Последние стражи Аарона

Мирослава Драгович
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: «Последние стражи Аарона» – история о мире, где у каждого мага есть выбор: сгореть на костре или отправиться далеко на север в вольный Дагмер, где места себе не найдет лишь тот, кто презрел людские законы. Вот только беда: Дагмер лишился своего короля – тот умер при странных обстоятельствах, оставив после себя двух сыновей. Ивэн – юноша, выросший в монастыре, и не знающий ничего о своем истинном пути. Гален – маг крови, который давно отрекся от своего отца. Кто же продолжит дело первого короля Дагмера? Эта окутанная промозглым туманом мрачная история — о мире исчезающей магии, где, чтобы полюбить, надо бросить вызов, а вражду не в силах погасить даже кровное родство.

Книга добавлена:
18-10-2023, 17:00
0
193
82
Последние стражи Аарона

Читать книгу "Последние стражи Аарона"



Мириам поравнялась с ним, как только они оказались на узкой вымокшей дороге – темном месиве из грязи и опавших листьев. Им пришлось пустить коней шагом, но Морган остался далеко впереди.

– Больше не хочешь вернуться в свой монастырь? – расхохоталась она, увидев взволнованное лицо Ивэна.

– Вы же не проделали такой далекий путь, чтобы просто избавиться от меня? – с наигранным вызовом спросил он.

– О, поверь, мы бы выбрали для этого не такие прекрасные места и нашли бы подходящий способ. Твой дядюшка знает об этом все.

– А что ты знаешь о моем дядюшке? – Ивэн не мог упустить возможности расспросить ее о том, кто неожиданно назвался его семьей.

– Только то, что мне дозволено знать, – небрежно ответила Мириам. – Он мой наставник и учитель. Дагмер любит своих героев. Для большинства из нас Морган спаситель и заступник. Все без ума от него.

– Как и ты? – чтобы прийти к такому вопросу, Ивэну потребовалась лишь наблюдательность и смекалка. Он ничего не знал о женщинах, но этого и не требовалось, чтобы понять чувства Мириам.

– Знаешь, ты мне больше нравился хмурым молчуном, – с раздражением возмутилась она, не желая отвечать.

– Гудрун предупредила меня, что я могу стать в чем-то похожим на тебя.

– Что? Ты только что назвал меня болтуньей, наглец! Морган! – крикнула она. – Я ведь не болтунья?

– Если бы не твой длинный язык, ты бы ей не казалась, – смеясь отозвался тот.

– Любой дурак скажет, что в вас течет одна кровь! – девушка фыркнула и сморщила свой нос, усыпанный веснушками.

Когда тропинка оказалась слишком узкой, Ивэн пропустил ее вперед, втайне порадовавшись этому. Он заметил, что та держится в седле с достоинством знатной леди. Ее медно-золотистые локоны рассыпались по плечам, и она вовсе не стыдилась этого. Он думал о ее лукавых зеленых глазах, о точеном и немного вздернутом носике, о белой коже – она была совсем не похожа на дочку мельника. Красота Мириам была куда более изящна. Он не видел подобной девушки на скудных гравюрах и фресках, украшающих стены монастыря. И она приветливо улыбалась ему.

Ивэн никак не мог понять, почему именно Мириам стала спутницей Моргана. Разве в Дагмере ни один крепкий и куда более стойкий мужчина не решился последовать за ним? Ивэн заприметил, сколько шрамов на его лице и руках. Ему виделось, что Морган честолюбив, тщеславен и ярость его бывает неудержима. Но чем больше он находился где-то рядом, тем интереснее было узнать его. Мириам совсем не боялась этого грозного на вид лорда, даже назвала его героем, и Ивэн понимал, что тот вряд ли желает причинить зло кому бы то ни было, если этого можно избежать.

Отправляясь в дорогу со своими спутниками, юный Бранд предполагал, что та не будет долгой. Когда над лесом поднялась полная луна, он ощутил, как на него наваливается усталость. Лес окутала тьма и все сложнее становилось противиться ей. Ему никогда не приходилось проводить в пути так много времени. Его веки тяжелели и мир вокруг терял свои привычные очертания. Он видел перед собой двух всадников, и лишь поэтому все еще находил в себе силы двигаться вперед.

– Остановитесь! – вдруг потребовала Мириам. – Прислушайся, Морган.

