The Walking Dead: неудачное перерождение

DeLevis
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Джейкоб Фрай умер в нашем мире от удара ножа в сердце, но уже в следующие мгновение он открыл глаза в другом мире, в котором человеческая цивилизация рухнула. Отчаяние, смерть, разруха, недоверие, всё это кружит вокруг. Но, несмотря на это у людей все ещё есть надежда на то, что всё однажды будет, как раньше.Читать книгу The Walking Dead: неудачное перерождение онлайн от автора DeLevis можно на нашем сайте.

Книга добавлена:
22-11-2022, 14:33
0
335
58
The Walking Dead: неудачное перерождение

Читать книгу "The Walking Dead: неудачное перерождение"



Глава 22

Никто из нас после слов Ли, не проронил ни слова, лишь шум поезда был вокруг нас. Вот только, было кое-что громче шума поезда — стоны.

Десятки тысяч стонов, оживших мертвецов. Орда, число которой, не шло в ни какой сравнение с числом тех орд, который мы видели прежде. И вся это орда двигалась параллельно железной дороги, по которой ехал поезд. Я, примерно представляя, как такая орда собралась вместе — гул их стонов привлёк других мертвецов, те влились в орду и также начали стонать.

И казалось бы, в чём проблема? Мы ведь на поезде из, мать его, железа, что они могут нам сделать? И будь это такая же орда, как те которые мы встречали в прошлом, так и было бы, но вот что будет, если эти десятки тысяч мертвецов, а то и того больше, встанут на железнодорожные пути?

Где гарантия того, что поезд не сойдёт рельс, из-за стольких тварей на дороге? Честно признаюсь, я не знаю, поскольку никогда не интересовался, тем сколько «людей» должно стоять на пути, чтобы остановить поезд. Может быть, это вообще невозможного, но лучше перестраховаться, не так ли? К тому же гигантский шум, который раздаёт этот поезд, без сомнений уже привлёк их внимание. И учитывая то, что мои глаза не видят конца этой орды, вдоль железной дороги, то обогнать этих тварей мы не сможем.

— Срочно! Все хватайте пушки! Не дайте им встать на железной дороге! — крикнул я всем остальным.

Со мной никто не стал спорить, и все взяли оружие в свои руки, поэтому уже в следующую секунду, мы бежали, через кабину машиниста, на нос поезда, на котором была небольшая платформа. Вот только проблема в том, что там могло поместиться от силы пять, ну шесть максимум.

— Кенни!… — крикнул Ли, который остался в кабине.

— Знаю-знаю! — крикнул тот ему в ответ. — Я выжимаю все из этой рухляди!

— Это плохая идея! — крикнул я им, через дырку в стекле кабины. — Из-за этого поезд может съехать с рельс при повороте!

И тут меня осенило, что поворот, не самая наша главная проблема. Ведь если всё дальше пойдёт по канону, то впереди нас ждёт цистерна, наполнена, мать его, бензином! И если мы её протараним на такой скорости, то улетим дальше, чем Гагарин.

Вот только если сбавим скорость, то поезд буквально утонет, в этой орде, которая уже словно волна, шла на нас с боку, а впереди виднелись ещё несколько сотен, и их количество увеличивалось ежесекундно.

— У меня плохое предчувствие! — крикнул Бен.

— "Да ладно?! С чего бы этого?!" — мысленно воскликнул я.

Ходячих впереди на пути становилось слишком много, да и открывать по ним огонь бессмысленно — тела же, на которых будут стоять ещё и другие твари, останутся. Конечно, по идее поезд их без проблем раздавит, но зная свою удачу, я пожалуй подстрахуюсь.

— Поздно! — крикнул я, всем, когда те начали целиться.

Уже весь путь впереди, был заполнен ходячими, которые шли на нас, при этом к ним подходили всё новые и новые. Им, словно не было конца.

— Быстро, все в кабину! — крикнул Чак.

И мы тут же его послушались и забежали в кабину. После чего, через несколько секунд, начал раздаваться звук рвущиеся плоти, а стекло кабины начало заливать кровью, из-за чего очень скоро через них ничего не было видно.

И когда, все вроде бы прекратилось, мы осторожно встали на ноги.

— У нас получилось? — спросил Ли.

— Похоже на то, — ответил ему Кенни. — Дак, ты в порядке?

Мальчик кивнул в ответ.

— Элизабет…

— Я в норме, — ответила мне девушка.

