Империя Рун. Том 1

Александр Якубович
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Осиор уехал на север и от него давно нет вестей, но жизнь продолжается. Рей изучает новые печати, несет службу в императорской гвардии и страдает от того, что ему приходится иметь дело со взбалмошной внучкой императора, принцессой Отавией. Скоро в столицу вернется и его друг, Торис Варнал. Рей растет и развивается как маг, но тучи сгущаются, на Западную Пресию надвигается новая Ересь.

Книга добавлена:
26-11-2022, 19:47
0
286
49
Империя Рун. Том 1

Читать книгу "Империя Рун. Том 1"



— Один момент! Еще маленькая деталь.

Присев, я зачерпнул рукой пыли и грязи, что скопилась в канаве, и, развернувшись на носочках к принцессе, чуть вымазал ее новенькие сапожки и подол светлого платья.

— Эй! Не трогай меня! — взвилась принцесса.

— Платье выглядит слишком новым, Ваше Высочество, бросается в глаза. Вы — обратился я к парочке друзей венценосной особы — потопчитесь по пыли, а то тоже, как только от портного.

Маскировка эта была паршивая, но хоть что-то. Все равно мы четверо выглядели слишком ярко, но мой жетон мага мог немного отвести подозрения.

Гвардейскую куртку я аккуратно скатал в тюк и спрятал тут же, в переулке, за какой-то бочкой для сбора дождевой воды, после чего, одернув мантию, выставил правый локоть, приглашая принцессу ухватиться.

Отавия чуть замерла, а после нерешительно взяла меня под руку, и наша пестрая группа вышла на улицу Верхнего города. Маг, его спутница и сын купца с подругой. Вполне приличная компания для левого берега Шамограда.

Мои надежды на то, что принцесса устанет до того, как мы выйдем к реке, не оправдались. Шагали мы неспешно, но уверенно, почти нигде не останавливаясь. Сначала Отавия удивленно шарила глазами по сторонам, привычно ожидая многочисленных поклонов и приветствий, но мы лишь изредка ловили заинтересованные взгляды спешащих по делам прохожих, но основной интерес представлял мой жетон мага. После люди, рассмотрев нас чуть лучше, мигом теряли интерес. А большинство вообще не обращало на нас внимания.

— Если хотите, госпожа, мы можем зайти на большой рынок по эту сторону моста, я там постоянно бываю, когда сбываю свои амулеты купцам. Нам необязательно переходить на другой берег Кобаты, — солгал я.

На самом деле торг амулетами в верхнем городе шел плохо, и основная моя клиентура вовсе находилась за стенами, в районе Горячих Ворот, да пара лавочников у Нового моста, но знать об этом Отавии было не обязательно.

— Нет! Идем на рынок на том берегу! — упрямо ответила принцесса, недовольно поджав губы.

Приближался полдень — время второй волны торга после утреннего наплыва посетителей. На улицах стало появляться больше людей и телег, и почти все время мы шли теперь парами, друг за другом. Когда же впереди показался знакомый мне мост, надежда на то, что мне удастся удержать вельмож по эту сторону реки, испарилась.

К моему удивлению, Дик и Милана пока не доставляли никаких проблем. Парочка о чем-то тихо переговаривалась и смеялась за нашими спинами. Наверное, в другой ситуации Отавия бы захотела к ним присоединиться, но прямо сейчас принцесса впитывала новую для себя информацию.

Когда никто не бьет перед тобой поклоны, город выглядит совершенно иначе. Живой, шумный, местами — грязный, Шамоград жил своей жизнью, даже не подозревая, что прямо сейчас по его улицам своими ногами идет представительница императорской семьи. Когда же мы пересекли реку, ощущение бьющей ключом вокруг жизни только усилилось. Впрочем, добавилось и вони с грязью, а вместе с ними — проблем.

— Фу! Какая мерзость! — воскликнула Милана, увидев стол рыбной лавки, хозяин которой прямо сейчас чистил утренний улов на продажу.

Зрелище и вправду было такое себе, но внезапный крик привлек к нам лишнее внимание. Я зло шикнул на дочь герцога Хашта, после чего потащил всю компанию на другую сторону улицы.

— Эй! Ты что себе позволяешь! — зашипела Отавия, когда я ее буквально проволок два десятка шагов за собой.

