Академия хаоса. Искушение огнем
- Автор: Ольга Ярошинская
- Жанр: Любовная фантастика / Приключения
- Дата выхода: 2022
Читать книгу "Академия хаоса. Искушение огнем"
Глава 18. Выбор и решение
В академию стекались студенты, и я мимоходом глянула в расписание, хоть и помнила, что первым занятием у нас гексалогия Крекина.
— Знаешь, я в последнее время прониклась гексаграммами, — сказала Миранда. — В них есть логика и красота, и в книжке Изергаста, которую мы сможем использовать для нашей цели, как раз упоминается одно интересное проклятие…
К нам подлетела Марлиза Куфон, и Миранда тут же захлопнула рот, чтобы не ляпнуть лишнего.
— Девочки, — выдохнула Марлиза, — бал у императора — очень важное событие. Вы обе должны понимать, что представляете честь всей академии.
— Почему это? — решила поспорить Миранда. — Мы же не вдвоем идем. К примеру, Николас тоже представит академию очень достойно…
Она специально сказала его имя громче, так что Ник, который вошел в академию следом за нами, снова покраснел как девчонка.
— Да кто будет смотреть на парней, — пренебрежительно отмахнулась Марлиза и, втиснувшись между нами, взяла под руки.
Я глянула вниз: Марлиза летела над полом, чтобы быть с нами вровень, и ее ножки в бархатных туфельках не доставали до земли.
— Все внимание будет направлено на нас, — заверила она. — И поэтому надо со всей тщательностью подойти к выбору нарядов и заняться этим как можно быстрее.
— Значит, вы тоже пойдете? — поняла я.
— А как же! — возмутилась она. — Кто еще сопроводит девушек на бал? Кто проследит, чтобы они выглядели достойно? Кто поможет советом, подскажет, как себя вести? Я не оставлю вас на произвол судьбы!
— Спасибо, — вздохнула я.
Марлиза с негодованием фыркнула, поправила бусики, а мы с Мирандой переглянулись поверх светлых кудряшек преподавательницы.
— Вообще-то мое имя не указано в приглашении, — нехотя добавила Марлиза. — Написано — трое сопровождающих. Несмотря на то, что моя кандидатура — оптимальный и единственно возможный выбор, вы могли бы напомнить об этом ректору. У вас наверняка будет такая возможность, студентка Алетт.
Она многозначительно посмотрела на меня, и я почувствовала неловкость от явного намека, сквозившего в ее взгляде и словах.
— Без женской поддержки вам будет сложно и некомфортно, — продолжила наседать она. — Мужчины просто не могут понять некоторых нюансов…
— Хорошо, — согласилась я, чтобы отделаться от нее поскорее. — Нам и правда может понадобиться поддержка опытной женщины.
— Прекрасно, — просияла Марлиза, отпустив нас и полетев вперед. — О, как давно я не была на настоящем балу! Танцы, музыка, галатные кавалеры… Я закажу лучших портных прямо в академию! Нам доставят модные журналы, и мы проведем чудесную неделю, выбирая наряды.
— Неделю? — возмутилась Миранда.
— Побыстрее управиться никак? — выкрикнула я вслед преподавательнице.
— Это бал в императорском дворце! — с негодованием воскликнула Марлиза, обернувшись, и покачала головой так, что ее кудри взметнулись облачком. — Ох, что бы вы без меня делали…
— Я за ней, мне надо вернуть болтушку, — выпалила Миранда и, бросив меня посреди холла, побежала в крыло воздушников, где мелькнули и исчезли голубые юбки госпожи Куфон, а я, подумав, повернула к некромантам.
Эмоции, вспыхнувшие, когда я узнала о приглашении, улеглись, и теперь меня терзали сомнения. О себе я особенно не думала, но понимала, что мои поступки могут отразиться на других людях — Миранде, маме, Родерике. И чем дольше я размышляла над этим, тем более безумным мне казалась сама мысль — убить императора. Кто я — и кто он? Он правит больше сотни лет, за которые его пытались убить никак не меньше сотни раз. Но что мне делать? Проглотить то, что он сделал с мамой? Тем утром бабочка на карте Родерика умирала. Она гасла, превращаясь в коричневую пыль. Если бы я не зашла к нему, если бы он не решил посмотреть, где моя мать, она была бы мертва.
Забыть об этом? Простить? Целовать мягкую руку, протянутую убийцей?
Я постучала в дверь с блестящей табличкой и приоткрыла.
— Можно? — спросила я, заглянув в кабинет мастера равновесия.
— Пришла ругаться? — поинтересовался мастер Изергаст, захлопывая книгу и быстро пряча ее в стол.
— Для начала, — кивнула я, входя и закрывая за собой дверь.
В небольшом кабинете было довольно уютно: в одном углу журчал маленький фонтан, в другом стоял горшок с цветком, но куда органичнее здесь смотрелся череп, лежащий на столе перед Изергастом. Некромант жестом указал мне на кресло напротив, и я села в него, устроившись поудобнее и всем своим видом показывая, что настроилась на долгий разговор. А нам есть что обсудить, это точно.
— Ваш поступок омерзителен и аморален, — начала я. — Вы не должны были опаивать меня возбуждающим зельем. Из-за вас я могла бы натворить такого, о чем сожалела бы до конца своих дней.
— Но все обошлось, — ответил Изергаст. — Ты провела очередную ночь с Адалхардом, что тебе только на пользу. А теперь иди на уроки.
— Не вам решать, с кем мне спать и когда!
