The Walking Dead: неудачное перерождение

DeLevis
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Джейкоб Фрай умер в нашем мире от удара ножа в сердце, но уже в следующие мгновение он открыл глаза в другом мире, в котором человеческая цивилизация рухнула. Отчаяние, смерть, разруха, недоверие, всё это кружит вокруг. Но, несмотря на это у людей все ещё есть надежда на то, что всё однажды будет, как раньше.Читать книгу The Walking Dead: неудачное перерождение онлайн от автора DeLevis можно на нашем сайте.

Книга добавлена:
22-11-2022, 14:33
0
329
58
The Walking Dead: неудачное перерождение

Читать книгу "The Walking Dead: неудачное перерождение"



Глава 7

Я лежал в кровати, в обминку с Элизабет, что пристроилась рядом со мной и миленько посапывала во сне. Лежал я, довольный как чеширский кот, не меньше, но и повод был наипрекраснейшим — моя первая ночь с девушкой. Чтобы перестать быть девственником, пришлось всего лишь сдохнуть в одном мире, переродится в другом и прожить несколько дней в зомби апокалипсисе.

Вообще и-и-зи! Как говорится, легчайшая для величайшего. Так что парни, не понимаю, чего вы там немогёте.

Я решил встать, чтобы одеться и затем разбудить Элизабет, но потом я вспомнил, что зашли мы в это здание, только рано вечером, то есть сейчас на дворе глубокая ночь. Поэтому я лишь пристроился поудобнее под одеялом и приобнял голую девушку, наслаждаясь теплом её тела. После чего я закрыл глаза и провалился в нежные объятия морфея.***

Утренние солнце пробилось через окно квартиры, и разбудила меня, после чего я встал с кровати. Элизабет, почувствовав, что подушка-обнимашка, куда-то исчезла, также открыла глаза.

— Доброе утро, — сказала она, вставая из-под одеяла, открывая мне красивейший вид.

Элизабет встав с кровати, начала искать свою одежду, но затем заметила мой взгляд.

— Что? — спросила она и начала осматривать себя, нет ли ничего странного.

— Да так, просто вспомнил одну вещь, прошлый раз, когда я тебе видел голой, ты грозилась лишить меня мужского достоинства, — припомнил я случай у пруда.

— Нет уж, после вчерашнего, я эту штуку ни за что не отрежу, — сказала она, но затем подошла ко мне и угрожающее прошептала. — Однако если вздумаешь пристроить его куда-то ещё, это будет последнее, что ты им сделаешь.

— Понял, не дурак, — тут же ответил я.

Чего-чего, а становиться евнухом в зомби апокалипсисе мне уж точно не хочется.

— Вот и замечательно, — сказала она и чмокнула меня в щечку.

Собрав разброшенную по полу одежду, мы с Элизабет оделись и аккуратно вышли из квартиры. Почему аккуратно? Ну, учитывая вчерашнее веселье, было бы неудивительным увидеть за дверью, тройку-другую ходячих мертвецов. Но видимо, за ночь, что мы спали, они успели разбежаться, потому что за дверью никого не оказалось.

— Ну что? — повернулась ко мне Элизабет. — Куда идём теперь?

— Я думаю, мы можем прошерстить ещё несколько улиц, в городе, — поделился я своим планом. — Хоть Мэйкон и маленький, он ещё не до конца разграблен и в нём есть чем поживиться.

— Тогда веди, я за тобой, — сказала девушка.

Что же, начать я решил с ближайших улиц, от нашего убежища. Идя по разрушенным улицам городка, мою голову невольно начали посещать апатичные мысли, которым способствовали, кровавые следы на земле, стенах, дверях и даже окнах.

Только представишь себе, какая паника была, и какой ужас тут творился, и становилось не по себе. В Атланте я был занят, тем, чтобы не откинуть копыта, поэтому задуматься о таком я не мог.

Группы ходячих мертвецов, мы с Элизабет старались обходить, поскольку если мы начнём драться с одними, то тут же прибегут другие. И вот так, обходя группы мертвецов, мы с Элизабет нашли магазин оружия. Возможно, он уже пуст, но грех не проверить.

Однако нас и магазин разделяла дорога, на которой были ходячие, много ходячих. Но было видно, что через них можно проскользнуть, нужно быть только аккуратным. Что было довольно сложно, ведь знаете, проходите рядом с ходячими трупами, что стонут, воняют да и выглядят просто ужасно, довольно стрёмно.

Но, увы, огнестрельный арсенал безумно манил нас, поэтому мы решили рискнуть. Перебежав к машине, что была рядом с дорогой, я решил использовать похожий трюк, что сделал однажды Ли в первом сезоне. Взяв с земли кирпич и кинув его в машину, которая была довольной целой на вид, тем самым я заставил сработать сигнализацию, после чего ходячие начали хромать к машине, думая, что там их ждёт сладкий завтрак.

Конечно, если бы это не сработало, пришлось бы придумать что-то ещё, но раз сработал, то нафиг запаривается об этом. И когда я уже перешёл дорогу, я заметил, что Элизабет остановилась и неотрывно смотрела в сторону ходячих.

— Что такое? — тихо спросил я её.

Девушка, не отвечая мне, пошла в сторону ходячих. Я немного впал в прострацию от такого, но быстро собрался с мыслями и побежал к Элизабет, чтобы остановить её.

Но она сама внезапно остановилась, и когда я до неё добежал и хотел задать по десятое число ей по заднице, за такое сумасшествие, как увидел, куда она смотрела всё это время.

У её ног, валялся ходячий — мальчик лет десяти-одиннадцати не больше с портфелем на спине, у него не было ни рук, ни ног. Я перевёл взгляд с ходячего на Элизабет и, в первый раз, я увидел, как по её щеке текут слёзы.

— Он похож на моего младшего брата, — сказала она, не отрывая взгляда от ребёнка. — Д-даже портфель такой же, — голос девушки не выдержал и дрогнул.

После чего она уткнулась мне в грудь лицом и беззвучно заплакала. Я нежно поглаживал её по голове и старался её успокоить. Это мне, человеку без семьи, друзей и близких, легко привыкнуть к новому миру, а как быть с теми, кто потерял всё? Ведь Элизабет не одна такая, в это мире миллионы людей, потеряли своих близких и продолжают их терять.

Мне даже стало стыдно за свои мысли в Атланте, когда я подумал, что в зомби апокалипсисе может быть весело.

— Прости, — сказала она, оторвавшись от моей куртки и вытирая, красный, от слёз, глаза. — Я сейчас поступила очень глупо и опасно.

— Ничего, — ответил я, от моей злости не осталось ни следа.

Я обратно повернулся к ребёнку-мертвецу и сел на корточки.

— "Ребёнок и так намучился, " — мысленно произнёс я, смотря, как мальчик, несмотря на отсутствие всех конечностей, пытался доползти до меня. — "Пусть хоть после смерти, он не будет страдать."

Я достал мачете и, как можно, легче и милосерднее пронзил его голову.

— Идём, — сказал я Элизабет, беря её за руку.

После чего, мы наконец-то оказались в магазине, правда, с очень паршивым настроением. Первым делом, я закрыл дверь на замок, дабы ходячие с улицы, не смогли сюда попасть.

И как я уже предполагал, магазин был пуст, стеллажи и полки, на которых раньше висело оружие и стояли патроны и ножи, были полностью пустыми, с небольшим слоем пыли.

— Очень жаль, — сказал я, обводя взглядом пустой магазин. Конечно, на складе может что-то есть, но я сомневаюсь, что его тоже не обчистили. — Магазин полностью пус…

— Джейкоб, смотри, что я нашла, — сказала Элизабет, девушка уже отошла, или по крайне мере делает вид, что отошла, от того, что произошло на улице.

Но сейчас моё внимание привлекло не это, а, мать его грёбанный автомат, в руках Элизабет. Знания видеоигр и фильмов говорят, что это эмка. Вот только какой модели я без понятия, хоть убейте, вы играх я был занят, убивая лох и нубо… то есть многоуважаемых конкурентов, а из чего я этого делал, мне было всё равно.

К тому же я не так много зависал в играх, учёба не позволяла, поэтому названия оружий не отпечатались у меня в голове.

— Это М416, — огородила меня Элизабет.

— То есть ты не знаешь, как пользоваться пистолетом, но зато знаешь наименование и модели штурмовых винтовок? — удивлённо спросил я её.

— Нет, — покачал она головой, и кивнула на полку рядом с ней. — Так просто в брошюре написано.

— А… ну, да.

— Но, к сожалению, патронов нигде не видно, — сказала она осматривая.