— Держите себя в руках, — одними губами сказал я, — и подруге своей скажите, если мы не хотим найти проблем. Вы же не желаете, чтобы о нашем походе доложили вашей матушке?

При упоминании кронпринцессы Элаизы девушка поутихла и, как и я минутой ранее, недовольно зыркнула на Милану.

Чем ближе был рынок, тем мне становилось тревожнее. На нас все чаще бросали косые взгляды и тыкали пальцами, но мой жетон мага останавливал горячие головы от того, чтобы начать приставать к щегольски выглядящему Дику и двум ряженым дворянкам. А то, что рядом со мной были дворянки — ни у кого не возникало и малейших сомнений.

— Так! Все плохо! — скомандовал я. — Стойте тут и не двигайтесь! Я сейчас!

Я оставил троицу, а сам перебежал на другую сторону улицы к лотку-развалу, на котором торговали плащами, штанами, куртками и прочим бельем.

— Дядь, в какую цену обновки? — спросил я, тыча пальцем в простенькие шерстяные плащи серого цвета.

Погода сегодня была ветреная, так что интерес был вполне понятный.

— По полновесному! — ответил, не моргнув глазом, продавец.

Да что же ты будешь делать! Жетон мага на моей груди сразу же повысил цену, ведь среди просто люда считалось, что магики буквально ходили под себя серебром.

— Два полновесных и шесть монет за три штуки! — сразу же сторговал я.

Торговец недовольно скривился, но мы оба знали, что даже так я переплачиваю. Я ловко выудил из кошеля монеты, бросил их на прилавок и сразу же сграбастал три плаща. Закутать в них мои проблемы.

К моему удивлению, вся троица стояла там же, где я их оставил. Вынырнув из людского потока прямо перед носом Отавии, я заметил на лице принцессы тень облегчения, а Милана и вовсе не скрывала своей радости.

— А мы уже думали, что ты сбежал, — кисло бросил Дик, но я проигнорировал слова виконта, молча всучив ему плащ.

— Накиньте на плечи, госпожа, — тихо шепнул я принцессе, укрывая ее плащом, — будете менее заметны.

— От них воняет! — заскулила Милана, закручиваясь в плащ.

— Так пахнет обычная шерсть, которую просто хорошо помыли, — отрезал я. — А в темное время в Двух Коронах за такой могут и ножом пырнуть, особенно если сапоги еще крепкие, — добавил я страшно выпучив при этом глаза, для верности.

Не без удовольствия наблюдая за чуть испуганной Миланой, я при этом кутал в шерсть принцессу.

Отавия для вида тоже сопротивлялась, но по озорному блеску в глазах я видел, что ей нравится эта игра в лазутчиков, что пробрались в страшный и враждебный город.

И вот так, уже не столь пестрые, мы наконец-то вышли на рынок.

Шум торговых рядов буквально оглушил Отавию, я видел это по ее обескураженному выражению лица. Ругань, смех, крики, скрип колес телег и повозок, блеяние коз, хрюканье молодых поросят и кудахтанье кур в широких клетках. Здесь слышались все говоры континента, а не только столичный шамоградский акцент, когда чуть растягивают слова. Я даже заприметил группу высоких рыжих кибашамцев с огромными бородами, что стояли чуть поодаль и наверняка торговали мелкими камнями, мехом и чем-нибудь еще, характерным для северного государства.

— Добро пожаловать на рынок, — с легкой улыбкой выдохнул я.

А потом нас повела Отавия.

Принцесса на удивление юрко нырнула в толпу — видимо, еще свеж в памяти был опыт, когда она совсем девчонкой бегала промеж групп гостей на балах и приемах, ловко уворачиваясь от грузчиков и прохожих. Я, стараясь не отставать, следовал за неуемной девицей следом, а уже за мной спешили остальные. Так получилось, что проходя мимо скотных и мясных рядов, где торговали свежей разделкой, мы почти сразу вышли к лоткам тех самых северян.

— Что желает юная барышня? — улыбнулся огромный рыжебородый купец-северянин, глядя на Отавию сверху вниз.

Прямо на лотах перед купцом были разложены меховые шапки, плащи и шубы — все из лучшей, как мне показалось, пушнины.

