Сожженная земля
- Автор: Светлана Волкова
- Жанр: Любовное фэнтези
- Дата выхода: 2018
Читать книгу "Сожженная земля"
Глава 4. Бродячий Айлен. Останки Академии
Третий день Бродячий Айлен ходил ходуном. Раньше здесь жили восемнадцать детей. Теперь к ним прибавилось полсотни взрослых мужчин и женщин. И это прибавление не понравилось никому — ни детям, ни замку. Ни самим пришельцам. Замок гудел и трясся, не давая уснуть никому. Маги, вымотанные дорогой и ночевками под открытым воздухом, надеялись переночевать под крышей и в теплых мягких постелях, а их встретили очередные содрогания стен. Этого им хватило в столице.
Двое суток Артан и группа приближенных к нему магов пытались войти в контакт с замком. Айлен никак не показывал, что слышит и понимает магов. Лишь упорно старался вышибить непрошенных гостей из замка. На третий день до упрямца дошло, что ему не одолеть в одиночку сорок шесть нарушителей спокойствия. И он заговорил с их предводителем.
«Что вам надо? Зачем вы потревожили мой покой? Ваш хозяин всегда приходил и уходил. Никогда не оставался здесь надолго. Таков был уговор — я прячу детей, пока ему нужно укрытие для них. Он приводит или забирает их, когда пожелает. Но никогда не беспокоит меня магией. Я впустил вас, потому что вы солгали. Сказали, что должны осмотреть детей. Но с вами пришло много людей, и вы никак не уходите. Зачем вы здесь? Когда уйдете?»
Приглушенный голос лился, казалось, отовсюду. Невозможно было определить, шел он снизу, из-под земли, сверху, с потолка, или исходил из стен. Артан поклонился там, где стоял, и ответил:
— Благодарю тебя, что снизошел до обращения к нам, лорд Айлен. Все мы рады услышать человеческий голос и увериться, что ты — живое и разумное существо. Я с удовольствием объясню тебе, почему мы здесь, и отвечу на любые вопросы. Наш хозяин, коего ты упомянул, сгинул в магическом противостоянии.
Стены вновь пошли ходуном. В пространство пролился гулкий хохот.
«Стервятник себя переоценивал! Оказался не так силен, как мнил о себе!»
— Милорда одолел родной отец запретным заклятьем, которое отнимает жизни обоих противников. Перед этим его не смогли одолеть семь Старых Магов и сотни бывших учеников-ренегатов. Никто не знает, выжил ли он или погиб. Многие из нас лелеют надежду, что он еще вернется к нам.
«Если он вернется, то не за тем, чтобы остаться в моих стенах. А за тем, чтобы увести вас. Я не впущу его внутрь».
— Если он вернется, мы с радостью уйдем за ним. Но до тех пор нам нужно убежище. Мы стали изгоями. Лже-королева издала эдикт о нашей поимке и казни. Ей помогают ренегаты, отступившиеся от того, кто даровал им возможность учиться и развивать магическую силу. Нас мало. И мы не так сильны, как милорд Кэрдан. Мы не сможем противостоять ренегатам. Они ничтожества, но их слишком много. И с ними Старые Маги. Милорд мог одолеть их, но не мы. Поэтому мы просим тебя об убежище.
«Зачем мне укрывать и кормить полсотни беглых слабаков? Что я с вас поимею?»
— Ты — маг. Мы хотим обучаться и практиковать магию. Ты сможешь наблюдать и учиться тому, что мы делаем.
«Учиться? Я? У вас?»
Скрипучий старческий смех неприятно царапнул уши магов.
«К чему мне детские забавы? Моя магия — древняя и мощная. Вы только что признались, что вы — слабаки, кои не могут одолеть бывших товарищей и их лже-королеву. Вы хотите, чтобы я спрятал вас от них, и предлагаете научить меня магии! Чему меня могут научить сосунки и слабаки?»
