The Walking Dead: неудачное перерождение

DeLevis
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Джейкоб Фрай умер в нашем мире от удара ножа в сердце, но уже в следующие мгновение он открыл глаза в другом мире, в котором человеческая цивилизация рухнула. Отчаяние, смерть, разруха, недоверие, всё это кружит вокруг. Но, несмотря на это у людей все ещё есть надежда на то, что всё однажды будет, как раньше.Читать книгу The Walking Dead: неудачное перерождение онлайн от автора DeLevis можно на нашем сайте.

Книга добавлена:
22-11-2022, 14:33
0
329
58
The Walking Dead: неудачное перерождение

Читать книгу "The Walking Dead: неудачное перерождение"



Глава 17

Я стоял и не мог пошевелиться, уши, словно заложило, и я стал видеть всё как будто со стороны. Мой мозг просто отказывался так быстро поверить в случившееся, ведь буквально несколько секунд назад я разговаривал с человеком, а сейчас она лежит с простреленной головой и всё моё лицо забрызгано её кровью.

И где-то отдалённо я слышал протяжённый и полный боли крик Кенни, который вышел из номера из-за выстрелов. А затем раздались ещё одни выстрелы и меня повалили в вниз, что полностью меня отрезвило. Пули пролетели у меня над головой, и попали в стену мотеля.

— Ты в порядке? — спросил меня Марк, именно он повалил меня на землю.

— Да, я… я в порядке, — ответил я ему. — Но как назло я оставил оружие у себя в номере.

У меня даже ножа не было, свой мачете я благополучно профукал на ферме. Так что единственное, чем я могу отбиваться — это православными молитвами.

— "Да уж, я, конечно, нашёл время для шуток"

Я заметил, как из номера вышла Элизабет, в её руках была её винтовка и мой томпсон, а за спиной у неё висело копьё и мачете, поскольку она-то не брала их на ферму, они остались при ней. Она быстро присела и нырнула к нам за укрытие, которое у нас было в виде многострадального фургона.

Девушка передала мне ПП, благо моя рана уже не мешала мне пользоваться оружием. Я слегка и осторожно вытащил голову из фургона, дабы увидеть против кого мы воюем. Было крайне сложно увидеть сквозь густую листву леса, кто на нас напал, но вспышки выстрелов из оружия выдавали их, благодаря чему, я всё-таки смог их рассмотреть.

— "Ах, вы суки…"

Какого, мать его, чёрта, они творят? У нас же договор! И вообще, где они взяли столько оружия?!

Куча вопросов, а ответов нема, и вряд ли буду…

— "Сент, мать его, Джонсы." — неожиданно понял я.

Ну, конечно, сколько народу они завалили ради еды? Наверно до хрена, раз они смогли протянуть в зомби апокалипсисе целых три месяца. И у тех, кого они ловили, наверняка было оружие, отсюда и томпсон, к тому же мы с Элизабет ещё оставили там свои пистолеты.

Ведь мы не могли обыскать ферму, потому что нас оттуда вынудили уйти ходячие, которые стали её заполонять, после нашей небольшой войны с фермерами. Потом прийти мы не могли из-за постоянных атак бандитов, да и я вообще, если честно, не думал об этом. Хотя должен был.

И видимо, бандиты, после нашей с ними сделки, зачистили ферму и присвоили всё себе. Но это не объясняет того, почему они на нас напали! Я же оставил припасы…

— "Не-е-е-е" — мысленно протянул я, убирая свою голову обратно за фургон.

Я же проверял, что за мной не следили и, что главное я довольно дотошно и аккуратно вносил изменения в списке запасов, при этом активно принося новые с вылазок, дабы не вызвать у Лилли подозрения, чтобы она не начала вести свой список, как в игре.

Но походу я облажался, крупно облажался, и меня заметили. А это значит, мой тайник раскрыли, но как? Если я ни делал таких знаков, как Бен в игре, так что я без понятия. Но факт остаётся фактом, мой тайник раскрыли и забрали оттуда припасы, для бандитов, которые разозлились, подумав, что их надули и, получив в распоряжение, кучу оружия, решили отомстить.

Пока я думал о причине нападения, уже все из нашей крупы перестреливались с бандитами, которые смогли дойти до наших укреплений и теперь сидят под ними. Единственный, кто из нас не учувствовал в перестрелке, — был Кенни, который стоял на коленях над телом своей жены.

Честно скажу, на душе кошки скребут и очень сильно. Я чувствовал некую вину, за смерть Кати, хотя понимаю, что она могла и погибнуть в последующих атаках бандитов ещё раньше, если бы я не заключил сделку.

Кенни наконец-то собрался и взял пистолет в руки, однако он явно был охвачен гневом, поэтому он, не думая о себе, побежал в атаку, с боевым кличем, стреляя в бандитов, и скажу я вам довольно неплохо, — он смог застрелить двоих.

Но, как я уже говорил, он совсем не думал о себе, поэтому стоял в полный рост на открытой местности, в него ещё не попали только чудом.

— Кенни! — крикнул Ли.

Но тот его не слышал, полностью погрузившись в ярость, Кенни продолжал стрелять из пистолета.

— Проклятие, — сквозь сжатые зубы, произнёс Ли. — Джейкоб, прикрой меня!

— И куда ты это собрался?! — удивлённо спросил я его.

— За ебучим Кенни, которому сейчас голову прострелят! — ответил он мне и побежал к нему.

А я тут же начал поливать позиции бандитов огнём из пистолета-пулемёта, дабы те не могли оказать ответный огонь и попасть в Ли. Ли добежал до Кенни в мгновение ока и повалил его на землю, за бочки, что были рядом.

— Прейди в себя, мужик! — воскликнул Ли.

— Слезь с меня! — гневно ответил ему Кенни. — Я их всех поубиваю!

— Ты так только сам помрёшь! — резонно заметил Ли.

— Плевать!

— Какое, мать его, плевать! Хочешь отставить своего сына одного?! — сказал Ли, жёстко схватив Кенни за футболку.

Эти слова отрезвили Кенни, и то словно пришёл в себя.

— Боже, ты прав…

— Ребята, я очень рада, что вы смогли разобраться с этим, но не хотите ли нам помочь?! — крикнула им Карли, которая вместе с Лилли, перестреливалась с бандитами, находясь на балконе мотеля.

Бандиты, чтобы ли у наших укреплений, стали открывать ворота и смогли прорваться через них.

— Чёрт, — произнёс я. — Мотелю явно конец.

— И что же нам тогда делать? — спросила Элизабет.

— Марк! — крикнул я мужчине.

— Что?!

— Садись за руль фургона! — ответил я ему. — И попытайся его завести, мы уезжаем из мотеля!

Ну а что ещё нам делать? Уже несколько бандитов прошли во внутренний двор мотеля, а на звуки выстрелов нагрянут ходячие и тогда совсем, классно будет.

Марк видимо, тоже поняв, что уже ничего не сделать, послушался меня и пулей залетел в фургон.

— Ли, Кенни тащите свои задницы сюда, мы с Элизабет вас прикроем! — кирнул я парням и они меня услышали.

И как только они ринулись в нашу сторону, мы с Элизабет начали прикрывать их огнём, только если у меня запас патронов, был довольно приличным, так как пистолет-пулемёт использовал пистолетные патроны, то вот у Элизабет с этим дела обстоят хуже, поэтому она не могла долго продолжать прикрывать Ли и Кенни.

Однако мужики довольно быстро добежали до фургона и начали нам помогать перестреливаться с бандитами.

— "Так, остались дети, Карли, Лилли и Бен… точно, а где Бен?"

Я начал осматриваться в поисках парня и довольно быстро его нашёл. И скажу честно, парень снова меня удивил, у него не было оружия, однако он прикрывал собою детей — Клементину и Дака.

— "А в игре он не был таким храбрым, наоборот он даже бросил как-то Клементину из-за ходячих"

— Бен! — крикнул я парню, привлекая его внимание. — Беги вместе с детьми к нам, мы вас прикроем!

Бен кивнул и прижал детей к себе. Парень явно нервничал, ему было очень страшно, но он всё-таки смог собрать всю свою храбрость и побежал к нам.

Разумеется, с детьми.

Мы немедленно начали его прикрывать, однако одна пуля всё-таки попала в руку Бена, но тот не затормозил и всё-таки добежал до нас с детьми.

— Молодец, парень! — сказал ему Ли.

Теперь единственные кто остался — это Карли и Лилли.

— Карли, Лилли, быстро вниз, мы уезжаем! — крикнул им Ли.

Карли тут же спустилась вниз, благо лестница была рядом с фургоном, и прикрывать её не пришлось, но вот Лилли не стала спускаться, наоборот она продолжила стрельбу из винтовки.