Да, конечно, хорошо, что смогли оружие достать, однако, без пуль оно бесполезно. И вряд ли нам повезёт, и мы тут найдём к ней патроны.

— А нет, ту есть парочку, — внезапно сказала Элизабет и согнулась, чтобы подобрать их.

Вашу ж мать, вы, что издевайтесь?! А если я подумаю, что мы не найдём здесь луч Звезды Смерти? Что тогда?

— О смотри…

Да ну нахрен…

— Тут и обоймы для винтовки валяются, — закончила Элизабет своё предложение.

Без комментариев.

— А сколько патрон ты нашла? — спросил я ее, подойдя к Элизабет.

— Немного, всего лишь дюжину, — разочарованно сказала она и протянула мне винтовку. — Держи.

— Зачем? Это же ты её нашла, она твоя, — сказал я.

— Но я не имею из неё стрелять.

— Так я тоже, — ответил я. — Я умею стрелять только из пистолетов, ну ещё немного из сайги и калашникова, но не очень хорошо.

— Но я…

— Да брось, ты отличное стреляешь, — припомнил я, то, как она ловко уничтожила те бутылки. — К тому же, здесь принцип похож, здесь также есть предохранитель, только затвор находится с боку, а не сверху, также обойма вставляется не в рукоять. Так что разберёшься.

— А мне кажется, тебе просто не хочется, нести этот тяжёлый автомат, — сказала Элизабет.

Что, кстати, было недалеко от правды, но мог ли я признать, что она была права? Разумеется, нет.

— Элизабет, как ты могла о таком подумать? Ты…

— Да-да-да. — прервала она меня и перекинула автомат через плечо.

Скажу честно, выглядело это классно, на поясе у неё висело мачете, а за спинной копьё, так теперь ещё на правом плече, у неё был автомат. Да она, мать его, вооружена круче, чем генерал Гривус!

— Что это не так? — спросила она меня.

— Нет-нет, всё отлично, — сказал я. — Ладно, давай осмотрим этот магазин ещё раз, а потом выдвинемся отсюда.

Увы и ах, чудо в четвёртый раз не случилось, ничего полезно мы не нашли. Я даже пытался использовать ту фигню, мысленно говоря, что мы ничего не найдём, но видим я уже истратил лимит использования это фичи.

Выйдя из магазина, мы заметили, что сигнализация большее не работает, да и автомобиль смялся под давление целой толпы ходячих, что буквально облепили его со всех сторон и уже начали потихоньку расходиться.

Мы с Элизабет не стали медлить и покинули опасную улицу.

— "Так, медикаменты — есть, вчера собрали нехилое такое количество, оружие — есть, штурмовая винтовка нам очень пригодится, так что осталось еда. " — Я мысленно провёл список, что у нас есть и чего нам надо.

Да у нас есть еда, однако, не помешало бы сделать, так сказать, стратегический запас. И где-то захоронить его, потому что ясен пень, мы его весь не унесём.

И, к сожалению, удача нам улыбнулась. Почему, к сожалению? Потому что все же помнят и знают, что после этого потом обычно происходит? В последний раз, я вот чуть не сдох от холода.

И так, в чём заключалась удача. Удача заключалась в фургоне, и поскольку я оптимист, скажу так, он на одну пятую полон. Чем? Правильно едой, а если быть конкретнее, несколько коробок, с консервами. Повезло-повезло, как говориться.

Мы с Элизабет немедля не секунды, взяли каждый по две коробке, благо они были небольшими и весели немного. Поскольку мы были, считай на окраине города, мы заложили коробки возле деревьев, скопав небольшую яму, которую потом прикрыли плотными ветками.

Мы довольно сильно устали, поэтому решили идти обратно в убежище не через город, так было бы быстрее, но очень опасно и пришлось бы держать ухо в остро, а сейчас мы слишком уставшие для этого, поэтому мы решили подойти к нашему убежищу, обогнув город по его окраине.

И вот кто-нибудь помнит, что я говорил недавно о неудаче, что следует за удачей? Так вот и она, мать его! Идя по окраине города, мы вышли случайно на одну из дорог, что вела из него, у этой дороги стоял мотель, который я узнаю из тысячи.


Скачать книгу "The Walking Dead: неудачное перерождение" - DeLevis бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » The Walking Dead: неудачное перерождение
Внимание