Драконы любят погорячее

Илана Васина
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: - Мужчина не извиняется перед женщиной, - мой муж кривит губы. - Это она должна извиниться, что осмелилась мне перечить… - Глупый мальчишка! - чеканит Харальд. - Ты уступишь своей королеве, и она сделает для тебя то же самое. Это и есть отношения! Верно, Ариана? - мужчина обращается ко мне, втягивая меня в разговор, который час назад я считала завершенным. На слова деверя я киваю. В теории его слова верны. Вот только теория отличается от моей реальности так же, как оборотень универсал от нормального волка. - Я извинюсь, - Ринхар исподлобья бросает взгляд то на старшего брата, то на меня, забившуюся в темный угол старой кофейни. - Но лишь потому, что чту наши традиции. Ты мой Старший. И я обязан тебе подчиниться…

Книга добавлена:
25-08-2023, 13:46
0
588
61
Драконы любят погорячее

Читать книгу "Драконы любят погорячее"



Глава 50

На сытый желудок жизнь действительно становится светлее. С легким сожалением отодвигаю в сторону пустые горшочки, и только сейчас замечаю на себе чужое платье.

Оно легкое, приятно льнет к телу, и цвет такой девчачий — темно-розовый. Приталенное и расклешенное книзу, сверху оно держится на очень широких бретельках. Думаю, этот фасон, а главное оттенок отлично подходят моим волосам и цвету кожи. С наслаждением поглаживаю материал, как вдруг меня запоздало посещает неприятная мысль:

- Кто, говоришь, меня переодевал?

Дракон обнажает белоснежные зубы в неожиданной улыбке:

- Не переживай, в тот момент я думал только о том, как удержать жизнь в твоем разодранном тельце.

Серьезно?!

Харальд видел меня голой!

Чувствую, как щеки пылают огнем.

Нахал! Наглец!

Сил едва хватает, чтобы выдержать его взгляд, а не зарыться лицом в ладони и тихо сгорать от стыда...

Или от другого, более острого чувства?

Рассердившись на себя, набрасываюсь на дракона:

- Так ты в целях оказания первой помощи переодел меня в красивое платье? В нем я бы точно не умерла?

- Надо было осмотреть тебя и омыть раны. Я не умею мыть одетых людей. Знал бы, что будешь так волноваться, нацепил бы на тебя обратно твое тряпье или оставил голой…

Его взгляд ощутимо тяжелеет, запнувшись об эту мысль, поэтому я побыстрее перевожу тему:

- Почему ты не попросил девушек за мной ухаживать? Тину или Миру?

- Они могли понять по ране, что ты укушена оборотнем. Тогда тебе пришлось бы умереть в ночь первого оборота.

М-да. Невольно ежусь от услышанного. Такой исход событий меня бы точно не устроил.

- Значит, никто не знает, что меня укусил Фирш?

- Нет. Слуги думают, что Фирш тебя оцарапал, Ринхар бросился тебе помогать и был убит. Ты успела перед своей отключкой убить Фирша, а я нашел два трупа и тебя раненую. Запомни эту версию, Ари. Придется врать в унисон! Нужно обсудить детали, так что ночь нам предстоит долгая. Может, коф-фе?

- Ага, флэт уайт и, пожалуйста, без сахара, - ехидничаю в ответ.

Харальд не понимает значения слов, зато без труда считывает язвительный тон. В его глазах мелькает досада:

- Что не так, Ари?

- Зачем ты рассказал Ринхару про то, что я люблю кофе? Это был только наш разговор, наша маленькая тайна, - на глаза вдруг наворачиваются слезы. - А ты взял и разболтал о моей слабости, чтобы брату было легче мной манипулировать!

- Я не отдал бы ему ни капли наших отношений! Ни за что! - произносит Харальд с таким серьезным, искренним видом, что невозможно ему не поверить. - Разве не ты просила Ринхара свозить тебя в ту кофейню?

- Нет! - вырывается из меня с горечью. - После разговора с тобой я попросила Ринхара отпустить меня на охоту, а он потащил меня на разговор. Даже не предупредил, куда.

Харальд качает головой и недовольно цокает языком:

- Ринх... Вот хитрец! Наверно, подкрался к нам с подветренной стороны на пикнике и подслушал разговор. Потом решил это использовать.