— Мы не смогли одолеть их, потому что их в десятки раз больше. Ты не можешь выгнать полсотни сосунков и слабаков. Подумай, что будет, если нагрянет пять сотен. Вместе с семеркой Старых Магов. С того времени, когда ты сам был учеником, магия ушла далеко вперед. Тебе пригодятся новые приемы… защититься от чужаков в следующий раз, когда они вздумают потревожить тебя.
Так в стенах Бродячего Айлена возобновились занятия Магической Академии. Большинство новых гостей замка были преподавателями, а не студентами. Они учили друг друга, или же Артан учил всех. Личный ученик Придворного Мага теперь делился с коллегами тем, что раньше милорд приказывал ему скрывать.
Айлен никак не обозначал свое присутствие. Маги не знали, наблюдает хозяин за уроками или равнодушен к ним. Когда сотрясения стен прекратились и гости наконец смогли спокойно спать в своих кроватях, они почти забыли о нерадушном хозяине.
А вот о другом соседстве забыть было невозможно. Дети фей. Не бестелесные и незримые, как их таинственный хозяин. Осязаемые, из крови и плоти. Их угрюмые лица и ненавидящие глаза попадались магам повсюду, хотя обе стороны тщательно старались избегать друг друга.
На одном из регулярных совещаний старшего преподавательского состава Артану задали вопрос:
— Что вы планируете делать с детьми, милорд?
— Какие есть варианты? Вы что-то можете предложить, лорд Фелас?
Артан использовал псевдодемократические приемы учителя. Кэрдан любил собирать предложения от подчиненных, но редко использовал их. Однако всегда награждал и поощрял тех, чьи идеи приходились ему по душе.
— Продолжать эксперименты милорда, — ответил немолодой преподаватель. — Результаты прежних экспериментов над феями остались в Распете. Мы потеряли к ним доступ. Но мэтр Келик с нами. И здесь есть пара почти взрослых девушек. Ничто не мешает нам получить новые материалы, сформировать необходимое мэтру оборудование, и он проведет исследования заново.
Артан прищурился.
— И кто же будет проводить сей… эксперимент?
Фелас пожал плечами.
— Вы, я, кто угодно. Любой мужчина из присутствующих. Для этого не требуется особой квалификации, насколько вы помните. Наиболее сложной будет задача мэтра Келика, но в его компетентности сомнений нет.
Артан помолчал, прежде чем ответить. Фелас был одной из первоначальных кандидатур в Экзекуторы. С подачи ученика милорд Кэрдан отклонил его. Артан почувствовал в жестоком, целеустремленном и циничном маге избыточное рвение. А милорд дал строгое указание отобрать для работы с феями тех, кто не заинтересован получать личное удовольствие таким способом. Впоследствии Артан узнал о мужчине кое-что, что подтвердило его интуитивную догадку.
— Скажите, лорд Фелас, вам известно об участи Экзекуторов?
— Дегал казнен Гретаной. Остальные сумели бежать из Патрефа в другие земли.
— А Гельтан?
— Наказан милордом за некую провинность.
— «Некая провинность» — убийство Бегина. Милорд, Экзекуторы и я держали в тайне от всех это обстоятельство. От экспериментов с феями Гельтан сошел с ума и зарубил коллегу. «Кто угодно» не может заниматься подобными экспериментами. Иначе мы рискуем получить горы трупов в Айлене вместо одного в Распете. Боюсь, после такого наш гостеприимный хозяин потеряет терпение. А главное, лорд Фелас, что вам известно о цели экспериментов милорда? Что он собирался делать с исследованиями мэтра Келика дальше? Для чего они ему?
— Зачем вы спрашиваете? Вы только что признались, что утаивали от нас гибель Бегина и сумасшествие Гельтана. Точно так же конечная цель эксперимента держалась в тайне от нас. Из присутствующих вы один можете знать ее.
— Именно. И я сейчас информирую вас, что не знаю в полной мере целей милорда в этих «экспериментах» над феями. Как мы можем проводить исследование, не зная его конечной цели? Сие неакадемично. И неэтично. Я не возьму на себя ответственность за проведение таких экспериментов. А вы, лорд Фелас?
— Я всего лишь спрашиваю, что нам делать с детьми.
Артан переадресовал вопрос собравшимся.
— Коллеги, какие еще идеи имеются по данному вопросу?
Голос подала леди Беделин, обычно тихая и молчаливая. В прежней Академии она была лишь студенткой. Следуя необъяснимому внутреннему побуждению, Артан ввел девушку в Преподавательский Совет — высший орган Магической Академии в ее новом виде.
— Мы могли бы обучать детей магии.
По Совету пролетел ропот, как легкий ветерок. Артан взглянул на девушку с любопытством.
— Занятное предложение, леди Беделин. Обоснуйте.
— Милорд, да и все присутствующие, безусловно, видят, что не так много вещей, коим мы можем учить друг друга. Большинство магов в изгнании — я не говорю о себе — опытные, талантливые мастера. Они практикуются друг с другом, оттачивают мастерство, но не учат и не учатся. Возможность обучать неопытных учеников с нуля помогла бы развить наши преподавательские способности.
Артан слушал Беделин с внешним бесстрастием, но что-то в его душе встрепенулось в ответ на ее предложение. Он собрал своих коллег и учеников, привел их сюда, берёг и укрывал, чтобы Академия продолжала жить. Академия жива, пока есть кого учить. Беделин права: учить лишь друг друга — значит ограничивать возможности Академии. У них нет возможности набирать новых учеников. Но есть шестнадцать юных умов. Все феи наделены магическим даром от природы. А сыновья фей обладают высокими способностями к обучению, унаследованными от матерей. Их можно научить хотя бы простым магическим действиям, если дара у них не обнаружится.
— Спасибо за предложение, леди Беделин. Вы мыслите нетривиально. Коллеги, прошу высказываться.
Маги загалдели разом, и Артану пришлось применить заклятье беззвучья, которое погрузило их в абсолютную тишину. Ни один звук не раздавался, хотя рты открывались и что-то произносили. Но очень быстро захлопнулись. Артан снял заклятье.
— По очереди, коллеги. Лорд Дабор, начнем с вас.
Поднялся мужчина на вид лет сорока.
— Милорд хорошо представляет себе возможности фей, дарованные им Чертой? Эти возможности превышают человеческие во много раз. А их невероятная способность к обучению? Если мы начнем учить их магии, очень скоро эти десять девочек превзойдут нас по силе. Они нас ненавидят, вы это понимаете? Что они смогут сделать вдесятером с нами, сорока шестью? И неведомо, на чьей стороне будет Айлен.
— Я очень хорошо представляю возможности фей, лорд Дабор, и особенности действия Черты. Черта не позволяет феям причинить вред смертным. Какими бы запредельными возможностями феи ни обладали, они не смогут направить их против нас. Несмотря на всю ненависть к нам.
— Есть масса способов причинить ущерб косвенно. С помощью того же Айлена.
— Черта предполагает запрет и на косвенное нанесение вреда. Айлен также не может вредить тем, кто находится в его стенах. Ваши опасения напрасны, милорд. Кто еще желает прокомментировать предложение леди Беделин?
— Что толку комментировать, если милорд уже все решил, — бросил Дабор, садясь на место.
Спор был жарким. Совету пришлось принять решение Артана. При Кэрдане советы завершались тем же, но сопровождались куда меньшими дискуссиями. С Артаном у магов появилась надежда на отдаленное подобие демократии.
По окончании собрания Артан и Беделин направились в зал, отведенный для досуга фей и мальчиков. По распоряжению Артана маги обходили стороной этот зал, чтобы не тревожить детей.
Когда он и Беделин вошли, тридцать враждебных глаз уставились на них. Лишь малыш Доди бегал по залу с игрушечной повозкой на веревочке. Повозку собственноручно вытесала из дерева одна из юных фей.
— Приветствую вас, леди, монны, лорды и мэтры.