– Все спокойно, – ответил тот, не подумав остановить своего коня. –Неужели ты думаешь, что я не почуял бы опасность?

– Прислушайся, – упорствовала она.

Звенящая тишина нарушалась лишь звуками леса – шелестом листьев и скрипом сухих веток на ветру. Ивэн первый потянул поводья, Морган сделал это с явной неохотой, не видя причин для беспокойства. Он где-то вдалеке, когда стих непрерывный бой копыт, зазвучал охотничий горн.

– Отступники, – проговорила Мириам с плохо скрываемым страхом в голосе. Она нагнала юношу и накинула капюшон на его голову. – Что бы ни случилось, не смотри на них! Никто! Никто не должен видеть твоего лица! Если кто-то заговорит с тобой, заклинаю – молчи!

Они так и остановились на перекрестке, удерживая своих коней. Звуки, издаваемые горном, становились все громче и резче. Всюду слышались голоса.

– Держи крепче поводья, Ивэн, – приказал Морган. – Если мы попробуем скрыться, они бросятся за нами.

– Если они нападут, мы не выстоим, – проронила девушка и тотчас прикусила губу.

– Никто не знает, что ты слаба. Они не посмеют.

– Так громко… Невыносимо! Там что-то мерзкое. Какое-то отвратительное зло среди них. Спаси, Создатель! – зашептала Мириам, когда среди деревьев показались всадники. Они появлялись из тени леса, смеялись и подбадривали друг друга, предвкушая нечаянную добычу.

– Это Бранд! – крикнул один из них, неведомым образом разглядев мага издалека. Другой ответил охотничьим кличем, подобным тому, каким натравливают собак на преследуемого зверя. Третий зашелся в новом приступе хохота. Немыслимый клубок шума рассыпался по перекрестку пятью гогочущими всадниками.

Ивэн едва сдерживался оттого, чтобы пришпорить своего коня, но помнил, что сказал дядя. Их было всего трое, и только один – тот, у кого была его сила и меч. Мириам была слаба и при ней нет оружия, кроме тяжелого кнута за поясом. У него же не было даже ножа, и он не понимал, почему Морган так тверд и спокоен.

– Право же, вот это нежданная встреча, – когда появился шестой, на миг всех присутствующих накрыла тишина. Не чувствуя никакой опасности, он легко спешился, и было слышно, как примялась опавшая листва под его сапогами. – Везешь нового раба в Дагмер, Морган?

– Приветствую тебя, Гален.

– Эй, помнишь меня, королевский прихвостень? – закричал один из разбойников. – Может, ты хочешь узнать какого цвета теперь моя кровь?

– Закрой свой паршивый рот, пес, – проговорил шестой всадник. Он прошел мимо Ивэна, и тот узрел лишь край его плеча. Вспомнив мольбу Мириам, он крепко зажмурил глаза и обратился в слух.

– У нас нет ничего, что могло бы вызвать твой интерес, твой или твоих… – Морган умолк, пытаясь подобрать верное слово, чтобы ненароком не задеть чувства шайки головорезов.

– Друзей. Это мои друзья, дядюшка. У тебя есть то, что интересно мне больше золота, – он вдруг склонился в нарочитом поклоне, обращенном к Мириам.

– О, будь любезен, не прикармливай меня своей лестью, - прошипела девушка, но ее слова заглушил резкий пьяный гогот разбойников.

Темноволосый парень подошел к ее лошади и запустил свои пальцы в ее жесткую гриву. Животное, беспокойно переминающееся на месте, вдруг замерло. Он смотрел на Мириам снизу вверх, и она видела, как в ночной тьме блестят его хищные глаза.

– Довольно! – вдруг крикнула она, резко дернув поводья.

Гален отступил на шаг, когда лошадь, выбила из седла девушку и, словно взбесившись, дернулась вперед. Ее понесло галопом прямо в дебри.

– Ты всегда была скверной наездницей, – засмеялся он, приближаясь к Мириам, дабы помочь ей подняться. – И как я погляжу, ничего не изменилось.

– Ни шагу больше! – она быстро вскочила на ноги, и в этот раз ее воинственный крик принес за собой тишину.

– Спокойно. Я никому не хочу зла, – вкрадчиво попытался успокоить ее Гален.

– Тогда не держи нас, – вмешался Морган, преграждая ему путь. Он протянул руку девушке, предлагая ей место поперек своего седла.

– Я не хотел ничего дурного. Уверяю. Пропустить их!

