Приключения драконников

Тимоти Зан
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Для истории, в которой на кону стоит жизнь или истребление двух разумных рас, слишком тут много наивности.

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:24
0
105
339
Приключения драконников
Содержание

Читать книгу "Приключения драконников"



Глава 6

Элисон только что развернула пару пайковых батончиков, когда приёмник, который она прикрепила к уху, уловил звук открывающейся двери и невнятное бормотание человеческих голосов. — Подожди, — тихо сказала она, делая жест в сторону Таним. — У нас компания.

К’да шагнула к ней и прижалась ухом к уху Элисон как раз в тот момент, когда бормочущие голоса начали складываться в слова. — О чём они думали? — прорычал Неверлин.

— Что ты хочешь, чтобы я сказал? Фрост огрызнулся в ответ, в его голосе было столько же злости, сколько и в голосе Неверлина. — Это не полевая операция, где враги находятся по ту сторону поля, и где вы всё дважды и трижды проверяете. Предполагается, что это безопасная оперативная база. Получили приказ, — считайте его легитимным.

— Приказ оставить свой пост? — едко возразил Неверлин. Может, твоим солдатам нужно прочитать лекцию по основам техники безопасности?

— Поверь мне, — мрачно сказал Фрост. — Они обязательно послушают эту лекцию.

Раздался тихий стук, — шлепок о металл. — Ну, по крайней мере, он его не вскрыл, — пробормотал Неверлин.

— Ты не можешь этого знать. — возразил Фрост. — Кайна открыла свой, не повредив дверь. Откуда ты знаешь, что Мришпау не использовал тот же трюк, что и она?

— Я не знаю, — сказал Неверлин. — Но я намерен это выяснить.

Голоса смолкли. — Мришпау? — прошептала Таним.

— Это другой приказ, который я зарегистрировала в офисе Неверлина, — сказала ей Элисон. — Я послала сообщение Мришпау, чтобы он явился к Фросту в сенсорную комнату — на корме. Естественно, Фроста там не было.

— Но почему они подозревают его в попытке открыть сейф? — спросила Таним. — Они должны понимать, что оба приказа были ложными.

— И они также понимают, что и то и другое было сделано с одной и той же целью, — согласилась Элисон. — Но они будут считать, что кто-то хотел пробраться в офис, а не выйти из него.

— Но Мришпау пошёл в сенсорную комнату — на корме, а не в офис, — сказала Таним, явно всё ещё сбитая с толку.

— Да, это так, — согласилась Элисон. — Но поскольку почти весь корабль спал, его, вероятно, никто не видел. Поэтому его слово против подозрений Неверлина.

— Подозрения в отношении того, кто является союзником.

— Верно, но не забывай, что они союзники исключительно из общих интересов, — напомнила ей Элисон. — Они даже не особенно расположены друг к другу. И уж точно не доверяют друг другу.

— А, Мришпау, — сказал Неверлин. — Входи. Нет, нет, сюда к сейфу.

Скрытая игла уловила глухой звук шагов бруммгана, пересекающего комнату. — Я должен поздравить тебя, — продолжал Неверлин. — И тебя, и Патри Чукука. Вы, должно быть, видели что-то, что сделала Кайна, когда открывала тот — другой сейф. Что-то, что остальные из нас пропустили.

— Сэр? — спросил Мришпау. Голос бруммгана как всегда было трудно разобрать, но Элисон без труда расслышала в этом голосе недоумение.

— Сейф, Мришпау, — сказал Неверлин. Прозвучал ещё один шлепок по металлу. — Скажи мне, как именно тебе удалось его открыть?

— Сэр? — снова спросил Мришпау. В его тугодумной голове явно не было ни проблеска мысли.

— Можешь не строить из себя невинность, рядовой, — язвительно сказал Фрост. — Знаете, мистер Неверлин, мне тут пришло в голову, что единственное действительно достоверное сообщение о том, что К’да Моргана находится в поместье Чукук, также поступило от рядового Мришпау. Однако теперь мы знаем, что и Морган, и его К’да в то время были на Семалине.

— Нет, — запротестовал Мришпау, наконец обретя дар речи, или рассудок, или и то, и другое. — Это было в поместье. Он напал на сержанта Думбартона и на меня.