Клементина и Ли сейчас держались рядом, и судя по всему с ними тоже всё в порядке. Как и со всеми нами.

— "Как гора, с плеч" — подумал я, выходя из кабины машиниста, обратно на носовую платформу, дабы убедиться, что мы не собрали «безбилетников», сама платформа была залита кровью и внутренностями ходячих, но живых мертвецов на ней не было.

Пф-ф-ф, я паниковал, да не в жизнь, ходячие не смогут остановить поезд, это же нереально! Ну, а теперь можно и расслабиться, и… твою мать.

— Кенни, мать твою, жми на тормоз, или, что там останавливает эту хрень! — крикнул я, нашему «машинисту».

После того, как заметил ту самую цистерну, о которой говорил раньше. Кенни явно хотел спросить, нахрена? Но тоже увидев, через дырку в стекле, цистерну дёрнул на себя рычаг, благодаря чему, поезд начал останавливаться. Вот только единственно, что я знаю о поездах, так это то, что резкого торможение у поезда нет.

Поэтому, несмотря на тормоз, который врубил Кенни, поезд продолжал ехать вперёд, на той бешеной скорости, на которой мы проехали сквозь ту орду. Безумно сильный скрип, начал бить по моим ушам, а из-за торможения мне пришлось ещё схватиться за поручи на носовой платформе.

Но поскольку тут всё было измазано в крови, руки и ноги то и дело скользи и было довольно трудно удержаться. Но благо поезд всё-таки начал останавливаться и не успел доехать до цистерны. И когда он окончательно остановился, я обессиленно рухнул на кровавую платформу, пачкая свои штаны в крови.

— Это было близко — произнёс Марк.

Элизабет вышла ко мне и помогла мне встать, и мы уже вместе вернулись в кабину к остальным.

— Что будем делать дальше? — Бен озвучил общую мысль.

— Я, конечно, неспециалист, но у нас есть, чёртов проезд, я думаю, что мы сможем справиться с этой некрепкой висящей конструкцией, — сказал Чак.

— Это цистерна наполнена не молоком, Чарльз, а топливо или дизелем, — ответил ему Кенни. — Если протараним, то мы тут же взлетим на воздух.

— Ага, а позади нас тьма тварей, что идёт прямо сюда, — произнёс я. — И будут они примерно через минут десять, а может и того меньше.

— Мы в дерьме, — кротко сказал Марк.

— Значит, нужно придумать план, как нам выбираться из этого дерьма, — сказала Карли. — У кого-нибудь есть идеи?

Судя по этому красноречивому молчанию, нет.

— Есть, — сказала Элизабет.

Интересно, вселенная просто назло мне вечно делает-то, что диаметрально противоположно тому, чего я ожидаю?

— И дайте угадаю, снова безумство? — спросил Марк. — Хотя обычно это по части Джейкоба.

— Ну не одному же ему, вытворять такое? — ответила ему Элизабет. — И да, это вполне можно назвать безумством.

— Эй-эй, если ты думаешь, что я позволю тебя одной рисковать, то ты ошибаешься, — сказал я.

— Ну, рисковать я буду не одна, а все мы, — ответила она мне. — Мы дадим, этой орде пройти через нас вперёд.

— А можно вариант совершить самоубийство, в менее извращённой форме? — поинтересовался Марк.

— Это безопасно, — сказала Элизабет, но увидев, куча скептических взглядов добавила. — Относительно безопасно.

— Ладно, — произнёс Ли. — В чём именно заключается твой план?

— Мы остаёмся сидеть в поезде, они не смогут в него забраться, слишком высоко для них, даём и пройти вперёд, и когда вся орда этих тварей уйдёт вперёд, мы выйдем, и будем думать, как убрать эту цистерну с пути. После чего пойдём дальше на поезде, мы уже убедились, что эта орда не является для него проблемой, мы спокойно сможем проехать сквозь неё, когда догоним их, — сказала Элизабет, закончив рассказывать о своём плане.

— И мы сможем доехать до города, — понял Кенни. — Вот только, нам придётся просидеть здесь несколько часов, ходячие двигаются медленно.

— Значит, придётся потерпеть, — сказал я. — Поскольку я понимаю, ни у кого больше идей нет?

Как я и ожидал, никто не выдвинул ещё идеи. Так что мы сразу решили, что будем ждать в кабине машиниста, стараясь не издавать громких звуков. Поэтому все расселись, где и как им удобно, — Элизабет подошла ко мне и села рядом со мной, положив свою голову мне на плечо.

