Интроверт

Мари Мур
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Верт заступается поздней ночью за девушку, спасает ее и получает от нее за это... выстрел в плечо. Безумная и красивая незнакомка сбегает, оставляя после себя пулю, и прочно поселяется в его голове. Верт думал, что больше не встретит ее, но судьба распоряжается иначе. Спустя несколько дней его просит оказать одну интересную услугу Алиса Сильвер — дочь крупного бизнесмена в Бостоне. Верт приезжает на встречу и узнает в ней девушку, которую спас. У него есть право отказать ей в услуге, но как быть, если Алиса отказывается покидать его разум и сердце?

Книга добавлена:
14-07-2023, 07:54
0
2 379
72
Интроверт

Читать книгу "Интроверт"



Глава 15 «Уроки французского»

Черный Mercedes плавно остановился у двухэтажного небольшого дома с естественным цветом досок. Над входом в здание раскачивалась от ветра вывеска "Barret shops", первую букву которой съели лучи солнца.

Саймон захлопнул машину и пошёл вдоль дома, попутно рассматривая сквозь окна первого этажа стеллажи, заставленные книгами. Парень потянул на себя дубовую дверь с табличкой "открыто" и перешагнул порог. Его встретили запахи бумаги, типографской краски, кофе и чего-то ещё, с чем не справилось его обоняние.

— Добрый вечер, — пожилой мужчина с седой бородкой дружелюбно улыбнулся новому посетителю. — Могу я вам чем-то помочь?

— Здравствуйте, — Саймон подошёл к деревянной стойке, за которой находился хозяин книжной лавки. — Мне нужен англо-французский словарь.

— Какой у вас уровень знания языка? — мужчина пристально посмотрел на Саймона поверх круглых очков, и парень почувствовал себя, как на уроке в школе.

— Уровень языка… — Сай почесал затылок. — Я только собираюсь учить французский.

На его ответ хозяин магазина молча кивнул и исчез за одной из витрин.

В его отсутствие Саймон обвёл взглядом помещение. Стены по периметру скрывали высокие шкафы со стеклянными дверцами. За ними теснились ряды книг в разношерстных переплётах и со всевозможными шрифтами. Саймон бы не удивился, если бы встретил среди многообразия сборник рецептов алхимика или древнюю рукопись.

В центре зала возвышался массивный стол с патефоном. Играла негромкая музыка, и Саймон не знал, как именно называлась труба, которая в этот момент завораживающе звучала. Он решил, что под такую музыку хорошо мечтать или танцевать.

Саймон ещё никогда и не с кем не танцевал, но хорошо помнил фильмы из детства, которые смотрел с младшей сестрой. В них красивые пары в роскошных костюмах изящно кружились, и Сай невольно представил себя и Берту на месте героев из телека.

Он бы положил одну руку на спину Берты, а в другую взял её ладонь с тонкими пальцами. Он бы сделал шаг вперёд, прижимаясь к ней ближе и вдыхая запах граната с платиновых волнистых волос. Берта бы подняла на него серые блестящие глаза, а её персиковые губы слегка приоткрылись…

"Гребаная херня! Зачем ты ввязываешься в это?", — Саймон разозлился на самого себя и покачал головой, пытаясь прогнать сентиментальные замашки.

Мигом развернувшись, он быстро зашагал к выходу, желая, как можно быстрее свалить отсюда. Но проход беглецу загородил хозяин магазина, вынырнувший из другого конца зала. Пожилой мужчина держал перед собою довольно увесистую стопку книг. Он подошёл к стойке и поставил на неё книги, облегчённо выдохнув.

— Если вы начинаете учить французский, то вам нужен не только словарь.

— Что это? — Сай угрюмо покосился на возникшую башню на стойке.

Мужчина вытащил из стопки одну из книг и с довольной улыбкой хлопнул по ней морщинистой ладонью.

— Перед вами учебник старого издания и малого тиража, но с самыми доступными упражнениями. В наше время такой экземпляр вы найдёте только у старины Баррета, mon cher, — с нотками гордости произнёс он.

— Мне не нужны учебник и упражнения, — парень недовольно покачал головой, чувствуя, как из его носа стремительно улетучивается гранатовый шлейф. — Я просто хочу понимать, что говорит собеседник.

— Молодой человек, — обиженно проговорил пожилой мужчина. — Чтобы понимать французский на слух, его нужно много слушать. А как вы поймёте то, что будете слушать, без знаний основ? Сперва нужно углубиться в чтение и фонетику.

— Фонетику? — нахмурился Саймон.

Мужчина поправил на голове клетчатый берет-кепку.

— Будет лучше, если вы найдёте репетитора, который будет вам приятен. Вместе с ним вы будете учить основы, выполнять упражнения от простых к более сложным…

Мистер Баррет продолжал говорить, но Саймон перестал его слушать, вспоминая, как Берта тараторила на иностранном. Кажется, она сказала Верту, что ей надо практиковаться во французском?

Саймон едва удержался, чтобы не присвистнуть вслух. Похоже, старина Баррет был прав. Саймону действительно нужен был репетитор.

Парень тут же потянулся за кошельком и вытащил из него несколько крупных купюр, положив их на стойку.

— Беру все учебники.

Лицо мистера Баррета изменилось, но так ничего не сказав, он начал упаковывать книги в плотную обёрточную бумагу, туго перевязывая их джутовой верёвкой.

— Французский язык — как ребёнок. Сначала он требует много сил и внимания, но пройдёт время, и вы можете рассчитывать на его помощь и поддержку, — уверено произнёс пожилой мужчина, передавая молодому человеку покупки.

— Спасибо, — Саймон кивнул, мысленно соглашаясь и с первой, и со второй частью его фразы.


Скачать книгу "Интроверт" - Мари Мур бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание