Обсидиановая чешуя

Милли Вель
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Когда единственным выходом избежать смерти является поступление в академию Драконий Клык, это еще не самый плохой вариант решения проблемы для юной Лин.
Хуже становится, когда с неба на голову падает целый дракон, а в руке девушки застревает обсидиановая чешуйка.
Еще хуже, когда на территории академии кто-то обращает студентов в каменные изваяния, а преступника не могут обнаружить.
Но даже это не способно помешать работе самой известной академии для магических существ, в которой теперь придется учиться Лин, а вместе с тем она будет наверстывать упущенное время, заводить друзей и распутывать закостенелые клубки тайн Великого Леса.
А готово ли прошлое отпустить Лин в новую жизнь?

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:28
0
497
56
Обсидиановая чешуя

Читать книгу "Обсидиановая чешуя"



21

- Я не… - испуганно пискнула Лин, а потом покосилась на расцарапанную ладонь, где уже проступила кровь от ее собственных ноготков, и удивленно уточнила: - Ты чувствуешь мою боль?

- Да, - обреченно кивнул Керро и отпустил руки Лин. Отошел на шаг назад, но поворачиваться к студентке спиной не рискнул, чтобы не натворила больше ничего. Принялся перечислять: - Боль, страх, тревогу, знаю где ты находишься в любой момент времени, ощущаю если тебе грозит опасность. Сегодня я примчался в столовую потому что тебя напугала Мавелла.

Лин ошарашенно осматривала дракона и понимала, что с каждым словом положение дел становится все более запутанным. В какой-то момент ей даже показалось, что Керро врет, просто выдумал эту историю, чтобы…

Но зачем?

На этот вопрос у Лин не было ответа.

Раздался звук, означающий начало первой пары. Девушка вздрогнула, оглянулась на дверь из аудитории, но поняла, что бежать уже поздно, да и Керро не двинулся с места. Тогда Лин повернулась и попросила:

- Можешь рассказать мне все, что ты знаешь об этой рабской привязке?

Керро прожег собеседницу разгневанным взглядом и процедил:

- Теперь мне придется это сделать.

- Ой, я опять… - испугалась Лин и скорее прикрыла рот рукой. Дракон лишь нервно дернул челюстью, вновь занял облюбованное место на столешнице и приступил к рассказу:

- Раньше я слышал лишь легенды о подобном. В них описывалось время, когда боги ещё не спали, Тьмы в мире не существовало, как и множества рас. Арантия в том виде, в котором знаем ее мы, тогда только создавалась. Первыми боги сотворили драконов и нарекли их своими помощниками. В нашем фольклоре встречается именно определение «помощник», но насколько я понял из древних текстов, имеется в виду раб. Скорее всего, точное определение не понравилось гордым драконам и оттого выбрали более щадящий синоним. Драконья чешуя имеет не только выдающие физические свойства, но и обладает магическими свойствами. Никаких ритуалов закрепления рабской привязки я не нашел, но есть упоминания, что именно чешуйка была свидетельством связи. После того как боги ушли спать во Тьму, ни разу подобного не происходило, драконы не становились рабами… по крайней мере таким образом. Во время войн нас, конечно, пытались сделать слугами люди, но мои соплеменники слишком гордые и предпочитали смерть рабству. А тут… это другое, - Керро склонил голову и нахмурился. Лин слушала его красивый голос и почти не дышала, будто боялась спугнуть мысли парня. Рассказ казался ей сказочным, действительно напоминал старинную легенду. Тем временем дракон продолжал: - Я чувствую тебя, знаю когда тебе грозит опасность и переживаю словно за самого себя, будто от тебя зависит моя жизнь. Подчиняюсь приказам потому что… просто потому что физически не могу поступить иначе.

- Встань и обернись вокруг себя, - вдруг выпалила Лин. Глаза Керро полыхнули огнем. Девушка так испугалась этого взгляда, что готова была броситься бежать, но в то же время ноги отнялись и прекратили слушаться. Дракон выглядел так, словно готов был убить подопечную, но все же он плавно поднялся на ноги и исполнил приказ девушки.

- Достаточно убедительно? - язвительно поинтересовался Керро. Темная аура сгустилась вокруг него, но все еще не причиняла Лин никакого дискомфорта. - Или скажешь мне пожонглировать ингредиентами для зелий?