— Арнелла, ты едва справляешься со своим огнем, — миролюбиво напомнил он. — Вот тебе совет от мастера равновесия — занимайся с Родериком сексом как можно чаще и при любой возможности. Это лучший способ погасить твою стихию, пока ты не научишься худо-бедно ее держать.
— А что, Миранда тоже плохо удерживает свою стихию? — поинтересовалась я. — По-моему, у нее с этим никаких проблем.
Взгляд Изергаста вильнул в сторону.
— Я уже попросил у нее прощения, — проворчал он. — Что сказать, все совершают ошибки. И если это все, будущая жена Адалхарда…
— Обязательно бесить меня? — вспыхнула я. — Вы ведь должны наоборот успокаивать и приводить в равновесие.
— Кто сказал?
Я глубоко вздохнула, собрав пальцы в знак пустоты и напоминая себе о том, зачем сюда явилась. Изергаст наблюдал за мной с любопытством энтомолога.
— Император пытался поймать путника, использовав мою маму как приманку, — сказала я.
— Очень похоже на то, — подтвердил он.
— А теперь он устраивает этот бал, и я в числе приглашенных.
— О, да ты умеешь улавливать причинно-следственные связи, — похвалил меня Изергаст. — Возможно, ты немного умнее, чем я думал.
— Значит, это так? Император попытается использовать в качестве приманки меня?
Изергаст побарабанил пальцами по подлокотнику кресла, поднял глаза к потолку, словно пытаясь найти там ответ.
— Родерик так думает, — сказал он наконец. — Хотя лично я сомневаюсь, что причина в этом. Но ты не бойся. Он не даст тебя в обиду. Да и я там буду. Держись к нам поближе, и тебя никто не тронет. Даже если император решит обратить против нас всю свою охрану — отобьемся.
— Я не боюсь, — буркнула я. — Но спасибо.
— И если это все, будущая жена Адалхарда…
— Не все, — ответила я, и Изергаст страдальчески вздохнул. — Последний вопрос. В общем, у одной моей подруги проблема.
— Хм, — он откинулся на спинку кресла, а его зеленые глаза вспыхнули искренним интересом. — А говоря о подруге, ты кого имеешь в виду? Себя или Миранду?
— Не важно. Давайте рассмотрим гипотетическую ситуацию. Допустим, моя подруга хочет отомстить одному человеку.
— Так, — протянул мастер Изергаст. — Она спрашивала про проклятья. Напоминаю, на всякий случай, что от меня проклятия отражаются, и если вы собрались мстить за вчерашний чаек, то придумайте другой способ, который вам не навредит. Ты, к примеру, можешь начать меня игнорировать…
— Да не вам отомстить!
— А кому? Бывшему жениху? Передай Миранде, что легкое проклятье кровавого поноса или поясничного лишая хорошо работает в таких случаях.
— При чем тут ее жених?
— А кто? Насколько я знаю, он от нее отказался, получив определенное денежное возмещение, что весьма оскорбительно. Мы с тобой прекрасно понимаем, что Миранда бесценна.
Я внимательно посмотрела на Изергаста, но он говорил вполне серьезно и без привычного сарказма.
— Вопрос в другом, — сказала я. — В этике.
— О, вот тут я не силен, честно скажу, — вздохнул он. — Но валяй.
— Имеет ли право моя подруга отомстить? По-другому к этому человеку ей не подобраться. Он поступил очень дурно и заслуживает наказания, но привлечь его к ответственности по суду не получится.
— Если он виноват, пусть врежет ему как следует, — пожал плечами Изергаст.
— Но если поймут, что месть исходит от нее, то могут пострадать и ее близкие, — подошла я к вопросу, который волновал меня больше всего. — Он… влиятельный человек. И если разозлится…
— Значит, так, — решил подытожить Изергаст и, взяв со стола череп, посмотрел в пустые глазницы. — Во-первых, я не из тех, кто подставляет вторую щеку. Я даю сдачи. Этика-шметика для слабаков. Месть сладка, и вкус ее я знаю очень хорошо. — Он оскалил зубы, словно передразнивая череп. — Так что если у твоей подруги есть повод — вперед.
— Повод есть, — буркнула я.
— Во-вторых, она магичка, так? — уточнил он, возвращая череп на стол, и я кивнула. — Обиды, сдерживаемый гнев — прямой путь к срыву. Оно нам надо?
— Не надо, — ответила я.
— В-третьих, — Изергаст вздохнул и, сдвинув череп чуть правее — так, что тот теперь скалился прямо на меня, положил ладони на стол. — Близкие люди на то и близкие, чтобы делить с нами горечи и радости. Но если уж она собралась мстить, то пусть бьет так, чтобы тому говнюку даже мысли не пришло лезть к ней снова. Чтобы он писался от страха при звуке ее имени и бежал прочь, поджав хвост, лишь завидев ее тень.
— То есть лучше его совсем убить? — уточнила я, чувствуя, как под холодным взглядом некроманта у меня волосы на затылке встают дыбом.
— Не обязательно, — дружелюбно улыбнулся он, — кровавый понос тоже обычно хорошо действует. Я ответил на все твои вопросы, будущая жена Адалхарда?
— Да, — ответила я, поднимаясь. — Спасибо.
— Рад был помочь.
— Правда? — не поверила я.
— Ты женщина моего лучшего друга, так что, в каком-то смысле, мы с тобой теперь близкие люди, и я готов делить с тобой горечи и радости. Так это работает.
Я молча кивнула и вышла из кабинета мастера равновесия.