The Walking Dead: неудачное перерождение

DeLevis
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Джейкоб Фрай умер в нашем мире от удара ножа в сердце, но уже в следующие мгновение он открыл глаза в другом мире, в котором человеческая цивилизация рухнула. Отчаяние, смерть, разруха, недоверие, всё это кружит вокруг. Но, несмотря на это у людей все ещё есть надежда на то, что всё однажды будет, как раньше.Читать книгу The Walking Dead: неудачное перерождение онлайн от автора DeLevis можно на нашем сайте.

Книга добавлена:
22-11-2022, 14:33
0
309
58
The Walking Dead: неудачное перерождение

Читать книгу "The Walking Dead: неудачное перерождение"



После чего Марк, всё-таки решил остановить машину.

— Снаружи вроде бы безопасно, — сказал Марк, осматриваясь через окна.

— Все на выход, — сказала Лилли и вышла из фургона.

А за ней пошёл и Ли, после чего внутри фургона остались только дети.

— И так, Марк, что ты ответишь?

— А что мне ответить? Разумеется, я это не делал! — ответил он ей.

— И чем докажешь? — Лилли продолжала допытываться до Марка.

— Так я же постоянно был в мотеле, причём считай у тебя на виду, а на вылазку я выходил только один раз, и это было вчера. Больше мне нечем доказывать.

— Что же, будем считать, что ты пока смог оправдаться, — сказала Лилли. — Элизабет…

— Эй-эй-эй, как это понимать? — тут же отреагировал я.

Я никак не мог допустить, чтобы Лилли накинулась именно на Элизабет.

— Молчи, Джейкоб, очередь дойдёт и до тебя, — ответила мне Лилли. — Итак, Элизабет это ты?

— Нет, — спокойно ответила ей девушка. — Не я.

— А мне кажется, что это как раз-таки ты, — сказала Лилли. — Ведь я видела, как вчера ночью ты была у ограды.

— "Правда?" — мысленно удивился я.

Неужели вчера ночью, Элизабет куда-то уходила?

— Я просто вышла из своего номера, потому что мне стало душно, а окна у нас заколочены, — ответил ей Элизабет, однако уже не так спокойно, как в первый раз, и это заметила Лилли.

— Но зачем же тогда ты подошла к ограде? — надавила Лилли ещё сильнее.

— Лилли ты переступаешь черту, — сказал я, намекая на то, что Лилли начал уже без разбору обвинять чуть ли не всех, при этом сильно давя.

— О! Кажется, я поняла, — наигранным голоском, произнесла Лилли. — Ты просто защищаешь своего любовничка. Ведь так, Джейкоб? Это ведь, ты сделал?

— Нет, — соврал я. Не, ну а, что ещё я мог сказать? Правду? Тогда бы я получил от неё пулю в лоб, а потом ещё одну от Кенни. Конечно, после первой мне явно будет уже плевать, но не хочу, чтобы моё прекрасное личико, пострадало ещё сильнее — К тому же, зачем мне это делать?

— Такой вопрос можно подвести к каждому, — сказала Лилли. — Но факт остаётся фактом, — среди нас предатель, и он ради чего-то предал нас. Кенни от подозреваемых отпадает, потому что у него тут семья, которая к тому же пострадала от нападения, Ли тоже, так как он помог найти украденные припасы, Карли также, так как посоветовала ему помочь мне, Марка мы пока отвели в сторону и получается, что остаёшься ты — Джейкоб, Элизабет и Бен.

Лилли обвела нас троих тяжёлым взглядом, мы все, разумеется, нервничали — Элизабет была слегка нахмуренной, я же чувствовал, как по моей спине бежали струйки холодного пота, но больше всех из нас троих нервничал Бен, он буквально дрожал на глазах. Ведь парень недавно пережил серьёзный стресс, а сейчас на него сильно давит Лилли, это может плохо на нём отразиться.

Я слегка нервно подёргал за воротник, потому что стало как-то трудно дышать, а в горле пересохло. Мои действия не укрылись от Лилли, и, кажется, она решила продолжить давление на мою сторону.

— "Проклятие, надо что-то придумать, ведь, что если она видел не только Элизабет ночью, но и меня? Оправдаться так же, как и Элизабет? Нет, будет слишком подозрительно, Лилли вряд ли мне поверит и только наоборот утвердиться в своих подозрениях. Что же, мать его, делать?!" — я судорожно старался придумать план.

Ситуация у меня была патовая и если я ничего не придумаю то мне конец. Самый, настоящий, мать его конец. Лилли уже открыла рот, как её прервала Элизабет:

— Знаешь что, Лилли? Мне это уже надоело, ты прикрываешься поисками предателя, а на самом деле, просто хочешь отомстить Джейкобу за своего отца, ведь до Ли и Кенни ты так добраться не можешь. Меня также воротит и тошнит от твоего лицемерия, ты скидываешь трудный выбор на других, но продолжаешь строить из себя сильного лидера. Но на самом деле это не так, на самом деле ты просто запуганная девчонка, которая пытается за счёт других доказать обратное, при этом не считайся ни с кем другим. Так что я повторюсь, — меня от тебя тошнит.

Вау… честно признаюсь, я был шокировано такой большой тирадой. Я бы никогда не подумал бы, что Элизабет на такое способна, но как оказывается способна.

Я хотел повернуться к Лилли и понять, что она собирается ответить, но нас всех отвлёк стон ходячего, который раздался за спиной Элизабет и Марка. Нам повезло, так как ходячий оказался… с «плохими» ногами, так что ходить он не мог, только ползти, что он и делал.

Поскольку угрозы он для нас не представлял, Марк просто подошёл к нему и мощным ударом ноги пробил ходячему череп. И пока все смотрели, как Марк разбирается с ходячим, я повернулся в сторону Лилли и увидел, как она направила пистолет на Элизабет, которая этого не видела.

После чего, раздался выстрел.


Скачать книгу "The Walking Dead: неудачное перерождение" - DeLevis бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » The Walking Dead: неудачное перерождение
Внимание