- Я так и не выпила с ним кофе, - обиженно бурчу. - С Ринхаром его пить не хотелось.

- А со мной выпьешь? - спрашивает Харальд, вдруг затаив дыхание, и в глазах его кроется гораздо более глубокий смысл, чем кажется на первый взгляд.

Неуверенно пожимаю плечами, тереблю складки нового платья и отвечаю вопросом на вопрос:

- Расскажи, откуда у тебя взялось это платье?

- Заказал у местной швеи после твоего первого визита, - опять небрежное пожатие плеч, будто это ничего не значащий пустяк. - В твоей комнате целый шкаф нарядов, пошитых на твой размер. Надеюсь, тебе нравится?

- Спасибо, оно чудесное, - с облегчением отзываюсь. - Но почему ты заказал мне новую одежду? Так сильно старая раздражала?

- Хотел, чтобы ты чувствовала себя здесь, как дома.

Всего несколько простых слов, а сразу щемит в груди. Приходится себя ущипнуть, чтобы не разреветься от наплыва эмоций. Затем, перебирая подол платья, официально капитулирую:

- Я не откажусь выпить с тобой кофе. Спасибо!

Хозяин замка тут же дергает за витой шнур над кроватью, - секунду назад мне казалось, что это бесполезное украшение! - и буквально через пару минут в дверь раздается стук.

После разрешения хозяина комнаты сюда тут же врывается знакомая девчушка. Радостное оживление на хорошеньком личике сменяется кислой миной, как только ее взгляд натыкается на меня, сидящую в позе лотоса в кровати ее любимого лорда.

Девчушка опускает глаза, поджимает губки, склоняет голову в деланном смирении и произносит:

- Я к вашим услугам, лорд Вейзер!

- Отнеси на кухню поднос с грязной посудой, Таира. Попроси Глорию приготовить нам саурийский напиток. Пусть сделает все, как я люблю. Потом принеси сюда набор на двоих и оставь поднос за дверью.

- Да, господин, - опустив взгляд, девочка кивает и, напоследок мазнув по мне неприязненным взглядом, отправляется на кухню.

- Она меня на дух не переносит, - печально констатирую, а Харальд задумчиво кивает:

- Ревнует.

Эти слова меня задевают, потому что сказаны нейтральным тоном. Мне бы больше хотелось услышать: «У нас с ней ничего не может быть» или «Слишком маленькая для меня» или хотя бы «Не мой вариант!» А тут гадай и мучайся!

Приходится зацепиться за эту тему.

- Она ревнует, потому что любит.

- Брось, Ари! - с упреком тянет оборотень. - Ей только кажется, что она любит.

- Откуда ты знаешь, что ей кажется? Может, она правда тебя любит!

- Она меня даже не видела. О какой любви тут можно говорить! - мужчину аж передергивает. - Так, девичьи фантазии.

- Как будто девичьи фантазии не способны привести к любви!

На мои слова он фыркает, даже не считая нужным отвечать, и меня вдруг разъедает изнутри желание утереть этому всезнайке нос, доказать, его неправоту.

- Раз ты такой знаток женских сердец, расскажи мне, что я к тебе чувствую!

Мысленно потираю ручки.

Пускай, пускай поломает голову! Я ведь сама еще не разобралась в своих чувствах.

Вроде бы Вейзер мне нравится, вроде давно он вышел из дружеской зоны, - да и вряд ли там ступала его мощная нога! - но сомнительная щедрость, с которой он уступил меня брату, наложила осадок на мое к нему отношение. Заставила сомневаться…

У Харальда загораются глаза, он с с энтузиазмом хлопает в ладоши и потирает виски, будто разогреваясь для сеанса телепатии. Прищурившись, замирает, словно вслушивается в свои ощущения. Затем мотает головой и хлопает по шелковой простыне прямо перед собой:

- Садись ближе. Мне надо заглянуть в глаза и прислушаться к стуку твоего сердца.

Пододвигаюсь к мужчине чуть ближе, усаживаюсь в позе лотоса в метре и уточняю:

- Так хорошо?

Он снова щурится, долго всматривается в мое лицо, морщится, и мотает головой:

- Ближе.

Ах так?!

Хочешь поиграть?!

Да пожалуйста!


Скачать книгу "Драконы любят погорячее" - Илана Васина бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Драконы любят погорячее
Внимание