Непростое наследство

Ксения Монакова
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Какая девица из тех, что живут в бедных столичных кварталах, не мечтает получить наследство? Желательно побольше, побогаче и как можно скорее. Вот и Сорель, скромная травница, была рада получить письмо, что отныне является владелицей целой таверны в портовом городке. Да только наследство оказалось непростым — получить и продать нельзя; чтобы работать, придется вначале раздать долги, а уж забот с налаженным хозяйством хватит. И еще, как назло, с самого приезда в родной городишко неприятности так и сыплются на голову. Не иначе боги подшутили, или, завистники прокляли. Но отступать на полпути Сорель не привыкла. Раз уж взялась за дело, пойдет до конца.

Книга добавлена:
27-06-2023, 08:32
0
545
130
Непростое наследство
Содержание

Читать книгу "Непростое наследство"



Глава седьмая

Глава седьмая

Девиц, которых я наняла в подавальщицы, звали Мод и Лизет. Дочери соседа-кузнеца, обе высокие, с густыми светло-рыжими косами, крупными носами, усеянными веснушками, довольно миловидные, но простоватые. Мод была старшей и родилась на три минуты раньше. Она немного выше Лизет и чуть шире в плечах. Лизет же выглядела тоньше и стройнее, обладала более изящными чертами лица и предпочитала менее откровенные наряды. Терк рассказал, что как только пришел предложить работу, девицы согласились, не дав даже договорить.

- Ох, госпожа, отец так боится, что мы сбежим с моряками, - рассказывали они наперебой после. - Просто измучил нотациями и запретами!

- Из дома выйти - нельзя, на праздник в порт - нельзя, прогуляться к площади в одиночку - неприлично. А здесь, у вас, рядом, он и думать не станет о дурном. Всего-то в двух домах!

- А мы страсть как любим веселье, музыку, людей.

По поводу последних я бы могла пуститься в предостережения о мужчинах, распускающих руки и предлагающих непристойные вещи. Но мне слишком нужны работники. К тому же, глядя на крепкие фигуры девиц, становилось страшно не за них, а за бедолаг, что надумают ущипнуть за зад исподтишка.

С раннего утра в зале собрались участники моего безумного предприятия. Едва проснувшись, я вознесла Лорхане чуть ли не все молитвы, какие знала, сожгла пару ароматных свечей, сделанных накануне, надела новое платье и попросила Кайру о лучшей прическе, на которую та способна.

Анри Равьен делал какие-то вычисления, касающиеся предстоящего дня. Рядом хихикали Мод и Лизет. Они тщательно протирали стол, то и дело бросая бухгалтеру красноречивые улыбки. Тот, к их неудовольствию, оказался слишком увлечен. Терк заботливо раскладывал дрова у камина. С кухни доносились приказы Марты. Эри, по ее мнению, не хватало сноровки, но девушкой она была способной.

Я медленно спустилась вниз. Бодрящий отвар снова придал сил и обострил чувства. Из-за побочного эффекта волнение стало таким, что сердце колотилось в висках.

- Как тут дела, Анри? Все готово?

Бухгалтер оторвал голову от записей и внимательно оглядел меня.

- Сорель, еще немного и я решу, что идея моего отца не так уж плоха. Вам очень идет. Вижу, мы не зря выкраивали деньги.

- И, заметьте, я получила скидку.

- Это прекрасная новость. Почему бы не взять на вооружение ваши магические умения?

- Госпожа, вы такая красивая, - хихикнула Мод. - Просто прелесть!

- Хочу такое же платье, - добавила Лизет.

- Тебе не пойдет. Для такой модели надо худенькой быть, а у тебя задница размером с печь.

- На свою бы посмотрела!

- А что я? Я между прочим всегда меньше была. Не ела пироги по вечерам.

- Да разве? А кто же третьего дня последний кусок унес?

- Уж точно не я!

- Конечно. Рассказывай, - усмехнулась Мод.

Сестры устраивали перебранки по любому поводу. Негромкие, беззлобные, заканчивающиеся ничем, но неизбежные. Достаточно одной сказать неудобное слово, вторая тут же принималась отвечать. Терк шепнул, что отец девушек надеялся будто работа научит их порядку.

- Я кое-что прикинул, Сорель, - проговорил Анри, явно не собираясь восхищаться мною дольше положенного. Работа заставляла его полностью забывать о присутствующих рядом девушках. - Если в первую неделю дела пойдут хорошо, на следующей сможем закупить побольше продуктов для новых блюд и отметить морской праздник.

Спокойствия бухгалтеру было не занимать, а я при одной мысли о предстоящем празднике готова взвыть. Как, скажите на милость, устроить его за неделю? Дядюшка начинал подготовку за пару месяцев. Договаривался с музыкантами, планировал меню, заказывал лучшую рыбу и украшения для зала. Мне при всем желании и половины не успеть. Быть может, мы с Мартой придумаем, что приготовить. Найти музыкантов накануне праздника кажется просто немыслимым. Все давно приглашены.

- Лучше замолчите, Анри, - вздохнула я. - Сегодняшний бы день пережить.

- Сорель, морской праздник едва ли не главный в Леайте. Разве ваш дядюшка пропускал его хоть раз? Собираетесь нарушать традицию? Люди, которые приходили в таверну годами ждут. Вы же не хотите потерять старых клиентов?

- Анри, - я уперлась ладонями в стол. - Обсудим после. Сейчас полно дел.

- Светлые боги, Сорель, - развел руками парень. - Да вы переживаете? Поверить не могу. Разве нельзя выпить какое-нибудь зелье от нервов? Травница вы или кто?

- Представьте, нельзя. Я едва успела поспать и выпила бодрящий отвар. Если следом принять успокоительное, все действие насмарку.

Анри нахмурился.

- Я думал, магия не позволяет им смешиваться.

- До тех пор, пока оба не окажутся в одном желудке.

- Помилуйте, боги… Все так сложно.

- А чему я, по-вашему, училась несколько лет?

Анри понимающе кивнул и снова взялся за учетную книгу.

- Все же подумайте о морском празднике. И прекратите трястись, Сорель. У нас все в порядке.

- Не приказывайте мне!

- А вы не тряситесь!

Мод и Лизет замерли, внимательно наблюдая за нами. Стоило обернуться, как обе тут же склонились над столом. Видно ожидали, что сейчас мы с бухгалтером сцепимся и устроим ссору. Но за прошедшие дни я привыкла к перепалкам с Анри. Как настоящий буквоед, он мог уцепиться за любую цифру в записях и битый час доказывать, что именно ее следует уменьшить или увеличить. Мы могли спорить до крика, но неизменно приходили к решению.

- Ладно, постараюсь, - едко протянула я и взяла со стола табличку.

Гладко отполированная по краям, она была тяжелой. Запах недавно высохшей краски смешивался с деревом и приятно горчил. Старая табличка, которую тетка не удосужилась обновить, никуда не годилась - стала тусклой и потемнела. Терк порывался сделать новую сам, но я настояла на профессиональной работе. Даже Анри с извечной любовью к экономии, дал добро на такие расходы.

- Мы открываемся, госпожа? - звонко спросила Лизет. - Да? У нас все готово.

- И мы ждем, - поддакнула Мод.

Анри поднял глаза. Терк перестал греметь поленьями. У меня вдруг возникло чувство будто я капитан корабля, который вот-вот отправится в далекое и совершенно безрассудное плавание. Судя по взглядам, верная команда сомневается в результате.

- Да, пора.

С этими словами, под пристальным вниманием присутствующих я направилась к двери. Кому открывать таверну, как не хозяйке? Дядюшка всегда вешал у крыльца табличку, сообщающую, что любой посетитель может войти. Я решила не изменять традиции.

На улице было прохладно. С моря дул резкий ветер, перегоняя тяжелые серые облака. Солнечных лучей не хватало, и я пожалела, что не накинула шаль. Под ногами скрипнула доска. Надо подлатать крыльцо, как будут деньги. По улице, несмотря на ранний час, уже шли немногочисленные прохожие. Две девушки в чепчиках и передниках гильдии цветочниц с любопытством принялись разглядывать мое платье. Зеленщик из лавки напротив приветливо махнул рукой.

Я аккуратно подвесила табличку на металлические крючки прямо под вывеской с котом.

- Доброе утро, госпожа! - помахал рукой фонарщик, только что подставивший лестницу к столбу. - Таверна открывается?

- С этой минуты, да. Заглянете к нам?

- С удовольствием, госпожа. Сразу после работы.

Я улыбнулась и поправила табличку. Двое стражников, прошагавших мимо, кивнули в знак приветствия и одобрительно закачали головами. Что ж, трое посетителей на сегодня, кажется, есть.

Первыми в таверну заглянули стражники. Только что сменившиеся после караула, уставшие, с красными глазами и порядком потрепанные. В одном из переулков возле порта случилась заварушка. Клиенты борделя, как следует набравшись, не поделили девицу. Хозяйка, как только поняла, что ее заведение вот-вот разнесут, кликнула стражу.

Мод и Лизет, завидев первых посетителей, бросились их обслуживать. При виде подавальщиц мужчины повеселели, начали шутить, расспрашивать о запахах с кухни. Потом попросили еды и эля.

- Неплохое начало, - зевнул Анри, добравшийся до учетных книг за стойкой. - Сорель, у вас случаем не осталось бодрящего отвара? Мне бы кружечку.

- Сварю позже. Потерпите.

Следующим пришел фонарщик. Этот сидеть в стороне не собирался. Подошел к стойке, попросил эля и завел долгую беседу о молодости, покойных дядюшке и тетке, о беспорядках в порту, бесстыдстве молодежи и городских властях, платящих мизерное жалование. Анри сбежал в кабинет еще на беспорядках в порту, а я вынуждена была остаться и с улыбкой кивать. Так ведь поступает хозяйка таверны? После фонарщика, стражников и компании моряков эта роль уже не казалась слишком сложной.

К обеду, когда две комнаты были сданы посетителям, а зал постепенно наполнялся, я успокоилась. День шел своим чередом, и пока причин для волнений не находилось. Мод и Лизет справляются: вовремя подают заказы, не ссорятся между собой при гостях, улыбаются, отвечают на шутки. Терк открыл новый бочонок эля, и следит за огнем. Марта и Эри на кухне управляются у печи.

- Эй, красавица, подай еще пирога! - крикнул седой кряжистый моряк с длинной бородой. - И эля по кружке всем! Угощаю, парни!

Раздались одобрительные возгласы.

- Эти моряки с «Амелии», - рассказала Мод, забирая кружки. - Стоят здесь всего пару дней. Говорят, неплохо заработали в прошлом плавании, госпожа. Вдруг заплатят сверху?

Лизет уже несла блюдо с пирогом. Румяный и ароматный, с начинкой из рубленного мяса с травами, главное блюдо Марты. Помню, как попробовала его в детстве, впервые оказавшись в таверне. Вкус с тех пор совсем не изменился.

- Две дамы просят белого вина, - сообщила Мод, подойдя к стойке. - Скажите, где оно, госпожа, чтоб я вас не беспокоила.

- Вон в том шкафчике. Ладно уж, я сама налью.

- Госпожа? - удивленно раздалось за спиной, стоило только отвернуться.

Мод, широко раскрыв глаза, указывала на парня, стоящего посреди зала. Вид у того был крайне жалкий. Штаны давно бы стоило выбросить и сменить на размер подлиннее, запыленные ботинки постирать как следует. Куртка в заплатках и потерта настолько, что нищий бы побрезговал. Волосы торчат во все стороны, а шейный платок не свернешь из-за грязи.

Увидев меня, парень смело направился вперед.

- Доброго дня, уважаемая. Вы ведь Сорель Ирмас?

- Это я. Доброго дня.

В городах полным-полно нищих, любящих околачиваться возле различных заведений, чтоб просить милостыню. Внутрь оборванцев обычно не пускают, а если и случается, они сразу же начинают бродить меж столами с протянутой рукой.

- Я Тибо, госпожа, - парень с улыбкой протянул руку.

- Славно. Но что ты здесь…

- Я музыкант.

Ловко скинув с плеча бечевку, которую я приняла бы за лямку заплечного мешка, Тибо продемонстрировал старенькую лютню. Инструмент, судя по всему, видал куда больше, чем я на жизненном пути. Краска стерлась, края кое-где облупились, да и носил Тибо лютню прямо так, не озаботившись сумкой.

- Ваш слуга пригласил меня играть сегодня… - уже не так уверенно Тибо махнул рукой в сторону Терка, беседующего с моряками. - Вон тот старик.

- Да, верно, мой слуга.

Терку стоит всыпать по пятое число. Первый день работы я хотела провести как можно лучше. Уж во всяком случае не усаживать играть оборванца на виду у посетителей. Над ним вон уже смеются захмелевшие моряки. Чопорные дамы, сестры из Крирейна, брезгливо поджали губы. Даже Мод ретировалась, унося напитки.


Скачать книгу "Непростое наследство" - Ксения Монакова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Неотсортированное » Непростое наследство
Внимание