— Ты в последнее время, начал часто класть, свою голову мне на плечо, это знаешь ли приятно, но не очень удобно, оно потом затекает.

— Это моя собственность, что хочу и сколько хочу то и делаю, — ответила мне Элизабет.

Класс, мой титул подушки-обнимашки окончательно и бесповоротно прицепился ко мне. Хотя я не против. Поэтому я приобнял девушку.

Ждать орды нам пришлось не долго, очень скоро мы начал слышать их жуткие стоны, которые заставляли по телу вскочить мурашки, ещё ходячие постоянно врезывались в поезд, так что к стонам прибавились ещё стуки, которые сильно начинали действовать на нервы. Даже началось казаться, что они вот-вот сюда ворвутся, и от этого становилось не по себе.

И чтобы успокоиться, я неосознанно, прижал Элизабет поближе к себе, девушка, разумеется, это заметила, как и моё состояние, поэтому она ласково коснулась моей руки, стараясь меня успокоить.

— "По идее же всё должно быть наоборот — парень должен успокаивать девушка, а не она его… хотя плевать, мне от этого приятно и хорошо, так что я буду этим наслаждаться" — мысленно решил я.

И наслаждался я этим долго, поскольку ходячие явно никуда не торопились и медленно шли вперёд. Сколько всего времени заняло, наше мучительно ожидание, я сказать не могу, так как у меня или у кого-нибудь в группе часов нет. Но по ощущениям часа так три уж точно прошло.

И все эти три часа мы просто сидели и тихо разговаривали между собой, — я был вместе с Элизабет, Кенни вместе с сыном, Ли вместе с Клементиной и Карли, Бен был вместе с Марком и Чарльзом. Разговаривали мы шёпотом, и только с теми, кто был рядом, потому что мы старались свести весь звук к минимуму. Что у нас и получилось.

И когда орда мертвецов скрылась за горизонтом, мы покинули поезд и вышли на свежий воздух, при этом заранее убедившись, что там нет ходячих. Разумеется, наши ноги затекли после всего того времени, которое мы провели в кабине, поэтому мы не сразу приступили к вопросу решения проблемы с цистерной, а немного размялись.

— И так, что будем делать дальше? — спросил Чак, смотря на висящею с моста цистерну, которая висела аккурат на железнодорожном пути.

— Попробуем срезать её, — сказал я.

Учитывая, что я знаю, как это сделать, много времени этого не займёт. Но сейчас меня немного мучит вопрос — где Омид и Криста? Честно признаюсь, в игре эти персонажи меня раздражали, особенно Криста, но то, что мы их сейчас не встретил — явно дурной знак.

— У тебя есть идеи, как это сделать? — спросил меня Кенни.

— Есть парочка и чтобы они сработали, нам бы не помешало бы обыскать вон тут станцию, может мы, найдём там, чем срезать её, — ответил я, указывая в сторону станции, которая была за мостом. — Так что я, Элизабет и ещё пару человек пойдём и осмотрим её.

— Хорошо, тогда возьмите Ли и Карл…. — начал Кенни, но затем прервался не найдя взглядом эти двоих. — А где Ли и Карли?

— Они пошли проверить, задний вагон, чтобы убедиться, что ходячие смогли туда забраться, — ответил Бен.

— Кстати, мне тоже нужно зайти в задний вагон, там моё копьё и мачете, — сказала Элизабет.

— Ладно, — сказал я. — Значит я и Элизабет, сейчас пойдём за Ли и Карли, возьмём оружие и пойдём на станцию, вы же осмотрите пока мост, и будьте начеку.

Все с этим согласились, поэтому мы с Элизабет пошли за Ли и Карли.

— Ходячих не…, — открыв боковую дверь вагон, перед нами открылось довольно удивительная сцена. — Вау, ну мы чуть позже зайдём.

Неловко вышло. Мы с Элизабет своим «вторжением», прервали довольно милый поцелуй этих двоих. Увы, следить за их отношениями, как в игре я не мог, поэтому я был удивлён, что так сложилось. Хотя, если бы Карли не погибла, то, скорее всего, так и было бы в каноне, поскольку на это были довольно жирные намёки.


Скачать книгу "The Walking Dead: неудачное перерождение" - DeLevis бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » The Walking Dead: неудачное перерождение
Внимание