- А ты умеешь? - поинтересовалась Лин. Керро зарычал. Девушка отскочила к трибуне и взмахнула руками: - Я пошутила! Извини! Правда, просто… это звучит слишком невероятно. Ты - дракон и вдруг стал рабом человека, - Лин осеклась и резко закрыла рот, а потом тихо переспросила: - По легендам подобная связь возникала лишь между богами и драконами?

- Да, - вздохнул Керро. - Но об этом настолько мало информации, что я даже понятия не имею где и что мне следует искать.

- То есть ты не знаешь как от этого избавиться? - задумчиво закусила губу Лин. Керро от ее вопроса напрягся, растолковав его по-своему:

- Если собралась воспользоваться этим, то не советую, ибо…

- Ну и не советуй! - буркнула девушка. Она совсем не собиралась пользоваться уязвимым положением куратора, а этот подозрительный дракон уже начал подозревать ее в чем-то плохом. Лин прекрасно знала каково сидеть на цепи и исполнять чужие приказы, а потому меньше всего хотела заставлять кого-то выполнять свои прихоти. Только спустя пару минут обиженного сопения, девушка поняла, что сказала. Испуганно повернулась к Керро и воскликнула: - Ой! То есть советуй. Делай то, что хочешь. В общем, снимаю все приказы. Мне вообще не нужен раб. Стань свободным!

После заключительной фразы оба студента с надеждой уставились на ладонь Лин, но обсидиановая чешуйка даже не подумала выпасть обратно. Керро только вздохнул, по-прежнему ощущая ошейник на собственной шее, а девушка расстроено поджала губы.

- И ни в одной легенде не сказано как избавиться от этой рабской привязки? Как-то же боги это сделали, они ведь отпустили вас.

- Как-то сделали, - передернул плечами Керро, но я понятия не имею как.

- Ну… - Лин присмотрелась к ладони повнимательнее, потом произнесла: - Приказываю перестать быть моим рабом и забрать свою чешуйку.

Пару мгновений напряженного ожидания, но дракон отрицательно покачал головой. Следующие десять минут Лин пыталась видоизменять эту фразу, но никакого эффекта не добилась и разочарованно выдохнула:

- Я не знаю как разорвать связь. Но я не хотела, чтобы это произошло, Керро. Потому обещаю помочь тебе! Что мне следует делать?

- Во-первых, не приказывай мне.

- Но я не… а, ладно, поняла. Я буду стараться.

- Во-вторых, не подвергай свою жизнь риску и перестань всего бояться. Своими переживаниями ты меня отвлекаешь. В академии тебе ничего не угрожает.

- Постараюсь, - с заминкой выдала Лин, понимая, что зачастую неприятности находят ее в самый неподходящий момент, а избавиться от старых страхов по одному слову дракона у нее точно не выйдет. Керро словно ощутил сомнения девушки. Вздохнул и подошел к ней ближе, ободряющей коснулся плеча, заговорил негромко и успокаивающе, будто обращался к ребенку:

- Я всегда буду неподалеку. Извне проникнуть на территорию академии могут лишь те, кого приглашает ректор. А внутри за порядком проследит Драконий Клык, он не даст студентов в обиду.

- Но кто-то все равно обращает их в камень, - пробурчала девушка, которой вдруг стало стыдно за то, что куратору пришлось ее успокаивать, как плаксивую девчонку.

- Понятия не имею отчего Клык молчит, - Керро задумчиво оглянулся, присмотревшись к стенам. Лин ощутила едва заметную вибрацию, будто ее куратор сейчас переговаривался с ребенком Спящего божества. По тону отклика девушка сделала вывод, что и на вопрос черного дракона Клык отвечать не пожелал. Впрочем, это юношу не расстроило и он продолжил: - Но ни один из студентов или преподавателей не пострадал. Они просто словно впадают в спячку и принимают вид камня. Возможно, у Клыка есть причины молчать…

Лин тоже задумчиво осмотрелась, но сама взывать к ребенку богов не решилась. Мысли девушки вдруг свернули в другую сторону и она свела брови к переносице, уточнив:

- А это мог кто-то подстроить?

- Ты о чем? - удивился парень.

- Твое падение, например, - пояснила Лин, но по мере рассказа, эта теория казалась все менее правдоподобной: - Ты ведь не можешь мне навредить, правда? Если это рабская связь, то должен быть какой-то механизм защиты хозяина.

- Он есть, - признался Керро, прощаясь с последним секретом. - Я не способен причинить тебе вред, буду защищать при каждой опасности и… если ты умрешь, скорее всего погибну и я.

- Вот об этом я и подумала, - цокнула языком Лин. - Пришло в голову, что недоброжелатель мог попытаться добраться до тебя через кого-то другого. Подселить чешуйку кому-то, а потом убить хозяина и следом за ним раба. У тебя есть враги?

- У всех есть враги, - расплывчато ответил Керро. - Но таких, чтобы хотели меня убить… вряд ли. Есть те, кто с радостью начистил бы мне физиономию, но никто из них не стал бы заморачиваться с подобным планом. Да и… слишком много переменных в этом уравнении.

- Ладно, - легко пошла на попятную Лин. - Тогда сочтем это случайностью. Просто не могла не поделиться догадкой. И… что ты собираешься делать? И что делать мне?

- Тебе сидеть спокойно, ходить на лекции, не нарываться на Мавеллу и не приказывать мне, - быстро перечислил Керро. Лин послушно кивала, пока не услышала продолжение: - А я займусь поисками информации в тайной секции библиотеки.

Ухватившись за последние слова Керро, Лин мгновенно вспомнила о рассказе Ровены. В голове мелькнуло название нужной книги - Темный Гримуар Основ. Ведь в нем компания Лин могла найти ингредиенты необходимые для создания артефакта. Не дав себе времени все обдумать, девушка выпалила:

- Возьми меня с собой в тайную секцию.

Керро крепко сжал челюсть и выдохнул из ноздрей черный дым. Лин зрелищем впечатлилась и взмахнула руками:

- Нет-нет, я не хотела приказывать. Это просьба. Отменяю приказ!

- Зачем тебе туда? - поинтересовался Керро. Лин пару мгновений размышляла над тем стоит ли говорить куратору о Гримуаре и все же пожала плечами:

- Я хочу помочь тебе с поисками. Чувствую и свою вину за случившееся.

В этот раз Лин не врала. Она действительно ощущала, что должна помочь, даже не Керро, а самой себе, дабы скорее освободиться от обоюдной связи. Студентка лишь промолчала о том, что заодно может найти необходимую литературу для выполнения курсовой. Дракон внимательно присмотрелся к подопечной, но все же кивнул:

- Ладно. Я отправлюсь в библиотеку сегодня вечером. В восемь выйдешь из общежития, там встретимся.

- А наши встречи никого не введут в заблуждение? - спросила Лин, но тут же смущенно потупилась и прикусила язык. Керро осмотрел девушку и вдруг усмехнулся, но поспешил сцедить улыбку в кулак и ровно произнес:

- Именно для этого я стал твоим куратором, чтобы ни у кого не возникало вопросов. Я мог вызвать тебя по сотне поводов, касающихся исключительно обучения. Потому можешь не переживать за… - дракон непроизвольно опустил взгляд и осмотрел стройные ножки студентки. Опомнился быстро и пока Лин не заметила, отвернулся: - Никто ничего не подумает, а если попробует, я доходчиво объясню свою позицию.

Лин кивнула, так и не поднимая взгляд на Керро. Рядом с ним было непривычно уютно и комфортно, на мгновение девушке даже показалось, что она перенеслась на несколько лет назад, очутилась на большом торговом судне, ее овеял соленый морской воздух, а над головой раскрылись паруса. Но наваждение схлынуло так же резко, как и появилось, испуганное голосом Керро.

- Идём, недоразумение.

Парень развернулся и направился к выходу из аудитории.

- Меня зовут Лин! - возмутилась девушка, шагая следом. Дракон бросил на нее ироничный взгляд:

- Я помню.

- А куда идём? - переспросила студентка, когда они вновь оказались в коридоре. В руке Керро материализовался визорий, он открыл его и изучил стремительно появляющиеся строки, затем изрек:

- Отведу тебя на пару. Ты из-за меня и так слишком часто пропускаешь занятия. Скажу преподу, что это я тебя задержал, тогда ругать не будут.


Скачать книгу "Обсидиановая чешуя" - Милли Вель бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовное фэнтези » Обсидиановая чешуя
Внимание