Бронзовая Жница
- Автор: Ирина Орлова
- Жанр: Мистика / Эротика / Самиздат, сетевая литература / Любовное фэнтези / О драконах / Темное фэнтези
Читать книгу "Бронзовая Жница"
Она поёжилась и постаралась унять свои сомнения. Здесь им было не место.
Вступить в жилище даже мёртвого дракона было испытанием храбрости. Но Эйра поборола своё благоговение и упрямо пересекла участок выжженой земли перед зевом пещеры. Мрак грота поглотил её.
Первая косточка хрустнула под сапогом. Эйра замерла. Звук разлетелся и отразился от стен, и ей показалась, что тьма ожила.
Но нет — когда глаза чуть привыкли, она увидела лишь чёрную махину. Мёртвый Скара был неподвижен.
Тогда жрица поставила сумку рядом с тем местом, где начинались кости, и разожгла свою колдовскую свечу.
В полном штиле пламя горело ровно. Потрескивал фитиль. Она смотрела на него и думала — что ей спросить?
«Как ты теперь?» — неловко подумала она. — «Вряд ли он ответит мне. Драконья душа покидает тело очень медленно, и сейчас он меж жизнью и смертью. Схаал не может забрать его к себе — но всё равно пребывает рядом, чтобы отделить его от мира смертных».
Вдруг огонёк дёрнулся влево. И мимолётно обрисовал круг — против часовой стрелки.
И снова влево.
Эйра подобралась.
«Драконья душа — очевидно, не то, что людская», — объяснила она себе. — «Поэтому огонёк идёт влево».
Она огляделась. Сюда едва долетал свет блеклого утра. Вязкий мрак заполнял грот, и её дыхание возвращалось ей взволнованным эхом.
Может это означало присутствие не дракона. А чего-то большего.
«Смерть Морая — здесь. Смерть — здесь».
Она проделала долгий путь и пришла к этому.
Эйра с дрожью в коленях опустилась на землю. Склонила голову перед кучей костей. Её дыхание сбилось, но разум наконец прояснился.
Тёмный супруг ожидал её возле поверженного зверя. Высокая коса в руках его замерла, готовясь пожать драконью душу.
Оставалось лишь узреть его лицо.
Эйра сунула руку в сумку, вытащила пару листьев змееголовника. Потёрла их перед носом. Ни единого призрачного голоса не потревожило её разум; вокруг расползалась лишь звенящая тишина.
Огонёк потянул вперёд. И вновь дёрнулся влево.
«Зовёт меня туда, к венцу этого монумента из костей», — подумала она и без колебаний вытряхнула себе в рот последние капли поганого зелья.
Пламя всё стлалось и стлалось, зовя её наверх, к Скаре.
Действие кадавриков оказалось мгновенным; мир теней словно ждал её. Быстро, как никогда до этого, множество душ прорезалось сквозь темноту. Они блуждали дырчатым туманом, заполняя всю пещеру; но не нападали на неё. Шелест зазвучал в ушах. Образы расплылись. Но Эйра отчётливо видела вытянутые молочно-белые фигуры, сквозь которые просвечивала туша Скары. И жуткие огоньки в месте глаз.
Она занесла ногу над костями — и увидела, что те шевелятся. Из-под раздавленных белых осколков полезли могильные жуки. Закопошились черви, что доселе казались костями. Морок то был или правда — не имело значения.
Шаг, ещё шаг — и костей уже не осталось под подошвами. Вся груда оказалась соткана из шевелящихся трупных насекомых. Эйра ступала по ним наверх, склоняя голову. Только таким ковром могла быть устлана дорога к Королю Разложения и Владыке Мёртвых.
Наверху гудела беспросветная тьма. Теперь это был уже не Скара — а провал в первозданный мрак, что из драконов оставлял после себя всякий в ткани бытия. Смерть подобного существа потрясала мироздание. И возвеличивала смерть.
В этом провале, как пастырь в кромешной ночи, стоял тот, кто был ей роднее живых.
Ноги вязли в кишащей массе насекомых. Но Эйра не сдавалась. Не смея поднимать взора, она упорно месила сапогами безмолвных слуг Бога Горя.