— Так вы доложили, — сказал Фрост. — Однако сам сержант Думбартон не помнит, чтобы видел что-то кроме размытого пятна.

— Он напал и на других охранников, — озадаченно сказал Мришпау. — На тех, кто подавлял бунтующих рабов. Они тоже видели его.

— Ах да, впечатляющая атака война К’да, — презрительно сказал Неверлин. — Три бруммгана были без сознания, ни один не погиб, а остальные сбежали без единой царапины. Должно быть, у него был выходной.

— Газен — был убит, — сказал Мришпау. Его замешательство начало переходить в тревогу, когда он наконец понял, к чему идёт разговор.

— Рабами, вооружёнными палками, — презрительно сказал Неверлин. — Дело в том, что все сообщения о том, что К’да находится на Брум-а-думе, исходили от тебя или от одного из подчинённых Патри Чукука.

— Ты здесь, рядовой, — сказал Фрост. — А Патри Чукук находится далеко и мы не можем его услышать. Если тебе есть что сказать, сейчас самое время.

— Господин Газен был убит, — повторил Мришпау, его голос звучал очень жалко. Его пытались оклеветать, и он это понимал. Он был мускулистым и крепким, но он не мог придумать, что сказать в своё оправдание.

Элисон почти пожалела его. Но потом она вспомнила о поместье Чукук и о том, как Мришпау без протеста принял хладнокровный приказ Фроста убить её, и её сочувствие улетучилось.

— Очень хорошо, — сказал Фрост. — Ты останешься в своей каюте до окончания дознания. Свободен.

Снова раздался стук шагов Бруммгана по полу кабинета, а затем звук закрывающейся двери. — Или, может быть, вы хотите, чтобы я его казнил? — спросил Фрост.

— Я не знаю, — сказал Неверлин. Во время конфронтации в его голосе не было и намёка на колебание. Однако теперь Элисон уловила в его голосе и сомнение, и подозрение. — На самом деле, мы не знаем, что К’да был на Семалине с Морганом. У нас есть только заявление Лэнгстона на этот счёт.

— Я думал о том же, — неохотно согласился Фрост. — С другой стороны, эти фальшивые приказы определённо исходили откуда-то с “Advocatus Diaboli”. Лэнгстона здесь нет. Зато есть Мришпау.

— Помимо Мришпау здесь ещё одиннадцать Бруммганов из семьи Чукук, — хмыкнул Неверлин. — Кстати, если говорить о Моргане, то, похоже, он снова ускользнул от нас.

— Что? — потребовал Фрост. — Вы сказали, что полиция задержала его.

— Они сделали это — они задержали его, как было приказано, — мрачно сказал Неверлин. — К несчастью, в поместье Чукук появился некто Спрингер, назвавшийся одним из моих людей. Он убедил Патриция, что Морган и К’да уже готовят побег, и вызвался доставить пару Бруммганов в участок, и вывезти их.

Фрост выругался себе под нос. — Идиот. Почему он сначала не посоветовался с тобой?

— Спрингер, видимо, убедил его, что Морган уже на полпути из тюремного блока и времени нет, — сказал Неверлин. — Патри решил, что вместо этого он может посоветоваться со мной, пока остальные отправятся за заключённым.

— И что?

— Достаточно сказать, что в полицейском участке теперь есть новая дыра в стене десятого этажа, три мёртвых солдата Чукук, один заключённый и один посетитель числятся пропавшими без вести.

— Как удобно для Моргана, — сказал Фрост. — Думаешь, что Патри мог намеренно помочь ему сбежать?

— Можно надеяться, что Патри достаточно умён, чтобы понять, что означает попытка сменить сторону, когда время на исходе, — презрительно сказал Неверлин. — Нет, я думаю, его просто надул этот мошенник Спрингер. Я склоняюсь к тому, что его послал твой приятель генерал Дэви, чтобы разведать обстановку.

— Можно надеяться, что генерал Дэви достаточно умён, чтобы не вмешиваться в происходящее, — прорычал Фрост. Но Элисон услышала в его голосе сомнение. — Скорее всего, он один из людей Брэкстона, который всё ещё пытается выследить тебя. Или же правительство Интерноса наконец-то обратило внимание на всё это.