Разбойники, похоже, были раздосадованы подобным исходом.

– Вы слышали, что я сказал! – голос его стал таким твердым, что вряд ли кто-то решился бы ослушаться. – Вас никто не тронет, – обратился он к Моргану. – Если мы найдем вашу кобылку, мои люди приведут ее в крепость. Обещаю.

– Не стоит быть таким любезным, Гален. Здесь все знают кто ты такой, – сухо ответил тот.

– Прощай, дядюшка. И запомни, что я был к тебе добр, – парень хлопнул по крупу коня и тот рысью понесся вперед.

Ивэн резко дернул за поводья и, едва не сбив шестого разбойника с ног, последовал за Морганом. Любопытство пересилило, и он обернулся, зная, что теперь никто не сможет разглядеть его лица.

Гален, так называл его Морган, стоял посреди развилки, оставшись в замешательстве после того, как какой-то неизвестный ему маг чуть было не сравнял его с землей. Лунный свет слабо освещал его. Это был хорошо сложенный юноша, облаченный в жуткие лохмотья. Ивэн не заметил в нем ничего, что могло бы навлечь такой страх, с каким Мириам говорила о приближающемся жутком зле. С виду это были обычные разбойники, какими его пугала старая кухарка. Гален показался Ивэну даже в меру учтивым, ровно настолько, насколько ему позволяла находящаяся рядом гогочущая шайка, которая по какой-то причине подчинялась ему. Его распирало любопытство.

– Кто это был? – тихо спросил он, когда они оказались достаточно далеко от перекрестка.

– Маги крови, а еще самые мерзкие воры, убийцы и насильники, такие, как твой брат. В Дагмере таким не место, – почти равнодушно отчеканил Морган.

– Мой брат? – голос Ивэна дрогнул от удивления.

– Ты же слышал, он называл меня дядюшкой.

– Но как он оказался среди них?

– Оказался среди них? Это они сплотились вокруг него. Он сам выбрал этот путь. Он как змея – кажется слабым, пока не ужалит.

Мириам молчала. Эта встреча выбила из нее все ее силы, и именно поэтому Морган поспешил прервать расспросы юноши – ей нужна была тишина.

– Как ты услышала их? Они были так далеко, —прошептал он ей, даже не надеясь на то, что девушка станет отвечать ему.

Она сидела, облокотившись на его грудь, свободной рукой он придерживал ее за плечи, и был даже рад тому, что мог обнять ее. Там, на перекрестке, Мириам настойчиво твердила об опасности, но он не захотел слушать ее – так был уверен в своем опыте и ее молодости. Она так часто ошибалась, так должно было случится и в этот раз. Он мог почувствовать мага-отступника за версту – их темная кровь звенит сотнями голосов, и нет ничего, что могло бы сравниться с этой пугающей песней. Для Мириам она оставалась неслышима. До этого дня.

Глядя на Ивэна, завидевшего впереди сторожевые башни Дагмера, Морган решил, что им повезло, ведь они появятся в стенах крепости среди ночи. Если бы это случилось при свете дня, толпы горожан стали бы приветствовать их. Весть о том, что Смотрители явились в город вместе с принцем, разлетелась бы раньше, чем они бы смогли оказаться во дворце. Суматоха могла испугать Ивэна. Но под покровом ночи им ничего не грозило.

Морган представил, какие чувства переполняют его племянника – тот видел крепость впервые. Она выглядела величественно и неприступно. Их встречали две высокие башни, искрящиеся ночью как два факела – в чашах на их вершине полыхал огонь. Часовые наблюдали за лесом и побережьем, о котором путники, впервые попавшие в город, могли только догадываться, чувствуя отчетливый запах моря.

– Кто идет? – грубый голос, прозвучавший с одной из башен, заставил путников остановиться. Они находились в тени деревьев, и часовой не мог разглядеть их.

Морган, улыбнувшись, сложил руки перед губами так, чтобы его было лучше слышно, и жуткий вой заставил содрогнуться Ивэна.

– Должно быть, волки, – послышалось со второй башни.

– Волк, бьющий копытом? Это лорд Бранд, болван!

Мириам легко спешилась, решив, что дальнейший путь будет лучше проделать пешком. Ее примеру последовали и остальные.


Скачать книгу "Последние стражи Аарона" - Мирослава Драгович бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Последние стражи Аарона
Внимание