— Всё готово можно ехать! — крикнул Марк, когда ему всё-таки удалось завести фургон.

— Лилли, последний шанс! — крикнул ей Ли.

— Дерьмо, — сказала женщина, поняв, что мотель, уже не спасти и спустилась вниз, после чего забежала в фургон, а за ней и мы.

В это же время, ходячие пришли к мотелю и стали нападать на бандитов. Марк не став ждать, когда ходячие уже доберутся до нас, вдавил педаль в пол и, мы, сквозь наши укрепления, выехали на дорогу.

И у нас наконец-то появилась передышка и возможность прийти в себя.

— П-папа, — шмыгая носиком и со слезами на глазах, произнёс Дак и кинулся к отцу. — М-м-мама…

— Знаю, — тихо ответил ему мужчина, у которого тоже выступили слёзы, обнимая сына и нежно поглаживая его голове, чтобы успокоить его. — Я знаю.

Они присели на диван, после чего мальчик окончательно уткнулся в футболку родителя и начала плакать.

— Ли, — произнёс Кенни, неотпускная своего сына. — Спасибо тебе, если бы не ты, я бы погиб, и Дак остался бы одни. Так что, большое тебе спасибо.

— Не за что, — ответил ему Ли. — Для этого и нужны друзья.

Кенни благодарно кивнул ему в ответ.

— Бен, и тебе спасибо, — сказал Кенни старшекласснику. — За то, что защитил Дака. Я этого не забуду.

— Да, — кивнул Ли, поддерживая. — И за то, что спас Клементину, я в долгу перед тобою.

— Н-не стоит, я рад, что смог хоть чем-то помочь, — ответил он им.

Его рана не была так серьёзна, как я думал изначально, видимо пуля не попала, а только задела его руку. Так что рана у него не большая, к тому же она уже перестала кровоточить.

— Мы должны сейчас кое-что выяснить, — угрожающее сказала Лилли.

Ох, вашу ж мать, я знаю, что сейчас будет.

— Лилли… — предупреждающее произнёс Ли, но женщина его проигнорировала.

— Нас кто-то предал, — сказала она.

— О чём ты, чёрт побери, несёшь? — спросил её Кенни. — Бандиты уже давно нас всех пересчитали и узнали всё, что можно было.

— Я не об этом, кто-то сотрудничал с ними и отдавал наши припасы, — пояснила Лилли.

— Брехня, — сказал Кенни, не поверив словам Лилли.

— Ли может доказать, он нашел украденные наши припасы, на дороге в одной из заброшенных машин.

— "Эта, мать его, в почти в двухстах метрах от мотеля, какого лешего, ты там забыл Ли?!" — мысленно взвыл я, ведь я специально прятал не там же, где прятал Бен, а как можно дальше.

— Это правда, — сказал Ли.

— Срань господня… — шокировано произнёс Кенни.

Итак, у меня очень плохое предчувствие. Почему? Ну, давайте пробежимся по вариантам возможных дальнейших событий: самый первый, начав охоту на ведьм, Лилли может убить Карли, как она это делает в игре, второй она может как-то всё-таки выйти на меня, и попытается убить уже меня и третий вариант, расследования зайдёт в тупик и все останутся в живых.

Конечно, из последнего варианты может вытечь проблема — Кенни, возможно, сможет узнать, что это я заключил сделку с бандитами, и тогда он меня убьёт. Явно став считать меня виновником смерти его жены.

— "Какая, мать его, прекрасная у меня жизнь, чёртовое неудачное перерождение!"

— Итак, Карли, ты не хочешь нам ничего сказать? — спросила её Лилли, тем самым открыв охоту на ведьм.

— Что? — удивлённо произнесла девушка. — Я не делала ничего подобного.

— Лилли, Карли заслуживает доверия, именно она посоветовала мне тебе помочь, вряд ли предатель бы, так поступил.

— Что же, хорошо, значит, вычёркиваем её, — сказала Элизабет — Что же, Марк перейдём к тебе.

— А тебе не кажется, что я сейчас немного занят? — ответил ей Марк, который был за рулём.

— Ничего страшного, просто останови фургон.

— Лилли, не стоит это опасно и глупо, — Ли попытался переубедить Лилли.

— Я сказала, — останови, — уже грозно повторила Лилли.


Скачать книгу "The Walking Dead: неудачное перерождение" - DeLevis бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » The Walking Dead: неудачное перерождение
Внимание