The Walking Dead: неудачное перерождение

DeLevis
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Джейкоб Фрай умер в нашем мире от удара ножа в сердце, но уже в следующие мгновение он открыл глаза в другом мире, в котором человеческая цивилизация рухнула. Отчаяние, смерть, разруха, недоверие, всё это кружит вокруг. Но, несмотря на это у людей все ещё есть надежда на то, что всё однажды будет, как раньше.Читать книгу The Walking Dead: неудачное перерождение онлайн от автора DeLevis можно на нашем сайте.

Книга добавлена:
22-11-2022, 14:33
0
303
58
The Walking Dead: неудачное перерождение

Читать книгу "The Walking Dead: неудачное перерождение"



Глава 19

Хорошая новость — Элизабет не беременна, плохая — у меня тут намечается допрос. Кажись, даже с пристрастием.

Невольно в голове всплыл допрос, в постельном варианте. И моя фантазия уже начала представлять Элизабет в женской униформе полицейского, но я тут же начал отгонять это наваждение. Не спорю, оно было очень приятным, но сейчас не до таких фантазий.

Однако, мысленную заметку о, так назовём, "ролевых игр", я поставил.

— И как ты поняла, что это я? — спросил я её, поскольку отпираться было уже явно бесполезно. Элизабет уверена в своих словах, раз она прямо меня спросила. К тому же, мне не хочется ей врать, мне от этого будет неприятно.

— Однажды ночью, у меня появилось плохое предчувствие, из-за чего я проснулась и…

— Ага, конечно, — сказал я, прерывая её, поняв, что та слегка лукавит. — Ты просто почувствовала, что твоя подушка-обнимашка куда-то уходит.

Элизабет недовольно надула губки. И картины милее я не видел в обеих своих жизнях!

— Подушкам-обнимашкам слово не давали, они должны молча слушать и отвечать, только тогда, когда их спросят, — сказала она, а я жестом показал, что мой рот на замке. — И так вот, я проснулась и не увидела тебя в кровати, но уже потом увидела, сквозь щели окна, как кто-то ходит снаружи, сначала я подумала, что это ходячий или бандит, но когда я подошла к ограде, дабы лучше увидеть, кто это, то увидела тебя.

Мы простояли несколько секунд молча, после чего Элизабет закатила глаза и сказала:

— Теперь подушки-обнимашки могут говорить.

— И так тебя увидела Лилли у ограды, — сказал я, после разрешения. — Что же, я заключил сделку, потому что это было необходимо, ведь, Элизабет, мы медленно, но умирали, рано или поздно мы бы не выдержали такого прессинга со стороны бандитов, мне пришлось пойти на такой шаг, иначе…

— Иначе мы бы, скорее всего, были бы мертвы, — продолжила она за мной. — Это я понимаю, и поэтому не осуждаю твоего поступка, но я не понимаю, почему ты не поделился со мной этим? Почему не рассказал мне? Ты просто, проигнорировал меня, посчитав, что я не могу тебе помочь?… Или же, ты просто мне не доверяешь?

Последний свой вопрос, Элизабет уже проговорила довольно тихими и поникшим голосом, с опущенной головой.

— Элизабет, — нежно сказал я и также нежно коснулся щеки девушки. Элизабет подняла голову и коснулась в ответ моей руки, сильнее прижимая её к своей щеке. — Я доверяю тебе больше кому-то либо на свете, я просто не хотел, чтобы в случаи, если об этом прознали бы, чтобы это тебя не тронуло тебя. Но вышло, как раз так, что тебе это всё-таки задело и при этом даже чуть не убило.

— Вот как, — произнесла Элизабет, но судя по голосу, ответ её удовлетворил, и она не злится.

— Ну, раз это тема прояснилась, — произнёс я. — То можно уже мне задать вопросик?

— Да, — слегка неуверенно кивнула Элизабет, пытаясь понять, что я хочу спросить.

— Как ты относишься к ролевым играм? — спросил я её.

— Э-э-э-эм… ну… положительно, наверное.

Еху-у-у-у-у-у-у-у-у!

— Я прошла диабло и котор, и мне они понравились, — добавила Элизабет.

А, мать его, она про видеоигры, а я уже понадеялся.

— "Постойте-ка, это, что получается, Элизабет — девушка-геймер?"

Ага, то есть, переродиться в другом мире нужно не только для того, чтобы лишиться девственности, но и, чтобы найти девушку мечты? Пф-ф-ф, легкотня! Хоть щас, иди и получай ножом в сердце в соседнем переулке.

— "Да уж, чтобы познать любовь, в наше время, нужно всего лишь переродиться в другом мире"

— Что вы делайте тут? — спросил нас Ли, который неожиданно вышел к нам из фургона вместе с Кенни.

— Вы всё-таки проснулись, — сказал я.

— Да, — ответил Кенни. — А почему мы остановились?

— С фургоном неполадки, — двигатель может накрыться в любую минуту в дороге, — ответила ему Элизабет. — Сейчас Марк активно работает над ним.

— Ну, тут ничего удивительного, всё-таки я не до конца починил эту старую рухлядь, — сказа Кенни. — Ладно, пойду, помогу ему.

— Что же, я пожалуй заберусь на крышу фургона и буду осматривать всё вокруг, чтобы к нам никто не смог приблизиться незаметным, — сказал Ли.

— Хороший план, держи, — сказал я и протянул ему фонарик.

Ли поблагодарил меня и забрался по лестнице на крышу авто-дома.

— Может, пойдём обратно в фургон? — предложил я девушке. — А то тут становиться холодно и к тому же мне хотелось бы поспать ещё немного.

Наша помощь вряд ли им пригодиться, Ли прекрасно видит всю территорию вокруг фургона на крыши, а внизу Кенни и Марка страхует Карли. К тому же, у нас с Элизабет нет фонариков, он у нас был один на двоих, и я отдал его Ли.

— Хорошо, — ответила девушка, и мы пошли в фургон.

Сели мы там же, где и спали, приняв то же самое положение, но прежде, чем заснуть, я не мог отказать себе в удовольствии потрогать волосы Элизабет, поскольку я в основном, был занят э-э-э… другими частями её тела. И ощущения, скажу я вам, были очень приятными, к тому же их необычный цвет, добавлял в это нечто особенное.

— Что ты делаешь? — услышал я бурчание, у себя на плече.

— Прости-прости, — сказал я. — Больше не буду.

— Нет, мне… нравиться, — ответила она.

Ну, а я, что дурак? Отказываться, раз разрешили, я не собираюсь. Поэтому перед тем как заснуть, я ещё кое-какое время слегка игрался с волосами Элизабет.

***

— Дж-ей-ей-коб, — чей-то миленький голосок протянул моё имя. — Вставай.

Когда моё сознание, так сказать, включилось, я без проблем определил, что это был голос Элизабет. Однако, меня что-то смущало в этом голосе, в нём была какая-та скрытая угроза и раздражительность.

— Что такое? — сонным голосом, произнёс я, протирая глаза.

И когда моё зрение смогло фокусироваться, я увидел очень забавную картинку, от которой я прыснул смешком в кулак.

— А, так тебе смешно, — произнесла Элизабет и натянуто улыбнулась, а её правый глаз начал дёргаться.

Я видимо перед сном, не совсем слегка поигрался с волосами Элизабет, потому что сейчас у неё на голове, настоящий бардак. Даже волосы Гарри Поттера были менее взъерошенными и лохматыми, как сейчас у Элизабет.

— Элизабет, прости я, правда… любимая, а зачем тебе нож? — безобидно поинтересовался я.

— "Хаха, она же меня не сделает короче моим же ножом из-за волос… правда?"

— А ты точно хочешь знать?

— Хотелось бы, учитывая, как рядом он со мной находится, — ответил я ей.

Но вместо ответа, меня аккуратно стукнули рукояткой ножа.

— Для твоего бритья. Разумеется, когда остановиться фургон, — ответила она.

Да, я как-то про бритьё немного подзабыл, из-за незначительных проблем — в виде восставших мертвецов, каннибалов фермеров и бандитов из леса. Конечно, бороды, как Рика Граймса или Иисуса, из сериала у меня нет, но вот щетина присутствовала.

И видимо, она мешала Элизабет, когда при поцелуях.

— Как гора с плеч, — выдохнул я, забирая свой нож.

— Твою мать, — неожиданно произнёс Кенни, который теперь сидел за рулём вместо Марка.

Судя по всему, Марк всё-таки выбился ночью из сил и лёг спать, а его заменил Кенни.

— Что такое? — спросил Ли подходя к нему. — Охренеть…

Кенни остановил фургон, и мы все вышли из него, чтобы посмотреть на поезд, который преградил нам дорогу. Его задние вагоны сошли с рельс, поскольку в них врезались фура.

— Может, мы сможем, это как-то объехать? — предположил Бен.

— Вряд ли, — сказал Кенни. — Видимо нам придётся повозиться и решить, что делать дальше, а пока, что давайте разобьём лагерь, тут вроде бы довольно безопасно.

С предложением Кенни никто спорить не стал, поэтому мы все разошлись по поезду, чтобы его проверить. За детьми остались присматривать Карли и Кенни, девушка, мило общаясь с Клементиной, Дак же… Дак до сих пор пытался свыкнуться со смертью матери, поэтому сейчас этот некогда жизнерадостный мальчик угрюмо сидел молча и почти не двигался. Отец сидел рядом с ним и поддерживал Дака.

Кенни же боролся с утратой, пытаясь отвлечься делом — раньше двигателем и вождением, сейчас заботой о сыне, при этом он явно забыл про свою боль, а потом, скорее всего, он переключит своё внимание на поезд. Я же глазами искал очень колоритного бомжа.

Но, увы, Чарльза нигде не было видно, что на самом деле печалило и настораживало — печалило потому что, хотелось бы встретить такого интересного персонажа, а настораживало, потому что это значит, что канон сломан и тут, а, следовательно, отсюда может выскочить что угодно — хоть ксеноморф, со световыми мечами.

— "Высшие силы, если что я пошутил, не надо никаких чужих, со световыми мечами генерала Гривуса"

На всякий пожарный, я посмотрел вверх в небо и сложил руки в молитвенный жест.

— Ты молишься? — не веря, спросила меня Элизабет.

— Я атеист, — ответил я ей. — Но за душеньку свою мне страшновато.

— Более глупее, чем это, я ничего в жизни не слышала, — ответила она мне.

Я лишь пожал плечами.

— Ладно, Марк, Ли и Бен, пошли проверять кабину машиниста, — сказал я. — Ты проверь этот вагон, а я пойду, посмотрю, что есть за той стороной поезда. Может там, есть, что-то полезное.

Когда я смогу убедиться в том, что здесь безопасно, я ускорю процесса воскрешения поезда, с помощью своих знаний из игры.

— Уверен? — спросила Элизабет. — Может, пойдём вместе? Ведь там может быть опасно.

— Не волнуйся, — ответил я ей. — Если, что я позову на помощь.

Конечно, Элизабет была права, разделяться опасно, и в качестве аргумента, есть множество фильмов, где разделение на группы, ни чем хорошим не заканчивалось. Но Чарльз ходит где-то рядом, возможно, он уже нас заметил.

В игре он решил напугать Ли при первой встречи и ему повезло, что Ли со страху его не грохнул, но мне не хочется проверять будет ли так сейчас. А то глупо выйдет, — Чарльз выскакивает из-за угла и говори «Бу!» и тут в него Элизабет или кто-то другой пускает пулю.

— "Помрёт как Бил Мюррей в Зомбилэнде"

Так что, перехватив ПП, в котором осталось уже мало патрон, поудобнее, я прошёл на другую сторону, через двери товарного вагона. С виду, всё было в порядке, чуть дальше по дороге, было несколько заброшенных машин, но ходячих видно не было, как и людей.

Осматриваясь по сторонам, я направился вперёд, стараясь быть начеку, чтобы самому не застрелить Чарльза со страху. И пройдя ещё дальше, при этом зайдя чуть в лес, я почувствовал, как моей голове приставили ствол. Опять.

Нет, но вот, сколько мне уже приставляли к башке ствол? Честно, я уже сбился со счёту и такая тенденция мне не нравиться, с этим определённо, нужно что-то делать. Ладно, нужно успокоиться, раз меня сразу не грохнули, я нужен.

Скорее всего, это Чарльз, мне следовало ожидать того, что он не поведёт себя, как в каноне, ведь тот уже давно отдал богу душу.

— Спокойно, я не враг, — сказал я и медленно повернулся. — Я…

Я не понял, ты кто, мать его такой? Где мой бомж?


Скачать книгу "The Walking Dead: неудачное перерождение" - DeLevis бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » The Walking Dead: неудачное перерождение
Внимание