но его глаз не находила. В груди морозило тревогой. Адмирал – самый важный член команды. Куда он делся?

Призрак, который тоже оббежал весь корабль, снова подошёл ко мне.

– Где ты видела его в последний раз?

– Тут, – я указала место. – Он создал стену, а потом я не поняла, что случилось. Пришла в себя под ледяной полусферой.

– Эрвин, – кивнул Сайлент. – Остальные просто в снегу, но тебя он спрятал надёжно.

Заметив, что меня морозит, он скинул мундир и надел на мои плечи. Показался шрам на шее. Уже зажил, но рисунок видно отчётливо. Если не знать значения, можно решить, что выглядит очень круто.

– Не нашли? – подошёл Киллиан. – Марина, иди ко мне, – не дожидаясь, он сам притянул меня в плен горячих в прямом смысле объятий. Божечки, я и не думала, что настолько замёрзла.

– Нет пока, – Сайлент смотрел на работающих матросов, которые расчищали палубу. – На борту нет, может, в море смыло?

– Может…

– И демонюга тоже пропал, – напомнил Киллиан, и я, к своему ужасу, осознала, что это и правда так. – Не к добру это.

– Плевать, – Призрак свистнул и поймал на руку, прыгнувшую на него Минти. Малышка совсем вымокла. – Давай. Ищи его. Как учил.

– Она не найдёт, – с усмешкой заявил возникший из ниоткуда Чадис.

– Ах ты мразь, – Сайлент резко повернулся и выхватил нож. – Это твоих рук дело! Ты призвал эту тварь!

Не успели мы и глазом моргнуть, как он кинулся на жреца. Сверкнуло лезвие и на сырую палубу брызнула кровь. От мгновенной смерти Чадиса спасло лишь то, что он упал, отшатнувшись. А может Призрак не хотел дарить ему быстрой смерти.

– Так, Марина, тебе это видеть не надо, – заявил Киллиан и прижал меня к груди, чтобы я не видела расправы.

– Эрвин служит Империи, а не иномирной ведьме и пиратской приблудной крысе, – ухмыльнулся Чадис. – Он забыл об этом, но я напомнил. А ты Призрак, тебя больше некому прикрывать. Я лично, собственным руками с удовольствием вздёрну, но перед этим сообщу всем и каждому, что ты втёрся в доверие к адмиралу и именно по твоей вине это случилось.

Жрец поднялся неожиданно резво:

– Команда! За отсутствием капитана, вы переходите в подчинение личного жреца императора. Моё, – Чадис опустил подбородок. – Первый приказ – немедленно повесить Сайлента Ти как пособника пиратов и виновника многих зверств. Тем более, я знаю, вы его ненавидите. Выполнять!

Команда переглянулась. Никто не двинулся с места, а наступившую тишину нарушил смешок Киллиана.

– Ну, даёшь. Начнём с того, что в море командование не может принять какой-то левый человек. Следующий после Эрвина – это Сайлент, старпом. Ну, или я как старший из офицеров. Но я не вижу в этом смысла. А главное, – снова хохотнул. – Сайлент – пират? Ты совсем двинул, да? Он, конечно, далеко не кото-феечка, но и к мразям, вырезающим на кораблях женщин и детей, не относится. Да, на Эрвина покушался, как наёмник. Брат рассказал после допроса. Так что, бред не неси. Верно говорю, Сай?

Он взглянул на Призрака. Чадис тоже.

– О, Сайлент может не только сказать. Но и показать. Верно говорю, Сай, – повторил с издёвкой. – Дашь осмотреть свою чудесную метку?

Призрак дёрнулся и нервно поправил ворот рубашки, пытаясь спрятать шрам. Команда переглянулась, а я запрокинула голову, глядя на Жнеца.

Нет, не верь. Не верь ему.

Но Киллиан разом растерял всю весёлость.

– Это же ложь. Да, Сай?

– Ну же, Призрак, – расхохотался Чадис. – Покажи что у тебя на шее.

От взгляда Сайлента можно было порезаться. Он повернулся к нам.

– Нет, не надо, – я замотала головой. – Это всё бред и неправда! Я была там и видела, как всё случилось.

Призрак посмотрел на меня с досадой и мотнул головой. Безумия в нём было ровно столько же, сколько смелости. Подняв руку, он оттянул ворот, показывая шрам.

Красивые светло-карие глаза Киллиана расширились.

– Ты… пират? – Сначала прозвучало удивлённо, расстроенно почти по-мальчишечьи.

Я в этот момент вспомнила, что Жнец был среди наследников самым младшим.

Но почти сразу, на его лицо пришла суровость. Он поджал губы, и точёные черты заострились.

– Значит, правда. Что ж, – Киллиан вскинул голову и отодвинул меня в сторону. – Как военнообязанный и поданный Императорского флота, я обязан казнить любого пирата на месте.


Скачать книгу "Попаданка для ледяного адмирала" - Анна Королева бесплатно


100
10
Оцени книгу:
3 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Попаданка для ледяного адмирала
Внимание