На юге такие вещи ценились не слишком высоко, но я точно знал, что нет зимой ничего, лучше меха. Вот только шамоградская мода диктовала другие порядки — тут облачались в одежды из тонкой гоунской или вообще, заморской шерсти, мягкой, как руно. А меха — это прерогатива охотников, егерей и простолюдинов, хотя я слышал, что в Кибашаме лучшие шубы достаются именно вельможам, а у местного короля вовсе есть накидка, сшитая из шкур тысячи мелких хищных зверьков.

Отавия сначала на секунду опешила, не зная, что ответить, а купец, мигом заприметив мой жетон мага, уже вышел из-за прилавка и стал обхаживать потенциальных покупателей.

— С самого севера вез! Сам подбирал! Уверяю вас, господа, нет ничего лучшего, чем прогулка верхом в теплой и мягкой одежде из нашего меха! Вот, попробуйте!

Не успел никто и глазом моргнуть, как торговец выудил из развала плащ из коричневого меха с длинным и ровным волосом — я такой даже никогда не видел, но как же он красиво играл на солнце! — и мигом накинул его на плечи принцессы.

— Попробуйте, барышня, какая мягкость!

Отавия провела рукой по плащу и я увидел, что попал. Глаза принцессы загорелись, плащ ей определенно понравился. Я уже увидел, что она открыла рот поблагодарить купца за подарок, как она это обычно делает. Я вщемился между девушкой и купцом, хватая принцессу за руку.

— Секундочку, уважаемый! — кивнул я купцу.

Сам же ответ в сторону Отавию.

— Тише! Молчи! Ты понимаешь, что за это придется уплатить? Ты же помнишь, что ты тут просто покупатель, а не императорская особа? — совсем забывшись и проигнорировав все титулы, прошептал я.

Принцесса зло на меня зыркнула, будто бы я обращаюсь с ней, как с малым дитяти.

— Много себе позволяешь, магик! Конечно у меня есть с собой деньги! Я не идиотка!

— Так давайте их сюда!.. — ответил я, протягивая руку.

— С какой стати? Мои деньги! — внезапно возмутилась принцесса.

В этот момент я понял, что она никогда и ни за что сама не платила, а раздобыть для нее монеты стоило немалого труда, угроз и уговоров. Ведь зачем будущей властительнице целой империи деньги в кошеле? За все платит держава или слуги.

— За той, что в компании барышни сами за себя на рынках не уплачивают! А у купцов языки длинные! — ответил я, пошевелив пальцами. — Давайте, что у вас есть! А хотите что-нибудь купить — начнем с булочек или каких безделиц, но не с мехового плаща из Кибашама!

Девушка поджала губы, а после нехотя запустила руку под плащ и неведомо откуда извлекла тугую мошну, плотно забитую империалами.

— Держи! Но у меня все посчитано!

— Вы мне еще три монеты за плащи должны… — ляпнул я, но не успела Отавия ничего сказать, как я увлек ее обратно к примеряющей меховую шапку Милане и красующемуся в плаще из волчьих шкур Дику.

— Вам очень идет, молодой господин! Очень! А какая стать сразу пробивается! Вещь, достойная даже дворянина! — нахваливал свой товар купец, наблюдая, как крутится у медного зеркала этот пижон. — А! Вот и наша парочка! Что надумали, господа?

— Так почем плащик? — начал я.

Девушки на секунду замерли, почуяв, что сейчас начнется что-то интересное, и только виконт Умберт продолжал наслаждаться своей размытой фигурой в медном листе.

— Для вас, господин маг оранжевого жетона, сущий пустяк! Отдам всего за десять полновесных монет.

Я от такой наглости едва не присел. Да мы Витати редкую кривую саблю купили за четыре империала! Так та сабля и меня, и винефика два раза переживет!

— Как правильно вы заметили, господин купец, я всего лишь юный маг жетона… — начал я. — Понимаю, дорога была дальняя, но не может плащ стоить, как молодой конь. Вот два империала и пару монет сверху…

Тут от моей наглости уже чуть не сел купец. Я увидел, как побледнело и без того светлое, слегка обветренное лицо мужчины, а усы и борода буквально вздыбились.


Скачать книгу "Империя Рун. Том 1" - Александр Якубович бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание