The Walking Dead: неудачное перерождение
Читать книгу "The Walking Dead: неудачное перерождение"
Глава 20
На меня наставил пистолет, какой-то, мать его, Дарт Вейдер, — его лицо скрывала какая-та стрёмная маска, с оптическими линзами и респиратором, за спиной у него был рюкзак и мачете, одет он был в потрёпанную, но плотную куртку, на которой весели карманы.
Конечно, большее всего, меня привлекал его пистолет, который был теперь направлен мне в лицо. И, как назло, на пистолете был глушитель, то есть если я тут помру, этого даже не услышат хоть кто-то из моей группы.
— "Помереть из-за поиска бомжа? Да это же хуже, чем моя первая смерть!"
Но если так подумать, а всё ещё жив, а значит ему что-то от меня нужно, вот только что? Припасы? Оружие? Кстати об оружии, мой ПП сейчас валяется у моих ног, поскольку я его выкинул вниз, чтобы при повороте, как я тогда думал, к Чарльзу, мне не прострелили голову.
Вот только это парень просто молчал и смотрел, не опуская ствол.
— Эм-м-м-м, — неуверенно промолвил я, но поскольку я тут же не получил пулю в лоб, я продолжил уже более уверено. — Господин Возможный-Мой-Убийца, вы чего-то от меня хотите, но стесняетесь спросить?
На мой вопрос, он лишь слегка наклони голову бок, словно рассматривая меня с другого ракурса. Я, конечно, понимал, что виду себя, как клоун, но нужно, как-то отвлечь его внимание, пусть он будет думать, что я тупенький.
— Те люди у поезда — твоя группа? — он так неожиданно заговорил, что я аж чуть не подпрыгнул. Его голос был глухим, из-за маски, и грубоватым. Но это не позволяло определить его возраст.
— Группа? — спросил я его.
На что он тут же начала давить на спусковой крючок.
— Стой-стой!… — я попытался его становить, но было поздно.
Я зажмурил глаза и услышал тихий выстрел, но ничего не почувствовал, только то, что сзади что-то упало. Открыв глаза, я бросил взгляд назад через плечо и увидел в двух метрах от себя тело ходячего.
— Спрошу ещё раз, но если будешь лгать, умрёшь уже ты, — сказал не до Дарт Вейдер. — Это твоя группа у поезда?
— Да, моя, — ответил я ему.
— Скольких ты убил? — спросил он меня.
— Что? — удивлённо спросил я его, не понимая, зачем ему знать это.
— Скольких людей ты убил? — пояснил он свой вопрос.
Так, ага, ещё один псих, а возможно, это какой-то не до мститель. Но поскольку это у него в руках пистолет, то будет считать его вопросы, равные вопросам бога, в противном случаи, мне придётся встретиться уже с последним.
— Восьмерых, — озвучил я цифру.
Троих когда уезжал из Атланты, ах, парень с классными дредами, до сих пор тебя вспоминаю и прости, что просрал твой мачете, потом Дэнни и Терри Сент-Джонсы, надеюсь, последний трещит на сковородке в аду и трое неизвестных мне бандитов, которых я убил, когда те нападали на мотель.
— Зачем?
— Потому что они пытались убить меня и моих друзей, — ответил я ему. — А можно мне вопросик?
— Нет, никаких вопросов, — ответил он
— Хорошо, не очень, знаешь и хотелось, — ответил я.
— Медленно отойди в сторону от автомата, — сказал он мне.
Я без возражений последовал его указаниям и отошёл от пистолета-пулемёта. Однако, дальнейших приказов никаких от него не было, он просто молчал с пистолетом в руках.
— Господин Дарт Вейдер, вы в первый раз грабите человека?
— Я же сказал, — никаких вопросов.
— Не помню такого, — сказал я и услышал странный звук, доносящийся из-под маски.
Готов поспорить, что это было глубокий вздох.
— Ладно, слушай, раз ты меня не убил, значит тебе от меня что-то нужно, но я не смогу понять что, если ты мне не расскажешь, — сказал я ему.
— Я ошибся, вот и всё — коротко ответил он мне.
— И-и-и-и-и?
— Я принял тебя и твою группу за других людей, которые убили моих друзей, — пояснил он.
— А ну раз так, я рад, что всё прояснилось, и я буду очень вам благодарен, если вы опустите пистолет, сэр, — сказал я и постарался дружелюбно улыбнуться.
— Нет, — ответил он мне. — Ты будешь свободен, только после того, как я уйду отсюда.
— Да не буду, я в тебе стрелять, честно пионерское!
— Честное… что? — слегка удивлённо спросил он меня.
А, точно, в Америке, так не говорят.
— Я имел виду, честно бойскаутское, — тут же поправился я.
Если опустить тот, момент, что он целиться в меня пистолетом, плохим этот чел не выглядит. Особенно, учитывая то, что он решил сначала разобраться кто мы, а уже только потом принять решения, нападать на нас или нет. И, если честно, выглядит он так, словно он знаток по выживанию, и, учитывая его снаряжение, скорее всего, так и есть.
— "А может предложить ему присоединиться к нашей группе? Такой человек нам явно не помешает, особенно учитывая то, что мы едем в город. Конечно, из-за этого нехватка мест на лодке становиться острее, но я с этим как-нибудь разберусь" — подумал я.
— Слушай, я, как понял, ты один, ведь так?
— Это не твоё дело, — отрезал он, но как будто это меня остановит.
— Почему бы тебе не присоединиться к нам? — спросил я его.
Ответа мне не дали, но, на моё удивление, пистолет он опустил.
— Ты странный.
Сказал он, после чего развернулся и начал уходить. Однако, сделав пару шагов, он остановился и посмотрел на меня через плечо.
— Как ты можешь шутить и быть таким доверчивым, в таком мире? — спросил он меня, но, не дожидаясь ответа, незнакомец продолжил. — Хотя, кажется, я понимаю, тебе что-то даёт силы. Береги это, как только можешь, а иначе, боюсь, что ты станешь уже другим.
Сказав эти слова, он снова повернулся ко мне спиной и пошёл дальше, не оборачивайся.
— И тебя пока и удачи! — крикнул я ему вдогонку.
И отвечая на его вопрос, я просто привык прикрываться юмором, ещё со времён приюта. Но вот только его слова, про защиту он, что имел виду Элизабет? К тому же когда он об этом говорил, даже сквозь маску я почувствовал, сильную печаль, возможно, он потерял дорого человека. И теперь ищет, тех, кто его у него отнял.
— "Не завидую я тем ребятам"
Но сейчас не о них, мне явно пора возвращаться, поэтому подобрав томпсон с земли, я развернулся и пошёл в сторону поезда и железной дороги. И на моё счастье, никаких препятствий на обратно пути я не встретил и без проблем дошёл до поезда.
И когда я подошёл к поезду, я заметил, как Марк, Ли и Элизабет возятся с прицепом вагона. Судя по всему пытаясь его отцепить.
— Проклятье, крепкая зараза, — сказал Марк.
— Вы пытаетесь, отцепить вагон? — спросил я их, подойдя к ним.
Они быстро обернулись, но поняв, что это я, расслабились и ответили:
— Да, мы смогли оживить этот поезд, единственное, что нам мешает уехать на нём, так это то, что мы сцеплены с другими вагонами, которые съехали с рельс, — ответил мне Ли.
— Кстати, ты там задержался, всё в порядке? — спросила меня Элизабет.
Как же всё-таки чертовски приятно, когда о тебе беспокоятся.
— Я наткнулся на человека в лесу, — честно ответил я ей.
— О нет, только не ещё один незнакомец, — произнёс Марк, начав тереть переносицу.
— Ещё один? — переспросил я.
— Пока тебя не было, мы наткнулись на одного мужчину — Чарльза, он живёт в поезде, — ответил Ли. — На вид, хороший человек, сейчас он сидит вместе с Карли и детьми.
Класс, то есть я зря рисковал, начав его искать по всей округе. И по виду судить сейчас людей — так себе идея, так как Сент-Д
жонсы тоже с виду были хорошими людьми.
— Вот как, — произнёс я, постаравшись выглядеть удивлённым. — Нет, тот, которого встретил я, ушёл своей дорогой, вряд ли мы его ещё когда-нибудь встретим.
Хотя учтивая мою удачу-неудачу, всякое может быть, так что говорить подобное с моей стороны, довольно опрометчиво.
— Но вернёмся к поезду, — сказал я. — В чём собственно проблема отцепа?
В игре Ли смог это сделать в одиночку, а тут этого не могут сделать вместе трое человек.
— Эта хрень заела и не поддаётся, — ответил мне Марк, смахивая со своего лба капли пота. — А подпереть нам нечем.
— А вы смотрели в главном вагоне? — спросил я их. — Может там есть инструменты?
Эти трое переглянулись между собой, после чего я понял, что до этого они не додумались.
— Я понял, идём за ними, — сказал я и повёл этих троих за собой.
Инструменты лежали там же, где и в игре, нам всего лишь понадобилось открыть дверцу и достать их, после этого мы приступили к работе. Ещё краем глаза, я заметил, как в кабине машиниста, Бен и Кенни о чём-то увлечённо разговаривали, кажется, они вместе пытаются понять принцип работы поезда.
— "Поскольку Бен здесь не такой, как в игре, его отношения с группой также другие. За этим будет интересно понаблюдать"
Однако сейчас не об этом, сейчас мы будем отцеплять ненужные вагоны. Поскольку теперь у нас был инструмент, отцепление не потребовало много сил, и Ли смог это сделать в одиночку.
— Да уж, теперь у меня такое ощущение, словно мы забивали гвозди телефоном, — произнёс Марк.
— Согласна, — ответила Элизабет.
— Что же, теперь скажем остальным, что мы отцеплены и можем отправляться в путь, — сказал Ли, убирая гаечный ключ себе за пояс.
Мы решили не терять лишнего времени, поэтому сразу всем сказали, что поезд готов к дороге, вместе с этим, я, уже лично, поздоровался с Чарльзом. После чего, когда всё уже сели на поезд, оставляя фургон совершенно пустым, поезд тронулся вперёд.
— Я сто лет не ездила на поезде, — сказала Элизабет, подойдя ко мне.
— Аналогично, — ответил я ей.
Если не считать поезда из метрополитена моего города из прошлой жизни, то последний раз я ехал на поезде в начальной школе, когда какую-ту поездку проспонсировала мэрия города.
— Джейкоб, Элизабет, — нас окликнула Клементина, и мы с девушкой повернулись к девочке, позади которой стоял Ли, ну, а же рядом с ним Марк и Карли.
— Да, Клем? — спросила её Элизабет, садясь на корточки и улыбаясь.
— Вы же с Джейкобом любите друг друга? — вдруг спросила она, от чего Элизабет даже немного подзависла.
— Клем, такое не совсем прилично спрашивать, — сказал Ли, а Марк и Карли позади него начали улыбаться.
— Почему? — удивлённо спросила Клементина. — Они же любят друг друга, разве нет?
— Д-да, — слегка смутившись, ответила ей Элизабет.
— Тогда когда у вас свадьба? — девочка тут же задала вопрос, ещё один вопрос.
От которого, уже завис я.
— "Свадьба? В зомби апокалипсисе?"
Да и к тому же, это довольно большой шаг, ведь поженившись, мы станем семьёй…
— Боюсь, в наших реалиях это довольно трудно, к тому же… — неуверенно ответил я девочке.
— А я вот… не против, — неожиданно произнесла Элизабет, с румянцем на щеках, она стеснительно смотрела то на меня, то отводила взгляд в сторону.
Стоп-стоп-стоп, это к чему сейчас всё идёт?!
— Не обязательно прям… свадьбу, но я не отказалась бы… от кольца, — стеснительно произнесла Элизабет, покраснев чуть ещё сильнее.
Не понял, это что выходит? У меня намечается, мать его, свадьба?!