И не брезговала ими, ибо была одной из них.
Наконец она достигла верха живой груды. И припала на колени перед мраком. Она слышала гудение и потрескивание из непроглядной темноты. И, потянувшись к ней рукой, она…
…дотронулась до самой себя.
То был холодный день. Десять лет от роду. Скребущий внутри голод. По пять пальцев на руках, в отличие от многих других, у кого они обмёрзли.
Бумажка с именем сгорела, и надеяться было не на что. Жизни в мышцах осталось так мало, что чёрная воспитанница схаалитов была тонкая, как ткань её сутаны.
Холод измучил её. Колючий ветер блуждал по каменным стенам монастыря. По огромным, пустым коридорам, в которых не задерживалось ни капли тепла. Весь мир поник и съёжился от ночных заморозков.
Но у Эйры хотя бы была «сестрица»; раз не будет имени, то будет сестрица, вот как она думала. И отправилась искать свою подругу по холодным коридорам монастыря.
Та девочка была уверена, что они с Эйрой дочки одного и того же дельца. Он брал их матерей к себе вдвоём, и они понесли от него обе. И пока мать «сестрицы» была жива, она утверждала, что девочки — чёрная и белая — друг другу родня по отцу.
Эйра не знала, так это или нет. Но «сестрицу» она называла Эйрой Голодной. Та никак не могла наесться и тощала на глазах. В тот ледяной день она ушла в свой угол, села на солому, закуталась в мешок и умерла. Такой Эйра и нашла её.
И Эйра села перед ней. Такая слабость одолевала её, что кружилась голова.
Теперь она осталась и без сестрицы.
Тогда она подумала: «Мы же едим голубей и крыс. Мы сами состоим из мяса. Если бы я могла… если бы я могла…»
Но она не могла. Нельзя было поступать вот так.
«Нет. Даже в худшие годы честные люди умирают, но не едят своих. Так не должно быть», — подумала она и заплакала от голода средь холодных стен.
Если бы она могла, как бы она наелась!
И тут холодный вздох ветра коснулся её косы. Она поёжилась; и увидела, как жуки, мокрицы и червяки ползут по полу. Наводняют его, как блестящий грязный поток.
Она сглотнула и протянула к ним руку. Но была так слаба, что не сумела поймать даже неповоротливого жучилу.
И неожиданно голос, умноженный многократным эхом, проблеял над ухом:
— Моё мерзкое дитя-я-я… я дозволяю тебе-е-е. Насыться ею. Вкуси смерть; вкуси меня.
Эйра обернулась и увидела тьму. Тьму, которой не было конца и края, из которой струились потоки пожирателей трупов.
Они стекались к телу Голодной. Жадные, алчущие. Как она.
И Эйра потянулась тоже. Она отрешилась от людей, как всякий, кто разделил трапезу со Схаалом. Стала падальщиком, навозным жуком под копытами Покровителя Забытых.
Смерть дала ей жизнь.
Она понесла радостную весть о милости Схаала остальным своим подругам. «Он разрешает! Он разрешает!» — говорила она. Вместе с другими девочками из женского крыла они пережили зиму, вкушая плоть умерших.
Больше они не голодали. И не боялись погибнуть, потому что знали: их смерть послужит остальным, и сам тёмный супруг доволен ими.
Узнав об этом, настоятель изловил всех, кто был замечен в каннибализме. И распродал их как шлюх. Но Эйра всё же успела спросить у нескольких — слышали ли они то же, что и она? Говорил ли с ними козлоголовый Бог Горя?
Ей отвечали отрицательно. А потом судьба развела их по разным борделям и притонам; узнать, получили ли они такой же дар, стало невозможно.
Но Эйра не осталась одна.
Теперь она никогда не была одна.
Холодный ветер дунул в лицо, и Эйра отпрянула от тьмы в гроте Скары. Она дрожала, слёзы капали с её век; но на лице была счастливая улыбка.
Бог Горя коснулся её из самого Скары. Смерть стяжала всех — и бедных, и богатых. И людей, и драконов. Безразличный к могуществу, равнодушный к титулам, презрительный к роскоши; он был королём падальщиков и нищих, червей и безумцев.