— К счастью, кем бы он ни был, он решил вмешаться слишком поздно, чтобы остановить нас, — сказал Неверлин. — И чего бы он ни хотел от Моргана, но то, что при этом погибли трое солдат Патри, принесёт ему массу дополнительных проблем.

— Если только это не К’да убил их, а не Спрингер, — заметил Фрост.

— Сомневаюсь, что Патри будут волновать такие подробности, — заметил Неверлин. — К тому же, как я уже сказал, он слишком поздно вмешался, чтобы остановить нас.

— Может быть, Спрингер не сможет, — сказал Фрост. — А вот насчёт Патри я не уверен. Если он вбил в свой дебильный мозг, что Спрингер был одним из нас и решил провернуть странную комбинацию, он может решиться на ответные действия.

— Когда его подчинённые уже здесь и не имеют с ним связи? — презрительно парировал Неверлин. — — Это был бы ловкий трюк.

— С другой стороны, комбинации могут быть весьма причудливы. — сказал Фрост. Его голос едва заметно изменился. — Они могут даже включать, скажем, двенадцать патрульных кораблей “Компфрин “КК-29”.

Наступило короткое, гнетущее молчание. — Очень хорошо, Полковник, — наконец произнёс Неверлин. Он говорил достаточно спокойно, но в его тоне было что-то такое, от чего по спине Элисон пробежала дрожь. — Но давай не будем излишне драматизировать. С тех пор как вы совершили налёт на поместье Чукук, вы больше не попадали в поле зрения “Malison Ring’s”. Я посчитал, что для ваших людей может быть чрезмерно опасно перемещаться, как изначально планировалось на тех “Rhino-10”. Поэтому на всякий случай я разработал запасной план.

— Отличная речь, — похвалил его Фрост. — Весьма правдоподобно. К несчастью для вас, я знаю, что этот запасной план был разработан задолго до того, как в “Malison Ring” узнали о семье Чукук.

Последовало ещё одно короткое молчание. — Понятно, — сказал Неверлин, его голос оставался спокойным. — Значит, по дороге на “Брум-а-дум” ты устроил Кайне небольшую тренировку по взлому сейфов.

— Я подумал, что было бы неплохо проверить её способности, прежде чем я приведу её к вам и Патри, — сказал Фрост. — Представь себе моё удивление, когда я обнаружил эту купчую среди твоих личных бумаг.

— Представляю, — вежливо согласился Неверлин. — Но, как я уже сказал, это был запасной план.

— Правда? — усомнился Фрост. — Или план состоял в том, чтобы бросить меня и моих людей во время перелёта и заняться флотом беженцев без нас? Оставив нас на милость генерала Дэви?

— Вы здесь из-за ваших тактических способностей, Полковник, — холодно сказал Неверлин. — Думаю, сейчас самое время доказать, что они у вас есть. Неужели вы думаете, что я настолько глуп, чтобы напасть на вооруженный флот, имея лишь горстку “КК-29” и корабль, полный Бруммганов?

— И ваших прирученных Валахгуа с их “Оружием Смерти”.

— Даже с ними нам нужно всё, что у нас есть, и даже сверх того, что мы можем получить, — заверил его Неверлин. — Я надеюсь, ты это запомнишь.

— Я прекрасно это помню, — сказал Фрост. — Я просто хотел убедиться, что и ты тоже помнишь. Каков был твой план по получению 29-х?

Неверлин тихонько фыркнул. — Первоначально я планировал заскочить на “Bentre” после того, как высажу тебя и твоих людей, и поручить Бруммганам забрать корабли и переправить их в “Точку Два”. Теперь, с этой историей с Мришпау, я не хочу, чтобы ваши люди покинули мой корабль прямо сейчас.

Элисон навострила уши. “Точка Два”. Место засады?

— Не волнуйтесь, нам не придётся использовать никого с “Advocates Diaboli”, — сказал Фрост. — Я уже отправил группу своих пилотов-истребителей к “Бентре” на одном из шаттлов.

— Да, отправил, — сказал Неверлин, и в его голосе внезапно прозвучала настороженность. — И они уже в пути?


Скачать книгу "Приключения драконников" - Тимоти Зан бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Научная Фантастика » Приключения драконников
Внимание