Смрадное дыхание бездны щекотало лицо Эйры. Он смотрел прямо на неё. Незримый, он был перед нею, давая ей великую честь быть с ним здесь.
И в касании этой тьмы Эйра ощущала всё. Счастье и спокойствие. Благословение и нежность.
Всё, что он хотел ей сказать.
Гул крови в ушах смешался с голосами духов.
«Ты верна», — шептали мертвецы. — «Ты тёмная сестра».
«Жница мрачного супруга».
«Великая жрица».
Она всегда была с ним. Почитая мёртвых, исполняя их пожелания, вкушая их плоть и поросль, что выросла из тел. Поэтому и он всегда был с нею.
Этот союз был для неё превыше всего. Какой бы выбор ни стоял — она всегда выбрала бы Бога Горя. Сколько бы ни было сомнений и слёз.
И он давал ей понять, что знает это. Уверенность и сила наполняли её с каждым касанием бездны.
Пускай его объятия не согрели бы её холодной ночью. Пускай он никогда бы не прошептал ей на ухо слова влюблённости. Пускай он не сочетался бы с нею при жизни. Она знала, что под его покровом не будет ни страха, ни боли. И была ему благодарна за это — и за всё.
Столь беззаветная, преданная, жертвенная любовь могла быть незаметна для людей. Но Схаал всё знал.
Я принял твою лепту, гласила его мысль — внутри и снаружи, звеня в крови и пылью рассеиваясь по сознанию.
Я люблю тебя.
Ком встал в горле. Слёзы намочили ресницы. Эйра дрогнула, не смея даже помыслить о том, что это не чудится её разуму — а и впрямь произносится устами Рогатого Бога.
Я забираю то, что тебе дорого, по воле моей. Но за любовь твою дарую тебе назад то, что пожелаешь. Того, кого пожелаешь.
Эйра затаила дыхание. Всмотрелась в гудящий полумрак.
«Кого пожелаешь?» — застыло в мыслях. — «Взамен. Добрый бог желает, чтобы я была утешена. Я не могу попросить Морая, ведь его душа нужна ему. Но он предлагает мне взять другого…»
Голову вскружило. Насколько сильно было величие Схаала? Неужели он мог вернуть ей кого-то, с кем она рассталась?
Мать? Или одного из сыновей, что родились, так и не сделав ни вздоха?
Подругу и сестру, Голодную? Или…
Эйра сжала себе виски и опустила взгляд под ноги.
Разве нужно было просить о тех, с кем она уже попрощалась? Тех, кого уже отпустила под его подол? Образы зрели в памяти, вырастали и беспорядочно сменялись, превращаясь в грязь минувших лет.
Она уже оплакала их. Уже отпустила.
Теперь её сердце рвалось бы из-за Морая, но она не могла попросить Морая.
Тогда в груди громыхнуло, и она произнесла:
— Милостивый Схаал… оставь Скару. Прошу.
Величественного, мудрого, несравненного зверя — который полжизни промучился болью минувших ран ради своей любви.
— Он… — дрогнув, добавила Эйра, — …заслужил жизнь. Я ведаю, то воля богов, что драконы отправляются на восток. Но ты велик, мой тёмный супруг. Сделай так, как желается тебе; лишь позволь ему остаться, чтобы он и дальше мог охотиться и парить, озарять небеса криком и созерцать рассветы.
«Так я буду знать, что хоть какая-то часть Морая осталась на свете. И как бы ни была ужасна его судьба после смерти, его возлюбленный дракон будет жить; и я буду любить его тоже. Любить здесь, ведь там, за чертой, они никогда не смогут быть вместе».
Несколько минут девушка слушала тишину. Шепотки и гул исчезли. Так, словно она оглохла. Но Эйра терпеливо молчала, пока не прозвучал ответ.
Пламя иссякает в мире. Не может его быть больше. Только меньше.
«Он не принял мою просьбу», — поняла она и смиренно склонила голову. — «Драконы должны уйти».
Однако ты моя возлюбленная невеста, — беззвучные слова перебили её мысли. — И любовью твоей жертва твоя сильна. Оставь это пламя мне — мои персты погасят его, но возвратят жизнь.
Лишь помни, нить должна быть разорвана.